Pulses. - Vice Versace - перевод текста песни на немецкий

Vice Versace - Pulses.перевод на немецкий




Vice Versace
Umgekehrt
Let me tell you 'bout what's goin on (The magic)
Lass mich dir erzählen, was los ist (Die Magie)
Y'all don't know nothin' about the type of vibes we on (The magic)
Ihr wisst gar nichts über die Art von Vibes, auf denen wir sind (Die Magie)
Soaking up your tom foolery like ShamWow
Sauge deinen Unfug auf wie ein ShamWow
Steeze with ease, got you asking me how
Stil mit Leichtigkeit, du fragst mich, wie
(I say we got the magic)
(Ich sage, wir haben die Magie)
(I see you gettin' nasty)
(Ich sehe, du wirst unartig)
'Cause we sittin' here writing classics
Weil wir hier sitzen und Klassiker schreiben
You sleep, go fetch the mattress
Du schläfst, hol die Matratze
You can't divide us, we're the prime number
Du kannst uns nicht teilen, wir sind die Primzahl
Foundation too strong, got the best lumber
Fundament zu stark, haben das beste Holz
This is the house we built, that Property Brothers
Das ist das Haus, das wir gebaut haben, diese Property Brothers
When you speak to us, speak properly brothers
Wenn du mit uns sprichst, sprich anständig, Brüder
(Stylin', profilin' and flat out wylin')
(Stylen, profilieren und einfach ausflippen)
Raging on the positive, you see me smilin'
Tobend im Positiven, du siehst mich lächeln
My man's hair is so majestic
Das Haar meines Mannes ist so majestätisch
And my screams are so infectious
Und meine Schreie sind so ansteckend
My man's leads are so erratic
Die Leads meines Mannes sind so unberechenbar
And those beats were made for ratchets
Und diese Beats wurden für Ratchets gemacht
And we're always chasing (Keep it going, make a moment)
Und wir jagen immer (Mach weiter, erschaffe einen Moment)
You know we're always chasing something
Du weißt, wir jagen immer etwas
Something to believe in
Etwas, an das man glauben kann
And we're always chasing (Keep it going, make a moment)
Und wir jagen immer (Mach weiter, erschaffe einen Moment)
You know we're always chasing something
Du weißt, wir jagen immer etwas
Something to believe in
Etwas, an das man glauben kann
Make a moment, make a moment (This is for you)
Erschaffe einen Moment, erschaffe einen Moment (Das ist für dich)
Make a moment, make a moment (This is for me)
Erschaffe einen Moment, erschaffe einen Moment (Das ist für mich)
Make a moment, make a moment (This is for us)
Erschaffe einen Moment, erschaffe einen Moment (Das ist für uns)
Make a moment, make a moment (This is for we)
Erschaffe einen Moment, erschaffe einen Moment (Das ist für wir)
Make a moment, make a moment (This is for you)
Erschaffe einen Moment, erschaffe einen Moment (Das ist für dich)
Make a moment, make a moment (This is for me)
Erschaffe einen Moment, erschaffe einen Moment (Das ist für mich)
pulses., the heartbeat you can't live without it
Pulses., der Herzschlag, ohne den du nicht leben kannst
Real wavy dudes and you can't even doubt it
Echt wellige Typen, und du kannst es nicht mal anzweifeln
(Making a scene like there ain't a scene, woop woop)
(Machen eine Szene, als gäbe es keine Szene, woop woop)
(We goin' hard and doin' it clean, woop woop)
(Wir geben Gas und machen es sauber, woop woop)
We threw a party, yeah we threw a party
Wir haben eine Party geschmissen, ja, wir haben eine Party geschmissen
People came over, yeah we threw a party
Leute kamen vorbei, ja, wir haben eine Party geschmissen
(Gettin' ahead, we stay winnin' bread, woop woop)
(Kommen voran, wir gewinnen immer Brot, woop woop)
(Readin' your texts and get left on read, woop woop)
(Lesen deine Texte und werden auf gelesen gelassen, woop woop)
Metaphor, metafive
Metapher, Metafünf
We the ones, and we live
Wir sind die Einen, und wir leben
Metaphor, metafive
Metapher, Metafünf
We the ones, and we live
Wir sind die Einen, und wir leben
Metaphor, metafive
Metapher, Metafünf
We the ones, and we live
Wir sind die Einen, und wir leben
You know you love me
Du weißt, du liebst mich
You know you care
Du weißt, du kümmerst dich
And is there anybody out there
Und ist da irgendjemand da draußen
You know you love me
Du weißt, du liebst mich
You know you care
Du weißt, du kümmerst dich
And is there anybody out there
Und ist da irgendjemand da draußen
You know you love me
Du weißt, du liebst mich
You know you care
Du weißt, du kümmerst dich
And is there anybody out there
Und ist da irgendjemand da draußen
You know you love me
Du weißt, du liebst mich
You know you care
Du weißt, du kümmerst dich
And is there anybody out there (Oh, is there anybody out there)
Und ist da irgendjemand da draußen (Oh, ist da irgendjemand da draußen)
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Yeah, we back again baby
Ja, wir sind wieder da, Baby
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
Now that's the stuff that I was talkin' 'bout
Das ist der Stoff, von dem ich gesprochen habe
I'm still goin' and I don't know why
Ich mache immer noch weiter und ich weiß nicht warum





Авторы: Pulses.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.