Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starta
med
alle
odds
imot
meg
Ich
startete
mit
allen
Widrigkeiten
gegen
mich
Spør
meg
hvor
mye
jeg
har
gjort
feil
Frag
mich,
wie
viele
Fehler
ich
gemacht
habe
Prøvde
mitt
beste,
men
det
va'kke
lett
uten
foresatte
tilstedet,
hadde
ikke
no'
peil
Versuchte
mein
Bestes,
aber
es
war
nicht
leicht
ohne
anwesende
Erziehungsberechtigte,
hatte
keine
Ahnung
For
dette
livet
her
er
villt,
mann
Denn
dieses
Leben
hier
ist
wild,
Mann
Og
det
kan
ta
deg
hvor
du
vil,
mann
Und
es
kann
dich
hinführen,
wohin
es
will,
Mann
Men
djevelen
venta
med
et
smil,
han
Aber
der
Teufel
wartete
mit
einem
Lächeln,
er
Tok
meg
og
gjorde
meg
til
villmann
(aaaaah)
Nahm
mich
und
machte
mich
zum
Wilden
(aaaaah)
Klosser
weed,
hekker
cola
Blöcke
Weed,
Hektos
Koks
Telefon
i
hver
hånd,
følte
meg
skikkelig
stor
as
Telefon
in
jeder
Hand,
fühlte
mich
richtig
groß,
Mann
Fuck
the
world,
bare
siterte
Tupac
Fuck
the
world,
zitierte
nur
Tupac
Fuck
en
jobb,
jeg
selger
heller
dop
as
Scheiß
auf
einen
Job,
ich
verkaufe
lieber
Drogen,
Mann
Tusenlapper,
tusenlapper
Tausenderscheine,
Tausenderscheine
Folk
har
mistet
liv
for
noen
tusenlapper
Leute
haben
ihr
Leben
für
ein
paar
Tausenderscheine
verloren
Folk
har
blitt
til
dyr
for
noen
tusenlapper
Leute
sind
zu
Tieren
geworden
für
ein
paar
Tausenderscheine
Jeg
mista
mitt
ansikt
for
noen
tusenlapper
Ich
verlor
mein
Gesicht
für
ein
paar
Tausenderscheine
Som
det
er
gud
som
snakker
Als
ob
es
Gott
ist,
der
spricht
Vi
følger
dritten
som
det
er
gud
som
snakker
Wir
folgen
dem
Scheiß,
als
ob
es
Gott
ist,
der
spricht
Men
det
er
djevelen
som
lurer
fuckers
Aber
es
ist
der
Teufel,
der
die
Ficker
täuscht
Så
vi
ikke
ser
det
når
det
er
gud
som
snakker
Damit
wir
es
nicht
sehen,
wenn
es
Gott
ist,
der
spricht
Vurderte
å
ta
meg
sjøl
ut,
men
fuck
it
Erwog,
mich
selbst
auszuschalten,
aber
scheiß
drauf
Har
mer
å
gjøre
her
enn
under
bakken
Habe
hier
mehr
zu
tun
als
unter
der
Erde
Skapte
meg
sjøl
så
hvem
er
du
til
å
takkes
Ich
habe
mich
selbst
erschaffen,
also
wer
bist
du,
dass
ich
dir
danken
sollte?
Jeg
er
Richard
Bravo,
hvem
er
du
til
å
snakke?
Ich
bin
Richard
Bravo,
wer
bist
du,
dass
du
reden
darfst?
Levde
som
ingenting
var
viktig
Lebte,
als
ob
nichts
wichtig
wäre
Jakta
på
alt
det
var
profitt
i
Jagte
alles,
worin
Profit
steckte
Jeg
var
så
blenda
av
spenna,
men
enda
kunne
jeg
ikke
se
forskjellen
på
hva
jeg
gjorde
riktig
Ich
war
so
geblendet
vom
Geld,
aber
trotzdem
konnte
ich
den
Unterschied
nicht
sehen
zwischen
dem,
was
ich
richtig
machte
Og
på
tinga
jeg
gjorde
galt
Und
den
Dingen,
die
ich
falsch
machte
Er
et
under
at
jeg
ikke
falt
Ist
ein
Wunder,
dass
ich
nicht
gefallen
bin
For
dopet
får
deg
til
å
rømme
fra
virkeligheten
og
det
var
det
jeg
ville
mer
enn
alt
Denn
die
Drogen
lassen
dich
vor
der
Realität
fliehen,
und
das
war
es,
was
ich
mehr
als
alles
andere
wollte
Livet
mitt
var
virkelig
et
helvete
Mein
Leben
war
wirklich
eine
Hölle
Det
merkes,
men
du
kan'ke
se
de
merkene
Man
merkt
es,
aber
du
kannst
die
Spuren
nicht
sehen
Det
sterkeste
var
dagene
jeg
merket
det
at
merkene
var
dypere
enn
jeg
merket
selv
Das
Stärkste
waren
die
Tage,
an
denen
ich
merkte,
dass
die
Spuren
tiefer
waren,
als
ich
selbst
bemerkte
Bæda,
jævla
svarting
gjorde
alt
(alt)
Verdammter
Schwarzer,
tat
alles
(alles)
Bare
for
kjærligheten
til
tall,
(tall)
Nur
aus
Liebe
zu
Zahlen,
(Zahlen)
Tider
da
alle
snakka
om
metall,
(tall)
Zeiten,
als
alle
von
Metall
sprachen,
(Zahlen)
Va'kke
så
kult
når
hylsene
falt
War
nicht
so
cool,
als
die
Hülsen
fielen
Som
det
er
gud
som
snakker
Als
ob
es
Gott
ist,
der
spricht
Vi
følger
ego
som
det
er
gud
som
snakker
Wir
folgen
dem
Ego,
als
ob
es
Gott
ist,
der
spricht
Og
stoltheten
som
det
er
gud
som
snakker
Und
dem
Stolz,
als
ob
es
Gott
ist,
der
spricht
Men
du
vet
selv
at
det
er
du
som
snakker
Aber
du
weißt
selbst,
dass
du
es
bist,
der
spricht
Det
er
du
som
snakker,
var
uten
anger
Du
bist
es,
der
spricht,
war
ohne
Reue
Skjønte
det
selv
for
jeg
var
uten
tanker
Ich
begriff
es
selbst,
denn
ich
war
gedankenlos
Handla
på
ren
impuls
i
grunn
som,
fuck
it
Handelte
im
Grunde
aus
reinem
Impuls,
nach
dem
Motto:
Scheiß
drauf
Jeg
er
Richard
Bravo,
hvem
er
du
til
å
snakke?
Ich
bin
Richard
Bravo,
wer
bist
du,
dass
du
reden
darfst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Bravo, Tommy Tee
Альбом
Bravo
дата релиза
14-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.