Pulses. - 6! - перевод текста песни на немецкий

6! - Pulses.перевод на немецкий




6!
6!
Oh geez, good God
Ach du meine Güte, großer Gott
Can you stop cracking your knuckles?
Kannst du aufhören, mit deinen Knöcheln zu knacken?
Do it one more time and I swear on my uncle
Mach es noch einmal und ich schwöre bei meinem Onkel
You'll never see the light of day again and I mean it
Du wirst nie wieder das Tageslicht sehen, und ich meine es ernst
One more crack and that's it
Noch einmal knacken und das war's
Crack, crack, crack
Knack, knack, knack
Your back, back, back
Dein Rücken, Rücken, Rücken
Leave it in the past, past, past
Lass es in der Vergangenheit, Vergangenheit, Vergangenheit
Oh, my God (Oh, my God!)
Oh, mein Gott (Oh, mein Gott!)
Your bones need silencers
Deine Knochen brauchen Schalldämpfer
I'm just kidding, please don't stop
Ich mache nur Spaß, bitte hör nicht auf
You know that I like the sound of your bone pop
Du weißt, dass ich das Geräusch deiner knackenden Knochen mag
Please continue, let me know
Bitte mach weiter, lass mich wissen
When you stop your cracking so that I can let go
Wenn du mit dem Knacken aufhörst, damit ich loslassen kann
Call your witness, let em stay
Ruf deinen Zeugen, lass ihn bleiben
Tell 'em we're beefin' so don't you go vegan
Sag ihm, wir haben Streit, also werd bloß nicht vegan
Indecisive, gone insane
Unentschlossen, wahnsinnig geworden
I plead the fifth and the Sith is in my brain
Ich berufe mich auf den Fünften und der Sith ist in meinem Gehirn
I hear that cracking one more time
Wenn ich dieses Knacken noch einmal höre
I don't know what I'm gonna do
Ich weiß nicht, was ich tun werde
I might come over there and crack them myself
Vielleicht komme ich rüber und knacke sie selbst
I'm sorry if you break a finger
Es tut mir leid, wenn du dir einen Finger brichst
I'm just kidding, please don't stop
Ich mache nur Spaß, bitte hör nicht auf
You know that I like the sound of your bone pop
Du weißt, dass ich das Geräusch deiner knackenden Knochen mag
Please continue, let me know
Bitte mach weiter, lass es mich wissen
When you stop your cracking so that I can let go
Wenn du mit deinem Knacken aufhörst, damit ich loslassen kann.
I hear that cracking one more time
Wenn ich dieses Knacken noch einmal höre
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
I don't know what I'm gonna do
Ich weiß nicht, was ich tun werde
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
I might come over there and crack them myself
Vielleicht komme ich rüber und knacke sie selbst
(Don't stop)
(Hör nicht auf)
I'm sorry if you break a finger
Es tut mir leid, wenn du dir einen Finger brichst
Won't you, I need you, you've got to let go
Willst du nicht, ich brauche dich, du musst loslassen
Want to come see you, you're out of control
Ich will dich sehen, du bist außer Kontrolle
Won't you, I need you, you've got to let go (Get your mans)
Willst du nicht, ich brauche dich, du musst loslassen (Hol deinen Mann)
Want to come see you, you're out of control (Come get your mans)
Ich will dich sehen, du bist außer Kontrolle (Komm, hol deinen Mann)
Won't you, I need you, you've got to let go (Get your mans)
Willst du nicht, ich brauche dich, du musst loslassen (Hol deinen Mann)
Want to come see you, you're out of control (Come get your mans)
Ich will dich sehen, du bist außer Kontrolle (Komm, hol deinen Mann)
Won't you, I need you, you've got to let go (Get your mans)
Willst du nicht, ich brauche dich, du musst loslassen (Hol deinen Mann)
Want to come see you, you're out of control (Come get your mans)
Ich will dich sehen, du bist außer Kontrolle (Komm, hol deinen Mann)





Авторы: Pulses.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.