Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
love
beside
me
Liebe
an
meiner
Seite
A
warm
bed
in
which
to
sleep
Ein
warmes
Bett
zum
Schlafen
Quiet
the
voice
inside
Beruhige
die
Stimme
im
Inneren
That
only
of
weakness
speaks
Die
nur
von
Schwäche
spricht
Feels
like
no
angels
Fühlt
sich
an,
als
ob
keine
Engel
Follow
where
I
tread
Folgen,
wohin
ich
trete
Made
to
make
a
home,
but
I'm
Geschaffen,
ein
Zuhause
zu
schaffen,
aber
ich
bin
Lost
in
wilderness
instead
Stattdessen
in
der
Wildnis
verloren
And
I
will
find
Und
ich
werde
mich
Myself
alone
again
Wieder
allein
finden
And
all
my
fears
Und
all
meine
Ängste
Become
the
dreams
of
yester-when
Werden
zu
den
Träumen
von
Gestern
Awake
in
this
hell-space
Wach
in
diesem
Höllenraum
I
can
barely
hold
my
tongue
Ich
kann
kaum
meine
Zunge
im
Zaum
halten
Try
for
my
life
to
be
someone
Versuche
mit
aller
Kraft,
jemand
zu
sein
Who
could
never
come
undone
Der
niemals
zerbrechen
könnte
Feels
like
no
angels
Fühlt
sich
an,
als
ob
keine
Engel
Follow
where
I
tread
Folgen,
wohin
ich
trete
Made
to
make
a
home,
but
it
Geschaffen,
ein
Zuhause
zu
schaffen,
aber
es
Burns
to
the
ground
instead
Brennt
stattdessen
bis
auf
die
Grundmauern
nieder
And
I
will
find
Und
ich
werde
mich
Myself
alone
again
Wieder
allein
finden
And
all
my
fears
Und
all
meine
Ängste
Become
the
dreams
of
other
men
Werden
zu
den
Träumen
anderer
Männer
And
I
will
find
Und
ich
werde
mich
Myself
alone
again
Wieder
allein
finden
And
all
my
fears
Und
all
meine
Ängste
Become
the
dreams
of
yester-when,
oh,
hmm
Werden
zu
den
Träumen
von
Gestern,
oh,
hmm
And
I
will
find
Und
ich
werde
mich
Myself
alone
again
Wieder
allein
finden
And
all
my
fears
Und
all
meine
Ängste
Become
the
dreams
of
yester-when
Werden
zu
den
Träumen
von
Gestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.