Pulses. - Back by Popular Demand - перевод текста песни на немецкий

Back by Popular Demand - Pulses.перевод на немецкий




Back by Popular Demand
Zurück durch allgemeine Nachfrage
Tell me what you think of, when you see me from the outside, yeah
Sag mir, was du denkst, wenn du mich von außen siehst, yeah
(I'm here doing my own thing, out here on our new jack swing)
(Ich bin hier und mache mein eigenes Ding, hier draußen bei unserem New Jack Swing)
And I'm just so caught up, let me take you on a joyride, yeah
Und ich bin einfach so gefangen, lass mich dich auf eine Spritztour mitnehmen, yeah
(You can be here with me too, don't act like this is something new)
(Du kannst auch hier bei mir sein, tu nicht so, als wäre das etwas Neues)
Oh my God, it's lit (It's lit!)
Oh mein Gott, es ist der Hammer! (Es ist der Hammer!)
It's a Friday night and I'm feelin' it
Es ist Freitagabend und ich fühle es
What's up, we here, so come on-uh
Was geht, wir sind hier, also komm schon-uh
Girl, don't you dance on your own-uh
Mädel, tanz nicht allein-uh
Come join while we on the come up
Komm und mach mit, während wir auf dem Vormarsch sind
Dance all night 'til the sun up
Tanz die ganze Nacht, bis die Sonne aufgeht
Now we're dancin' on the flo' (the flo'!)
Jetzt tanzen wir auf dem Flo' (dem Flo'!)
I've seen those moves and now I want some mo'-oh
Ich habe diese Moves gesehen und jetzt will ich mehr davon-oh
You got me right on the spot-uh
Du hast mich genau am richtigen Punkt erwischt-uh
You give me all that you got-uh
Du gibst mir alles, was du hast-uh
Oh man, I sure feel alive-uh
Oh Mann, ich fühle mich wirklich lebendig-uh
You got me feelin' the vibe-uh
Du bringst mich dazu, den Vibe zu fühlen-uh
Tell me what you think of, when you see me from the outside, yeah
Sag mir, was du denkst, wenn du mich von außen siehst, yeah
(I'm here doing my own thing, out here on our new jack swing)
(Ich bin hier und mache mein eigenes Ding, hier draußen bei unserem New Jack Swing)
And I'm just so caught up, let me take you on a joyride, yeah
Und ich bin einfach so gefangen, lass mich dich auf eine Spritztour mitnehmen, yeah
(You can be here with me too, don't act like this is something new)
(Du kannst auch hier bei mir sein, tu nicht so, als wäre das etwas Neues)
Come on in, we're open for business
Komm rein, wir haben geöffnet
My mentions are packed in a wishlist
Meine Erwähnungen sind vollgepackt in einer Wunschliste
Don't put it past me or pass over my driedel
Schieb es nicht auf mich oder übergeh meinen Dreidel
My man's in the cut and we willing and able
Mein Kumpel ist am Start und wir sind willig und fähig
This jam's from Wendy's, it's caught in a grease trap
Diese Marmelade ist von Wendy's, sie ist in einer Fettfalle gefangen
Come feel the beat, don't be locking your kneecaps
Komm, fühl den Beat, blockier nicht deine Kniescheiben
We're wildin' out, you can give your best wishes
Wir drehen durch, du kannst uns deine besten Wünsche geben
See a new dawn like we washin' the dishes
Sieh eine neue Morgendämmerung, als würden wir das Geschirr spülen
Tell me what you think of, when you see me from the outside, yeah
Sag mir, was du denkst, wenn du mich von außen siehst, yeah
(I'm here doing my own thing, out here on our new jack swing)
(Ich bin hier und mache mein eigenes Ding, hier draußen bei unserem New Jack Swing)
And I'm just so caught up, let me take you on a joyride, yeah
Und ich bin einfach so gefangen, lass mich dich auf eine Spritztour mitnehmen, yeah
(You can be here with me too, don't act like this is something new)
(Du kannst auch hier bei mir sein, tu nicht so, als wäre das etwas Neues)
All the bands jockin', beat steady knockin'
Alle Bands sind am Start, der Beat hämmert stetig
Middle of the stage, got the whole club rockin'
Mitten auf der Bühne, der ganze Club rockt
Back up in the mix and you know we ain't stoppin'
Zurück im Mix und du weißt, wir hören nicht auf
See us on-demand but no Comcast option
Du siehst uns auf Abruf, aber keine Comcast-Option
Tell me if you listened to the message of the first one
Sag mir, ob du die Botschaft des ersten gehört hast
Focused all the heat and we're out here tryna function
Wir haben die ganze Hitze gebündelt und versuchen hier draußen zu funktionieren
Covered all our bases so we calling that a home run
Wir haben alle Basen abgedeckt, also nennen wir das einen Homerun
Words of the wise so you know I gotta crack one
Worte der Weisen, also weißt du, ich muss einen knacken
With the boys, we the got mood that's exclusive
Mit den Jungs haben wir die exklusive Stimmung
Come out to the shows and see how we do this
Komm zu den Shows und sieh, wie wir das machen
It's like ABC, simple as 123
Es ist wie ABC, einfach wie 123
pulses. with the dot in the spot and that's the major key
pulses. mit dem Punkt an der Stelle und das ist der Hauptschlüssel
Tell me what you thought of, when you saw me from the outside, yeah
Sag mir, was du gedacht hast, als du mich von außen gesehen hast, yeah
(I'm here doing my own thing, out here on our new jack swing)
(Ich bin hier und mache mein eigenes Ding, hier draußen bei unserem New Jack Swing)
And I'm not so caught up, I saw what I needed inside
Und ich bin nicht mehr so gefangen, ich habe gesehen, was ich brauchte, in mir
(You can be here with me too, don't act like this is something new)
(Du kannst auch hier bei mir sein, tu nicht so, als wäre das etwas Neues)
This is what, what we are, and this is just the start
Das ist, was wir sind, und das ist erst der Anfang
This is what, what we are, and this is just the start
Das ist, was wir sind, und das ist erst der Anfang
This is what, what we are, and this is just the start
Das ist, was wir sind, und das ist erst der Anfang
This is what, what we are, and this is just the start
Das ist, was wir sind, und das ist erst der Anfang
Beep beep
Piep piep
Don't put that-
Stell das nicht-





Авторы: Pulses.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.