I wish I would have known cause I'd have kissed my momma good-bye
Если бы я знал, я бы поцеловал маму на прощание
I didn't tell her that I loved her; how much I cared
Я не сказал ей, что люблю её, как сильно я забочусь
Or thank my pops for all the talks and all the wisdom he shared
Или не поблагодарил отца за все разговоры и всю мудрость, которой он поделился
Unaware I just did what I always do
Не подозревая, я просто делал то, что делаю всегда
Everyday the same routine before I skate off to school
Каждый день та же рутина, прежде чем я отправляюсь в школу на скейте
But who knew that this day wasn't like the rest
Но кто знал, что этот день не будет похож на остальные
Instead of taking the test I took two to the chest
Вместо того, чтобы пройти тест, я получил две пули в грудь
Call me blind but I didn't see it coming
Назовите меня слепым, но я не видел, что это грядет
And everybody was runnin
И все бежали
But I couldn't hear nothin, except
Но я ничего не слышал, кроме
Gun blast, it happened so fast
Выстрела, все произошло так быстро
I didn't really know this kid though I sat by him in class
Я не очень хорошо знал этого парня, хотя сидел с ним в классе
Maybe this kid was reachin out for love or
Может быть, этот парень искал любви или
Maybe for a moment he forgot who he was or
Может быть, на мгновение он забыл, кто он, или
Maybe this kid just wanted to be hugged
Может быть, этот парень просто хотел, чтобы его обняли
Whatever it was I know it's because
Что бы это ни было, я знаю, что это потому, что
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
Little Suzie, she was only twelve
Маленькая Сьюзи, ей было всего двенадцать
She was given the world with every chance to excel
Ей был дан весь мир с каждой возможностью преуспеть
Hang with the boys and hear the stories they tell
Тусоваться с парнями и слушать истории, которые они рассказывают
She might act kinda proud but no respect for herself
Она могла вести себя немного гордо, но без уважения к себе
She finds love in all the wrong places
Она ищет любовь не в тех местах
The same situations just different faces
Те же ситуации, только разные лица
Changed up her pace since her daddy left her
Сменила темп, с тех пор как отец ее бросил
Too bad he never told her she deserved much better
Жаль, что он никогда не говорил ей, что она заслуживает лучшего
Johnny boy he always played the fool
Джонни всегда валял дурака
He broke all the rules so you would think he was cool
Он нарушал все правила, чтобы казаться крутым
He was never really one of the guys
Он никогда не был одним из парней
No matter how hard he tried
Как бы он ни старался
Often thought of suicide
Часто думал о самоубийстве
It's kinda hard when you ain't got no friends
Это довольно сложно, когда у тебя нет друзей
He put his life to an end they might remember him then
Он покончил с собой, может быть, тогда его запомнят
You cross a line and there is no turning back
Пересекаешь черту, и пути назад нет
He told the world how he felt with the sound of a gat
Он рассказал миру, что чувствует, под звуки выстрела
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are, the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
Who's to blame for the life that tragedies claim
Кто виноват в жизнях, которые уносит трагедия
No matter what you say it don't take away the pain
Что бы ты ни говорил, это не избавит от боли
That I feel inside, I'm tired of all the lies
Которую я чувствую внутри, я устал от всей лжи
Don't nobody know why
Никто не знает почему
It's the blind leadin' the blind
Слепой ведет слепого
Guess that's the way that the story goes
Полагаю, так и складывается история
Will it ever make sense somebody's gotta know
Будет ли в этом когда-нибудь смысл, кто-то должен знать
There's gotta be more to life than this
В жизни должно быть что-то большее, чем это
There's got to be more to everything
Должно быть что-то большее во всем
I thought exists
Что, как я думал, существует
We are, we are... the youth of the nation
Мы, мы... молодежь нации
We are, we are... the youth of the nation
Мы, мы... молодежь нации
We are, we are the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are the youth of the nation
Мы, мы
- молодежь нации
We are, we are the youth of the nation We are, we are the youth of the nation We are, we are the youth of the nation We are, we are the youth of the nation We are We are We are We are...
Мы, мы
- молодежь нации Мы, мы
- молодежь нации Мы, мы
- молодежь нации Мы, мы
- молодежь нации Мы Мы Мы Мы...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.