Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Engana
Sie täuscht mich
Ela
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Sie
denkt,
sie
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
glaube
Enquanto
ela
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
Während
sie
mir
Worte
ins
Ohr
flüstert
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Sie
sagt,
ich
sei
ihr
Ziel
Pode
até
sair
com
outros,
mas
amor
e
só
comigo
Sie
kann
ruhig
mit
anderen
ausgehen,
aber
Liebe
gibt
es
nur
mit
mir
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Er
denkt,
er
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
glaube
Enquanto
ele
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
Während
er
mir
Worte
ins
Ohr
flüstert
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Er
sagt,
ich
sei
sein
Ziel
Pode
até
sair
com
outras,
mas
amor
e
só
comigo
Er
kann
ruhig
mit
anderen
ausgehen,
aber
Liebe
gibt
es
nur
mit
mir
Como
quem
não
quer
nada,
ela
chega
envolvente
(oi)
Wie
aus
dem
Nichts
kommt
sie
verführerisch
(oi)
Diz
que
tá
com
saudade,
que
eu
sumi,
que
tá
carente
Sagt,
sie
vermisst
mich,
dass
ich
verschwunden
bin,
dass
sie
bedürftig
ist
Pergunta
se
eu
gostei
da
roupa
e
do
cabelo
Fragt,
ob
mir
ihr
Outfit
und
ihre
Haare
gefallen
Enquanto
ela
arruma
o
decote
em
frente
ao
espelho
Während
sie
ihr
Dekolleté
vor
dem
Spiegel
richtet
Linda
e
provocante,
naipe
mulher
veneno
Schön
und
provokant,
wie
eine
Giftige
Diz
que
não
é
de
ninguém,
mas
todo
mundo
tá
querendo
Sagt,
sie
gehört
niemandem,
aber
jeder
will
sie
Só
tem
um
porém,
seu
coração
tem
chave
Es
gibt
nur
ein
Problem,
ihr
Herz
hat
einen
Schlüssel
E
olhando
no
meu
olho
ela
diz:
a
sua
abre
Und
während
sie
mir
in
die
Augen
schaut,
sagt
sie:
Deiner
öffnet
es
Acredita
o
muleque,
caí
nesse
conto
Ich
glaube
dem
Mädel,
falle
auf
diese
Geschichte
herein
O
papo
dela
é
doce
pra
fazer
nego
de
tonto
Ihr
Gerede
ist
süß,
um
Jungs
zum
Narren
zu
halten
Conheço
a
caminhada,
digo
de
outro
rolê
Ich
kenne
den
Weg,
ich
sage
es
aus
Erfahrung
Ela
curte
namorar,
mas
gosta
de
ter
dublê
Sie
geht
gerne
aus,
aber
sie
hat
gerne
ein
Double
Ela
sabe
te
envolver,
sabe
mexer
com
você
Sie
weiß,
wie
man
dich
einwickelt,
weiß,
wie
man
mit
dir
spielt
Só
não
sabe
ser
fiel,
e
aí,
fazer
o
que
Sie
weiß
nur
nicht,
wie
man
treu
ist,
und
was
soll
man
da
machen
Engana
bem
viu,
não
joga
pra
perder
Sie
täuscht
gut
vor,
spielt
nicht,
um
zu
verlieren
Ligeira,
pena
que
o
pai
não
tá
na
pista
de
bobeira
Clever,
schade,
dass
der
Vater
nicht
auf
der
Piste
herumalbert
Ela
pensa
que
me
engana...
Sie
denkt,
sie
täuscht
mich...
Ela
acha
que
eu
tô
moscando
porque
eu
dou
trela
Sie
denkt,
ich
merke
nichts,
weil
ich
ihr
nachgebe
Relaxa,
eu
só
to
jogando
o
jogo
dela
Entspann
dich,
ich
spiele
nur
ihr
Spiel
Sou
gueto,
quebrada,
messem
cia,
favela
Ich
bin
Ghetto,
Straße,
messem
cia,
Favela
Quem
tem
criação
desse
jeito
nunca
ramela
Wer
so
erzogen
wurde,
versagt
nie
Não
tô
querendo
ser
pá,
mas
sei
que
não
sou
bobo
Ich
will
nicht
angeben,
aber
ich
weiß,
dass
ich
kein
Idiot
bin
Então
não
vem
com
ideia
pra
cá
metendo
o
louco
Also
komm
mir
nicht
mit
irgendwelchen
Ideen
und
mach
hier
einen
auf
verrückt
Falando
muito
é
pouco,
roubando
a
minha
brisa
Viel
reden
ist
wenig,
du
raubst
mir
meine
Stimmung
O
bonde
é
carinhosa,
os
mais
humilde
pisa
Die
Gang
ist
liebevoll,
die
Bescheidensten
treten
drauf
Se
tem
din
din
cê
gosta,
se
tem
din
din
cê
alisa
Wenn
es
Geld
gibt,
magst
du
es,
wenn
es
Geld
gibt,
schmeichelst
du
Champanhe
tin
tin
estoura
molha
e
se
realiza
Champagner
knallt,
wird
nass
und
du
erfüllst
dich
Você
gosta
assim
né
rá,
mulher
Du
magst
es
so,
nicht
wahr,
Frau?
Também
uma
vida
dessa
só
me
diga
quem
não
quer
So
ein
Leben,
sag
mir,
wer
will
das
nicht
Então
contigo
só
vai
ter
um
lance
suave
Also
wird
es
mit
dir
nur
ein
sanftes
Ding
geben
Só
alguns
minutos
de
romance
na
nave
Nur
ein
paar
Minuten
Romantik
im
Wagen
Até
confesso
que
piro
no
seu
estilo
mó
chave
Ich
gebe
zu,
ich
stehe
auf
deinen
Style
Mas
amor
contigo
não
vai
dar,
na
humildade
Aber
Liebe
mit
dir
wird
nichts,
ehrlich
gesagt
Ela
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Sie
denkt,
sie
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
glaube
Enquanto
ela
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
Während
sie
mir
Worte
ins
Ohr
flüstert
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Sie
sagt,
ich
sei
ihr
Ziel
Pode
até
sair
com
outros,
mas
amor
e
só
comigo
Sie
kann
ruhig
mit
anderen
ausgehen,
aber
Liebe
gibt
es
nur
mit
mir
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Er
denkt,
er
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
glaube
Enquanto
ele
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
Während
er
mir
Worte
ins
Ohr
flüstert
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Er
sagt,
ich
sei
sein
Ziel
Pode
até
sair
com
outras,
mas
amor
e
só
comigo
Er
kann
ruhig
mit
anderen
ausgehen,
aber
Liebe
gibt
es
nur
mit
mir
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
não
sei
de
nada
Er
denkt,
er
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
von
nichts
wüsste
Não
quer
me
ver
de
dia,
só
me
encontra
na
balada
Er
will
mich
tagsüber
nicht
sehen,
trifft
mich
nur
im
Club
Diz
que
acredita,
me
pede
uma
chance
Sagt,
dass
er
es
glaubt,
bittet
mich
um
eine
Chance
E
que
a
nossa
história
pode
até
virar
romance
Und
dass
unsere
Geschichte
sogar
zu
einer
Romanze
werden
könnte
Já
tô
vacinada,
não
caio
no
seu
feitiço
Ich
bin
schon
geimpft,
ich
falle
nicht
auf
deinen
Zauber
herein
Com
ideia
furada
falando
de
compromisso
Mit
einer
blöden
Idee,
die
von
Verpflichtung
spricht
Tô
de
olho
no
lance,
as
ruas
estão
olhando
Ich
habe
die
Sache
im
Auge,
die
Straßen
beobachten
Não
atende
o
telefone
e
diz
que
tava
trabalhando
Er
geht
nicht
ans
Telefon
und
sagt,
er
habe
gearbeitet
Tá
sempre
ocupado,
celular
tá
sem
sinal
Er
ist
immer
beschäftigt,
das
Handy
hat
kein
Signal
Carro
sem
gasolina,
bolso
sem
nenhum
real
Das
Auto
hat
kein
Benzin,
die
Tasche
ist
leer
Mas
tá
sempre
na
estica,
na
pista
bate
cartão
Aber
er
ist
immer
schick,
auf
der
Piste
stempelt
er
ab
Quer
ser
vip
na
minha
lista
sem
ganhar
meu
coração
Will
VIP
auf
meiner
Liste
sein,
ohne
mein
Herz
zu
gewinnen
Vai
ter
que
abrir
mão
pra
poder
ficar
comigo
Du
musst
etwas
aufgeben,
um
mit
mir
zusammen
zu
sein
Nunca
tem
tempo
pra
mim,
mas
tem
tempo
pros
amigos
Er
hat
nie
Zeit
für
mich,
aber
er
hat
Zeit
für
seine
Freunde
Ainda
pensa
que
não
sei,
faço
que
não
sei
de
nada
Er
denkt
immer
noch,
dass
ich
es
nicht
weiß,
ich
tue
so,
als
ob
ich
von
nichts
wüsste
Acha
que
eu
tô
chorando
enquanto
tô
dando
risada
Er
denkt,
ich
weine,
während
ich
lache
Ela
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Sie
denkt,
sie
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
glaube
Enquanto
ela
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
Während
sie
mir
Worte
ins
Ohr
flüstert
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Sie
sagt,
ich
sei
ihr
Ziel
Pode
até
sair
com
outros,
mas
amor
e
só
comigo
Sie
kann
ruhig
mit
anderen
ausgehen,
aber
Liebe
gibt
es
nur
mit
mir
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
Er
denkt,
er
täuscht
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
es
glaube
Enquanto
ele
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
Während
er
mir
Worte
ins
Ohr
flüstert
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Er
sagt,
ich
sei
sein
Ziel
Pode
até
sair
com
outras,
mas
amor
e
só
comigo
Er
kann
ruhig
mit
anderen
ausgehen,
aber
Liebe
gibt
es
nur
mit
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Criskonebo, Dj Qap, Nathy Mc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.