Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back by Popular Demand
Zurück durch allgemeine Nachfrage
Tell
me
what
you
think
of,
when
you
see
me
from
the
outside,
yeah
Sag
mir,
was
du
denkst,
wenn
du
mich
von
außen
siehst,
yeah
(I'm
here
doing
my
own
thing,
out
here
on
our
new
jack
swing)
(Ich
bin
hier
und
mache
mein
eigenes
Ding,
hier
draußen
bei
unserem
New
Jack
Swing)
And
I'm
just
so
caught
up,
let
me
take
you
on
a
joyride,
yeah
Und
ich
bin
einfach
so
gefangen,
lass
mich
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
yeah
(You
can
be
here
with
me
too,
don't
act
like
this
is
something
new)
(Du
kannst
auch
hier
bei
mir
sein,
tu
nicht
so,
als
wäre
das
etwas
Neues)
Oh
my
God,
it's
lit
(It's
lit!)
Oh
mein
Gott,
es
ist
der
Hammer!
(Es
ist
der
Hammer!)
It's
a
Friday
night
and
I'm
feelin'
it
Es
ist
Freitagabend
und
ich
fühle
es
What's
up,
we
here,
so
come
on-uh
Was
geht,
wir
sind
hier,
also
komm
schon-uh
Girl,
don't
you
dance
on
your
own-uh
Mädel,
tanz
nicht
allein-uh
Come
join
while
we
on
the
come
up
Komm
und
mach
mit,
während
wir
auf
dem
Vormarsch
sind
Dance
all
night
'til
the
sun
up
Tanz
die
ganze
Nacht,
bis
die
Sonne
aufgeht
Now
we're
dancin'
on
the
flo'
(the
flo'!)
Jetzt
tanzen
wir
auf
dem
Flo'
(dem
Flo'!)
I've
seen
those
moves
and
now
I
want
some
mo'-oh
Ich
habe
diese
Moves
gesehen
und
jetzt
will
ich
mehr
davon-oh
You
got
me
right
on
the
spot-uh
Du
hast
mich
genau
am
richtigen
Punkt
erwischt-uh
You
give
me
all
that
you
got-uh
Du
gibst
mir
alles,
was
du
hast-uh
Oh
man,
I
sure
feel
alive-uh
Oh
Mann,
ich
fühle
mich
wirklich
lebendig-uh
You
got
me
feelin'
the
vibe-uh
Du
bringst
mich
dazu,
den
Vibe
zu
fühlen-uh
Tell
me
what
you
think
of,
when
you
see
me
from
the
outside,
yeah
Sag
mir,
was
du
denkst,
wenn
du
mich
von
außen
siehst,
yeah
(I'm
here
doing
my
own
thing,
out
here
on
our
new
jack
swing)
(Ich
bin
hier
und
mache
mein
eigenes
Ding,
hier
draußen
bei
unserem
New
Jack
Swing)
And
I'm
just
so
caught
up,
let
me
take
you
on
a
joyride,
yeah
Und
ich
bin
einfach
so
gefangen,
lass
mich
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
yeah
(You
can
be
here
with
me
too,
don't
act
like
this
is
something
new)
(Du
kannst
auch
hier
bei
mir
sein,
tu
nicht
so,
als
wäre
das
etwas
Neues)
Come
on
in,
we're
open
for
business
Komm
rein,
wir
haben
geöffnet
My
mentions
are
packed
in
a
wishlist
Meine
Erwähnungen
sind
vollgepackt
in
einer
Wunschliste
Don't
put
it
past
me
or
pass
over
my
driedel
Schieb
es
nicht
auf
mich
oder
übergeh
meinen
Dreidel
My
man's
in
the
cut
and
we
willing
and
able
Mein
Kumpel
ist
am
Start
und
wir
sind
willig
und
fähig
This
jam's
from
Wendy's,
it's
caught
in
a
grease
trap
Diese
Marmelade
ist
von
Wendy's,
sie
ist
in
einer
Fettfalle
gefangen
Come
feel
the
beat,
don't
be
locking
your
kneecaps
Komm,
fühl
den
Beat,
blockier
nicht
deine
Kniescheiben
We're
wildin'
out,
you
can
give
your
best
wishes
Wir
drehen
durch,
du
kannst
uns
deine
besten
Wünsche
geben
See
a
new
dawn
like
we
washin'
the
dishes
Sieh
eine
neue
Morgendämmerung,
als
würden
wir
das
Geschirr
spülen
Tell
me
what
you
think
of,
when
you
see
me
from
the
outside,
yeah
Sag
mir,
was
du
denkst,
wenn
du
mich
von
außen
siehst,
yeah
(I'm
here
doing
my
own
thing,
out
here
on
our
new
jack
swing)
(Ich
bin
hier
und
mache
mein
eigenes
Ding,
hier
draußen
bei
unserem
New
Jack
Swing)
And
I'm
just
so
caught
up,
let
me
take
you
on
a
joyride,
yeah
Und
ich
bin
einfach
so
gefangen,
lass
mich
dich
auf
eine
Spritztour
mitnehmen,
yeah
(You
can
be
here
with
me
too,
don't
act
like
this
is
something
new)
(Du
kannst
auch
hier
bei
mir
sein,
tu
nicht
so,
als
wäre
das
etwas
Neues)
All
the
bands
jockin',
beat
steady
knockin'
Alle
Bands
sind
am
Start,
der
Beat
hämmert
stetig
Middle
of
the
stage,
got
the
whole
club
rockin'
Mitten
auf
der
Bühne,
der
ganze
Club
rockt
Back
up
in
the
mix
and
you
know
we
ain't
stoppin'
Zurück
im
Mix
und
du
weißt,
wir
hören
nicht
auf
See
us
on-demand
but
no
Comcast
option
Du
siehst
uns
auf
Abruf,
aber
keine
Comcast-Option
Tell
me
if
you
listened
to
the
message
of
the
first
one
Sag
mir,
ob
du
die
Botschaft
des
ersten
gehört
hast
Focused
all
the
heat
and
we're
out
here
tryna
function
Wir
haben
die
ganze
Hitze
gebündelt
und
versuchen
hier
draußen
zu
funktionieren
Covered
all
our
bases
so
we
calling
that
a
home
run
Wir
haben
alle
Basen
abgedeckt,
also
nennen
wir
das
einen
Homerun
Words
of
the
wise
so
you
know
I
gotta
crack
one
Worte
der
Weisen,
also
weißt
du,
ich
muss
einen
knacken
With
the
boys,
we
the
got
mood
that's
exclusive
Mit
den
Jungs
haben
wir
die
exklusive
Stimmung
Come
out
to
the
shows
and
see
how
we
do
this
Komm
zu
den
Shows
und
sieh,
wie
wir
das
machen
It's
like
ABC,
simple
as
123
Es
ist
wie
ABC,
einfach
wie
123
pulses.
with
the
dot
in
the
spot
and
that's
the
major
key
pulses.
mit
dem
Punkt
an
der
Stelle
und
das
ist
der
Hauptschlüssel
Tell
me
what
you
thought
of,
when
you
saw
me
from
the
outside,
yeah
Sag
mir,
was
du
gedacht
hast,
als
du
mich
von
außen
gesehen
hast,
yeah
(I'm
here
doing
my
own
thing,
out
here
on
our
new
jack
swing)
(Ich
bin
hier
und
mache
mein
eigenes
Ding,
hier
draußen
bei
unserem
New
Jack
Swing)
And
I'm
not
so
caught
up,
I
saw
what
I
needed
inside
Und
ich
bin
nicht
mehr
so
gefangen,
ich
habe
gesehen,
was
ich
brauchte,
in
mir
(You
can
be
here
with
me
too,
don't
act
like
this
is
something
new)
(Du
kannst
auch
hier
bei
mir
sein,
tu
nicht
so,
als
wäre
das
etwas
Neues)
This
is
what,
what
we
are,
and
this
is
just
the
start
Das
ist,
was
wir
sind,
und
das
ist
erst
der
Anfang
This
is
what,
what
we
are,
and
this
is
just
the
start
Das
ist,
was
wir
sind,
und
das
ist
erst
der
Anfang
This
is
what,
what
we
are,
and
this
is
just
the
start
Das
ist,
was
wir
sind,
und
das
ist
erst
der
Anfang
This
is
what,
what
we
are,
and
this
is
just
the
start
Das
ist,
was
wir
sind,
und
das
ist
erst
der
Anfang
Don't
put
that-
Stell
das
nicht-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pulses.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.