Puma Blue - Snowflower - перевод текста песни на немецкий

Snowflower - Puma Blueперевод на немецкий




Snowflower
Schneeblume
To the stretches of our bed
Zu den Weiten unseres Bettes
Where we once shared threads
Wo wir uns einst nahe waren
Well, those days are dead
Nun, diese Tage sind tot
Why we cursing at this bloom
Warum fluchen wir auf diese Blüte
As our love escapes the room?
Während unsere Liebe dem Raum entflieht?
There's no use in trying to fool
Es hat keinen Sinn, sich etwas vorzumachen
There's no use
Es hat keinen Sinn
I miss the snow on my skin
Ich vermisse den Schnee auf meiner Haut
I miss feeling pure, I miss feeling a thing
Ich vermisse es, mich rein zu fühlen, ich vermisse es, überhaupt etwas zu fühlen
I miss feeling young
Ich vermisse es, mich jung zu fühlen
And as her body slipped away, baby, I bled dry
Und als ihr Körper entschwand, Baby, blutete ich aus
Tore a hole right through me
Riss ein Loch direkt durch mich
The well became empty and I sat inside
Der Brunnen wurde leer und ich saß darin
Holding the space where you used to lay by my side
Hielt den Platz frei, wo du neben mir lagst
I wrote down the things I had to say, yeah
Ich schrieb die Dinge auf, die ich sagen musste, ja
Put them in a letter, that was the best I could think to do
Tat sie in einen Brief, das war das Beste, was mir einfiel
"Here I am", you said "Here I go"
"Hier bin ich", sagtest du, "Hier gehe ich"
Goodbye forever
Lebwohl für immer
Restless angel, I made a mess of you
Ruheloser Engel, ich habe bei dir alles vermasselt
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
And I could never take back my harm, no
Und ich könnte nie wiedergutmachen, was ich dir angetan habe, nein
I saw the lights go out
Ich sah die Lichter ausgehen
Paid such a heavy price
Zahlte einen so hohen Preis
Baby, I'm sick of treading lines
Baby, ich habe es satt, auf Eierschalen zu laufen
I ain't coming back to you
Ich komme nicht zu dir zurück
I won't give it back, no
Ich werde es nicht zurückgeben, nein
I'm so far from my innocence, I've forgotten its taste
Ich bin so weit von meiner Unschuld entfernt, ich habe ihren Geschmack vergessen
I'd drag on you but why bother
Ich würde dich nur belasten, aber wozu die Mühe
Your very essence fogs this lonely place
Deine reine Essenz vernebelt diesen einsamen Ort
Baby, you draped over the only light that could fill this room
Baby, du legtest dich über das einzige Licht, das diesen Raum füllen konnte
Beautiful in your way
Schön auf deine Art
But drowning the rest to doom
Aber stürztest alles andere ins Verderben





Авторы: Pierre Henry, Jacob Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.