Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
'bout
what's
goin
on
(The
magic)
Lass
mich
dir
erzählen,
was
los
ist
(Die
Magie)
Y'all
don't
know
nothin'
about
the
type
of
vibes
we
on
(The
magic)
Ihr
wisst
gar
nichts
über
die
Art
von
Vibes,
auf
denen
wir
sind
(Die
Magie)
Soaking
up
your
tom
foolery
like
ShamWow
Sauge
deinen
Unfug
auf
wie
ein
ShamWow
Steeze
with
ease,
got
you
asking
me
how
Stil
mit
Leichtigkeit,
du
fragst
mich,
wie
(I
say
we
got
the
magic)
(Ich
sage,
wir
haben
die
Magie)
(I
see
you
gettin'
nasty)
(Ich
sehe,
du
wirst
unartig)
'Cause
we
sittin'
here
writing
classics
Weil
wir
hier
sitzen
und
Klassiker
schreiben
You
sleep,
go
fetch
the
mattress
Du
schläfst,
hol
die
Matratze
You
can't
divide
us,
we're
the
prime
number
Du
kannst
uns
nicht
teilen,
wir
sind
die
Primzahl
Foundation
too
strong,
got
the
best
lumber
Fundament
zu
stark,
haben
das
beste
Holz
This
is
the
house
we
built,
that
Property
Brothers
Das
ist
das
Haus,
das
wir
gebaut
haben,
diese
Property
Brothers
When
you
speak
to
us,
speak
properly
brothers
Wenn
du
mit
uns
sprichst,
sprich
anständig,
Brüder
(Stylin',
profilin'
and
flat
out
wylin')
(Stylen,
profilieren
und
einfach
ausflippen)
Raging
on
the
positive,
you
see
me
smilin'
Tobend
im
Positiven,
du
siehst
mich
lächeln
My
man's
hair
is
so
majestic
Das
Haar
meines
Mannes
ist
so
majestätisch
And
my
screams
are
so
infectious
Und
meine
Schreie
sind
so
ansteckend
My
man's
leads
are
so
erratic
Die
Leads
meines
Mannes
sind
so
unberechenbar
And
those
beats
were
made
for
ratchets
Und
diese
Beats
wurden
für
Ratchets
gemacht
And
we're
always
chasing
(Keep
it
going,
make
a
moment)
Und
wir
jagen
immer
(Mach
weiter,
erschaffe
einen
Moment)
You
know
we're
always
chasing
something
Du
weißt,
wir
jagen
immer
etwas
Something
to
believe
in
Etwas,
an
das
man
glauben
kann
And
we're
always
chasing
(Keep
it
going,
make
a
moment)
Und
wir
jagen
immer
(Mach
weiter,
erschaffe
einen
Moment)
You
know
we're
always
chasing
something
Du
weißt,
wir
jagen
immer
etwas
Something
to
believe
in
Etwas,
an
das
man
glauben
kann
Make
a
moment,
make
a
moment
(This
is
for
you)
Erschaffe
einen
Moment,
erschaffe
einen
Moment
(Das
ist
für
dich)
Make
a
moment,
make
a
moment
(This
is
for
me)
Erschaffe
einen
Moment,
erschaffe
einen
Moment
(Das
ist
für
mich)
Make
a
moment,
make
a
moment
(This
is
for
us)
Erschaffe
einen
Moment,
erschaffe
einen
Moment
(Das
ist
für
uns)
Make
a
moment,
make
a
moment
(This
is
for
we)
Erschaffe
einen
Moment,
erschaffe
einen
Moment
(Das
ist
für
wir)
Make
a
moment,
make
a
moment
(This
is
for
you)
Erschaffe
einen
Moment,
erschaffe
einen
Moment
(Das
ist
für
dich)
Make
a
moment,
make
a
moment
(This
is
for
me)
Erschaffe
einen
Moment,
erschaffe
einen
Moment
(Das
ist
für
mich)
pulses.,
the
heartbeat
you
can't
live
without
it
Pulses.,
der
Herzschlag,
ohne
den
du
nicht
leben
kannst
Real
wavy
dudes
and
you
can't
even
doubt
it
Echt
wellige
Typen,
und
du
kannst
es
nicht
mal
anzweifeln
(Making
a
scene
like
there
ain't
a
scene,
woop
woop)
(Machen
eine
Szene,
als
gäbe
es
keine
Szene,
woop
woop)
(We
goin'
hard
and
doin'
it
clean,
woop
woop)
(Wir
geben
Gas
und
machen
es
sauber,
woop
woop)
We
threw
a
party,
yeah
we
threw
a
party
Wir
haben
eine
Party
geschmissen,
ja,
wir
haben
eine
Party
geschmissen
People
came
over,
yeah
we
threw
a
party
Leute
kamen
vorbei,
ja,
wir
haben
eine
Party
geschmissen
(Gettin'
ahead,
we
stay
winnin'
bread,
woop
woop)
(Kommen
voran,
wir
gewinnen
immer
Brot,
woop
woop)
(Readin'
your
texts
and
get
left
on
read,
woop
woop)
(Lesen
deine
Texte
und
werden
auf
gelesen
gelassen,
woop
woop)
Metaphor,
metafive
Metapher,
Metafünf
We
the
ones,
and
we
live
Wir
sind
die
Einen,
und
wir
leben
Metaphor,
metafive
Metapher,
Metafünf
We
the
ones,
and
we
live
Wir
sind
die
Einen,
und
wir
leben
Metaphor,
metafive
Metapher,
Metafünf
We
the
ones,
and
we
live
Wir
sind
die
Einen,
und
wir
leben
You
know
you
love
me
Du
weißt,
du
liebst
mich
You
know
you
care
Du
weißt,
du
kümmerst
dich
And
is
there
anybody
out
there
Und
ist
da
irgendjemand
da
draußen
You
know
you
love
me
Du
weißt,
du
liebst
mich
You
know
you
care
Du
weißt,
du
kümmerst
dich
And
is
there
anybody
out
there
Und
ist
da
irgendjemand
da
draußen
You
know
you
love
me
Du
weißt,
du
liebst
mich
You
know
you
care
Du
weißt,
du
kümmerst
dich
And
is
there
anybody
out
there
Und
ist
da
irgendjemand
da
draußen
You
know
you
love
me
Du
weißt,
du
liebst
mich
You
know
you
care
Du
weißt,
du
kümmerst
dich
And
is
there
anybody
out
there
(Oh,
is
there
anybody
out
there)
Und
ist
da
irgendjemand
da
draußen
(Oh,
ist
da
irgendjemand
da
draußen)
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Yeah,
we
back
again
baby
Ja,
wir
sind
wieder
da,
Baby
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
Now
that's
the
stuff
that
I
was
talkin'
'bout
Das
ist
der
Stoff,
von
dem
ich
gesprochen
habe
I'm
still
goin'
and
I
don't
know
why
Ich
mache
immer
noch
weiter
und
ich
weiß
nicht
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pulses.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.