Pulse 011 - Menino Bom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pulse 011 - Menino Bom




Menino Bom
Good Boy
É "nois" que soma
It's "us" that sum
menino bom Quer dinheiro, quer conta real
Just a good boy Wants money, wants a real account
(Cris konebo)
(Cris konebo)
Humildade, sangue bom, essa é a regra
Humility, good blood, that's the rule
Amor no coração por que a maldade cega
Love in the heart because evil blinds
Se for menino bom não se esquiva da corrida
If you're a good boy, don't shy away from the race
Abre a mente pro mundo pra não se fechar pra vida
Open your mind to the world so as not to close yourself off to life
Tem muitos que acreditam no melhor aqui (vinheta)
There are many who believe in the best here (vignette)
Mas se não botar fé, não evolui (vinheta)
But if you don't have faith, you don't evolve (vignette)
O básico não é luxo e melhora o ambiente
The basics are not luxury and improve the environment
Respeito e igualdade é o que a gente quer pra nossa gente
Respect and equality is what we want for our people
De boa na maré, caiu na rede é peixe
In good tide, fell into the net is fish
Espertão sobra sem tchau, nem bilhete
Smart people are left without a goodbye, or a note
Saibas com quem andas, olha onde pisa
Know who you're with, watch where you step
Quebrada não tem placa pra avisar, 'perigo' avisa
There's no sign in the shanty to warn, 'danger' warns
Também sei que sangue corre pelos dedos
I also know that blood runs through my fingers
Mas quero paz, algo mais, acho que mereço
But I want peace, something more, I think I deserve it
No bombo eu conto o tempo,
In the bass drum I count the time,
E 'nóis' por a procura de um faz-me-rir
And 'we're' out looking for a laugh
(Faz me rir jão)
(Jão makes me laugh)
É "nois" que soma
It's "us" that sum
menino bom Quer dinheiro, quer conta real
Just a good boy Wants money, wants a real account
(Nathy mc)
(Nathy mc)
Alô cris?
Hello, Cris?
Salve na pista, atividade total nas ruas da
I'm already on the track, full activity in the streets of
Bela vista, no jet vou eu sempre bem acompanhada
Bela vista, in the jet there I go always well accompanied
Alô vila carolina, itaquera, espraiada
Hello Vila Carolina, Itaquera, Espraiada
Mantenho a disciplina, bem vista na quebrada
I maintain discipline, well seen in the slum
Fala pouco, escuta mais não quer saber de "orelhada"
Talk little, listen more don't want to know about "snitching"
Menino bom é difícil de encontrar
A good boy is hard to find
Não sei se fecho na mão os que da pra contar
I don't know if I can close my hand on the ones I can count
Eu vi 1, 2, 3, 4, 5 mil manos
I saw 1, 2, 3, 4, 5 thousand homies
Menino bom malandro não precisa de pano
A good boy, a rogue doesn't need a cloth
Mantem a palavra, e na bola não pisa moleque elegante
Keeps his word, and doesn't step on the ball, an elegant kid
Com o jacaré na camisa
With the alligator on the shirt
De 660 as mina não 'guenta' o bonde é pesadão
With a 660 the girls can't 'handle' the gang is heavy
E não tem marcha lenta respeito vem de berço,
And there is no low gear, respect comes from the cradle,
E digo que é por essas
And I say that it is because of this
Fecho com os menino bom é sem conversa!!
I close with the good boys there is no talk!!
É "nois" que soma
It's "us" that sum
menino bom Quer dinheiro, quer conta real
Just a good boy Wants money, wants a real account
(Cris konebo)
(Cris konebo)
De quebrada, de quebrada irmão sempre por ai
From the shanty, from the shanty, brother, I'm always around
Adiantos e negócios é 'nois' que soma daqui
Advances and business, it's 'us' that add up from here
Liga as mina, liga os 'parça', enche a rua liga as caixa,
Call the girls, call the 'friends', fill the street, call the cash,
Peso bom alegra a rapa
Good weight makes the guys happy
Fechado é os faixa
Closed is only the guys
Quer chegar então que seja no sapato...
If you want to arrive then let it be in the shoe...
(Nathy mc)
(Nathy mc)
Malandro emocionado
Sentimental rogue
(Cris konebo)
(Cris konebo)
Falo roberto carlos
I'm talking about Roberto Carlos
(Nathy mc)
(Nathy mc)
Valores são valores, não comprar sentimentos,
Values are values, don't buy feelings,
Por maior que seja a tábua jogada no vento
However big the board thrown in the wind
A riqueza? Simplicidade, agradar sem fazer média
Wealth? Simplicity, please without being a suck-up
Seja você mesmo essa é a estratégia
Being yourself is the strategy
Favela quer consumir, empregado quer ser patrão
The favela wants to consume, the employee wants to be the boss
Igualdade faz bem pra vida, alegra os menino bom
Equality is good for life, it makes good guys happy
É "nois" que soma
It's "us" that sum
menino bom Quer dinheiro, quer conta real
Just a good boy Wants money, wants a real account





Авторы: dj qap, nathy mc, criskonebo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.