Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run the Ghouls
Lass die Geister laufen
It's
pulses.
baby
Hier
sind
Pulses,
Baby.
Come
with
it
now
Komm
schon,
mach
mit
They
don't
think
it
be
how
it
is
Sie
glauben
nicht,
dass
es
so
ist,
wie
es
ist
It
wasn't
supposed
to
be
like
this
Es
sollte
nicht
so
sein
Uh
hey,
they
got
me
running
out
of
breath
Uh
hey,
sie
bringen
mich
außer
Atem
I
had
enough,
hey
Ich
habe
genug,
hey
The
FitnessGram
PACER
test
of
life
is
tough,
hey
Der
FitnessGram
PACER
Test
des
Lebens
ist
hart,
hey
We
make
the
routes,
we
get
the
clout
Wir
bestimmen
die
Routen,
wir
bekommen
den
Einfluss
Don't
make
a
fuss,
hey
Mach
keinen
Stress,
hey
Ain't
let
those
hurdles
slip
you
up
Lass
dich
von
diesen
Hürden
nicht
aufhalten
We
on
another
ting
Wir
sind
an
einer
anderen
Sache
dran
And
we
producing
a
solution
to
the
brain
freeze
Und
wir
produzieren
eine
Lösung
gegen
das
Hirnfrost
Energy
to
the
max
Energie
bis
zum
Maximum
It's
in
the
game,
Steam
Es
ist
im
Spiel,
Steam
Or
EA,
you
know
we
do
and
don't
play
Oder
EA,
du
weißt,
wir
machen
Ernst
und
spielen
nicht
Don't
delay
or
you
lookin
like
you
Wee-Bey
Zögere
nicht,
sonst
siehst
du
aus
wie
Wee-Bey
They
tell
you
"fake
it
'til
you
make
it"
Sie
sagen
dir:
"Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst"
Well,
l
found
my
place
Nun,
ich
habe
meinen
Platz
gefunden
And
I
been
knowing
not
to
fold
em
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
aufgeben
darf
'Cause
I
drew
that
ace
Denn
ich
habe
das
Ass
gezogen
You
see,
I
followed
the
directions
Weißt
Du,
ich
bin
den
Anweisungen
gefolgt
But
I
left
one
piece
Aber
ich
habe
ein
Teil
weggelassen
Baby,
don't
got
time
for
that
Baby,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
Because
I
made
my
peace
Weil
ich
meinen
Frieden
gemacht
habe
Ohhhh,
caught
a
vibe
out
on
the
middle
of
the
floor
Ohhhh,
habe
einen
Vibe
mitten
auf
der
Tanzfläche
gespürt
If
we
keep
on
rockin',
we
ain't
gotta
go
Wenn
wir
weiter
rocken,
müssen
wir
nicht
gehen
Ain't
bringin'
all
that
(all
that)
to
the
show
Ich
bringe
das
alles
(das
alles)
nicht
zur
Show
TL,
TL,
see
you,
we
about
to
glow
TL,
TL,
wir
sehen
uns,
wir
werden
gleich
strahlen
Knock
it
off,
and
when
your
glass
is
looking
low
you
Hör
auf
damit,
und
wenn
dein
Glas
fast
leer
ist,
Top
it
off,
been
working,
working,
working,
now
I'm
füllst
du
es
auf,
hast
gearbeitet,
gearbeitet,
gearbeitet,
jetzt
bin
ich
Kinda
hot,
one,
double
two,
L,
so
I'm
irgendwie
heiß,
eins,
zweiundzwanzig,
L,
also
bin
ich
At
a
loss,
keep
runnin',
runnin',
runnin',
and
I'm
gone
ratlos,
laufe
weiter,
laufe,
laufe,
und
ich
bin
weg
They
tell
you
"fake
it
'til
you
make
it"
Sie
sagen
dir:
"Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst"
Well,
l
found
my
place
Nun,
ich
habe
meinen
Platz
gefunden
And
I
been
knowing
not
to
fold
em
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
aufgeben
darf
'Cause
I
drew
that
ace
Denn
ich
habe
das
Ass
gezogen
You
see,
I
followed
the
directions
Weißt
Du,
ich
bin
den
Anweisungen
gefolgt
But
I
left
one
piece
Aber
ich
habe
ein
Teil
weggelassen
Baby,
don't
got
time
for
that
Baby,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
Because
I
made
my
peace
Weil
ich
meinen
Frieden
gemacht
habe
They
tell
you
"fake
it
'til
you
make
it"
Sie
sagen
dir:
"Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst"
Well,
l
found
my
place
Nun,
ich
habe
meinen
Platz
gefunden
And
I
been
workin
on
my
fitness
Und
ich
habe
an
meiner
Fitness
gearbeitet
Just
to
run
the
race
Nur
um
das
Rennen
zu
laufen
You
see,
I
followed
the
directions
Weißt
Du,
ich
bin
den
Anweisungen
gefolgt
But
I
left
one
piece
Aber
ich
habe
ein
Teil
weggelassen
Baby,
don't
got
time
for
that
Baby,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
Because
I
made
my
peace
Weil
ich
meinen
Frieden
gemacht
habe
You
all
know
what
time
it
is
Ihr
alle
wisst,
wie
spät
es
ist
Do
not
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
You
in
your
car,
turn
it
up
Du
bist
in
deinem
Auto,
dreh
es
auf
You
at
the
club
Du
bist
im
Club
They
got
pulses.
on
at
the
club
Sie
haben
Pulses.
im
Club
spielen
lassen
Well,
alright
then
Na,
dann
ist
ja
gut
If
you
should
ignore
the
funk
Wenn
du
den
Funk
ignorierst
You
might
just
not
be
waking
up
Wachst
du
vielleicht
einfach
nicht
mehr
auf
And
when
you
hear
the
punches
three
Und
wenn
du
die
drei
Schläge
hörst
Your
butt
better
be
out
your
seat
now
Sollte
dein
Hintern
besser
von
deinem
Sitz
hochkommen
If
you
should
ignore
the
funk
Wenn
du
den
Funk
ignorierst
You
might
just
not
be
waking
up
Wachst
du
vielleicht
einfach
nicht
mehr
auf
Now
take
a
chance
and
shake
your
bum
Nutze
jetzt
die
Chance
und
schüttle
deinen
Hintern
Ay,
don't
be
dumb
let's
have
some
fun
and
Ay,
sei
nicht
dumm,
lass
uns
Spaß
haben
und
If
you
should
ignore
the
funk
Wenn
du
den
Funk
ignorierst
Then
get
your
junk
up
out
the
club
Dann
bring
deinen
Kram
aus
dem
Club
That
ain't
the
kind
of
vibe
we
on
Das
ist
nicht
die
Art
von
Stimmung,
auf
der
wir
sind
You
scaring
those
up
at
the
front
Du
erschreckst
die
Leute
da
vorne
It's
two
sides
to
every
coin,
baby
Jede
Medaille
hat
zwei
Seiten,
Baby
Heads
up,
7-up,
Miles
"Tails"
Prower
down
Kopf
hoch,
7-up,
Miles
"Tails"
Prower
runter
You
can
keep
running
with
sonic
speed
and
knuckle
up
Du
kannst
mit
Schallgeschwindigkeit
weiterlaufen
und
dich
zusammenreißen
Or
you
can
get
stuck
in
your
own
stuff
Oder
du
kannst
in
deinem
eigenen
Kram
stecken
bleiben
The
choice
is
yours
Du
hast
die
Wahl
They
tell
you
"fake
it
'til
you
make
it"
Sie
sagen
dir:
"Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst"
Well,
l
found
my
place
Nun,
ich
habe
meinen
Platz
gefunden
And
I
been
knowing
not
to
fold
em
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
aufgeben
darf
'Cause
I
drew
that
ace
Denn
ich
habe
das
Ass
gezogen
You
see,
I
followed
the
directions
Weißt
Du,
ich
bin
den
Anweisungen
gefolgt
But
I
left
one
piece
Aber
ich
habe
ein
Teil
weggelassen
Baby,
don't
got
time
for
that
Baby,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
Because
I
made
my
peace
Weil
ich
meinen
Frieden
gemacht
habe
They
tell
you
"fake
it
'til
you
make
it"
Sie
sagen
dir:
"Tu
so,
als
ob,
bis
du
es
schaffst"
Well,
l
found
my
place
Nun,
ich
habe
meinen
Platz
gefunden
And
I
been
workin
on
my
fitness
Und
ich
habe
an
meiner
Fitness
gearbeitet
Just
to
run
the
race
Nur
um
das
Rennen
zu
laufen
You
see,
I
followed
the
directions
Weißt
Du,
ich
bin
den
Anweisungen
gefolgt
But
I
left
one
piece
Aber
ich
habe
ein
Teil
weggelassen
Baby,
don't
got
time
for
that
Baby,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
Because
I
made
my
peace
Weil
ich
meinen
Frieden
gemacht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.