Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
fico
imaginando
se
a
culpa
não
foi
também
um
pouquinho
sua
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
die
Schuld
nicht
auch
ein
bisschen
bei
dir
lag
E
eu
mandava
poemas
no
imbox
Und
ich
schickte
Gedichte
in
deinen
Posteingang
Flores
no
trabalho
Blumen
zur
Arbeit
Pra
ser
se
pro
seu
coração
encontrava
um
atalho
Um
zu
sehen,
ob
ich
eine
Abkürzung
zu
deinem
Herzen
finde
Te
levava
pro
role,
por
do
sol
em
frente
ao
mar
Nahm
dich
mit
zum
Ausgehen,
Sonnenuntergang
am
Meer
Afim
de
te
convencer,
tudo
pra
te
conquistar
Um
dich
zu
überzeugen,
alles
um
dich
zu
erobern
Nem
ai
pra
nada,
só
me
dando
perdido
com
as
amigas
na
balada
Kümmertest
dich
um
nichts,
hast
mich
nur
mit
deinen
Freundinnen
im
Club
abblitzen
lassen
Fone
na
caixa
postal
Nachricht
auf
der
Mailbox
Não
responde
é
no
whats
Antwortest
nicht
auf
WhatsApp
Soltinha
na
madruga
entre
drinques
e
boates
Ausgelassen
in
der
Nacht
zwischen
Drinks
und
Clubs
Foi
dificil
mas
passou
Es
war
schwer,
aber
es
ist
vorbei
Demorou
mas
superei
Es
hat
gedauert,
aber
ich
habe
es
überwunden
Podia
ter
sido
amor,
Es
hätte
Liebe
sein
können,
Só
eu
sei
quanto
esperei
Nur
ich
weiß,
wie
lange
ich
gewartet
habe
Mas
você
não
deu
valor
Aber
du
hast
es
nicht
geschätzt
Ainda
roubou
meu
coração
Hast
mir
trotzdem
mein
Herz
gestohlen
E
ainda
agora
arrependida
vem
me
pedindo
perdão
(Só
que
não)
Und
jetzt
kommst
du
reumütig
und
bittest
mich
um
Verzeihung
(Nur
eben
nicht)
Quer
a
verdade,
a
fila
andou
ficou
tarde
Willst
du
die
Wahrheit,
die
Schlange
ist
weitergezogen,
es
ist
zu
spät
Cheio
de
te
esperar
encontrei
Hatte
es
satt
auf
dich
zu
warten,
habe
jemanden
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Criskonebo, Dj Qap, Nathy Mc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.