Текст и перевод песни Pumpkinhead - Anything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggaz
nowadays,
I
just
think
they
ungrateful
Эти
ниггеры
сегодня
такие
неблагодарные,
Ynahmsayin?
They
comin
in
outta
the
game
понимаешь?
Они
приходят
в
игру,
They
give
up,
ynahmsayin?
а
потом
сдаются,
понимаешь?
They
don't
really
struggle
and
hustle
and
do
what
they
gotta
do
(true)
Они
толком
не
борются,
не
суетятся,
не
делают
то,
что
должны
(правда).
I
remember
back
in
the
days,
ynahmsayin?
Я
помню,
как
раньше,
понимаешь?
Remember
like,
you
couldn't
afford
like
Fruity
Pebbles
Помню,
как,
например,
не
мог
себе
позволить
«Фруктовые
камушки».
We
had
Kabooms
(Kabooms,
yea)
У
нас
были
«Кабумы»
(«Кабумы»,
да).
Ynahmsayin?
(*laughs*)
Понимаешь?
(*смеётся*)
You
know
you
couldn't
afford
Captain
Crunch
Знаешь,
не
мог
позволить
себе
«Капитана
Кранча».
You
had
King
Vitamines,
ynahmsayin?
У
тебя
были
«Королевские
витамины»,
понимаешь?
It
came
in
the
bag,
ynahmean?
Они
продавались
в
пакете,
понимаешь?
Kids
nowadays
don't
understand,
ynahmsayin?
Сегодняшние
дети
не
понимают,
понимаешь?
You
gotta
do
what
you
gotta
do
to
get
on
and
struggle
Ты
должен
делать
то,
что
должен,
чтобы
подняться,
бороться
And
survive
in
this
game,
ynahmean?
и
выжить
в
этой
игре,
понимаешь?
That's
real
though
Это
правда.
I
got
knowledge
condensed
in
the
space
of
my
brain
В
моём
мозгу
сконцентрированы
знания,
Words,
definitions,
and
cultures
from
Africa
to
Spain
слова,
определения
и
культуры
от
Африки
до
Испании.
You
know
my
name,
so
I
won't
repeat
it
Ты
знаешь
моё
имя,
так
что
я
не
буду
его
повторять.
Just
know
that
I
could
do
any
type
of
job,
when
the
work
is
needed
Просто
знай,
что
я
могу
выполнить
любую
работу,
когда
это
необходимо.
That's
why
I
stopped
gettin
weeded
Вот
почему
я
бросил
курить
травку.
I
stopped
cigarettes
too,
cold
turkey
Я
бросил
и
сигареты
тоже,
резко.
Because
I
ain't
need
it
Потому
что
мне
это
не
нужно.
All
you
need
is
will
power,
strength,
and
faith,
believe
it
Всё,
что
тебе
нужно,
это
сила
воли,
сила
и
вера,
поверь.
Anything
you
set
your
mind
to
do,
you
can
achieve
it
Всё,
что
ты
задумал
сделать,
ты
можешь
достичь.
All
that
negative
no-can-do
attitude,
delete
it
Весь
этот
негативный
настрой
«я
не
могу»
— сотри
его.
Pray
to
whoever
you
pray
to:
Allah,
Jah,
or
Jesus
Молись
тому,
кому
молишься:
Аллаху,
Джа
или
Иисусу.
I
dropped
outta
high
school
but
in
my
mind
I'm
a
genius
Я
бросил
школу,
но
в
душе
я
гений.
So
I
made
it
further
than
dudes
with
a
GED
did
Поэтому
я
добился
большего,
чем
парни
с
аттестатом
GED.
Then
I
reached
in
the
deepness
of
creases
Потом
я
углубился
в
чтение,
Read
books
and
Shakesperian
masterpieces
читал
книги
и
шедевры
Шекспира.
Burned
textbooks
given
out
by
my
teachers
Сжигал
учебники,
выданные
моими
учителями.
That's
why
history
to
me
is
feces,
I
exorcise
those
demons
Вот
почему
история
для
меня
— дерьмо,
я
изгоняю
этих
демонов.
Those
who
are
fictitious
and
fececious
Тех,
кто
вымышленный
и
лживый.
Don't
get
it
twisted,
this
ain't
my
album,
it's
a
thesis
Не
пойми
меня
неправильно,
это
не
мой
альбом,
это
диссертация.
Written
with
heart
and
soul,
better
than
decent
Написанная
сердцем
и
душой,
лучше,
чем
просто
прилично.
Blood,
sweat,
and
tears
just
to
hear
the
cheers
from
the
bleachers
Кровь,
пот
и
слёзы,
чтобы
услышать
аплодисменты
с
трибун.
You
gotta
grind,
you
gotta
struggle,
you
gotta
hustle
to
get
Ты
должен
пахать,
ты
должен
бороться,
ты
должен
суетиться,
чтобы
получить
...
In
this
world
you
need,
plus
hard
work
and
pain
...
в
этом
мире
тебе
нужно,
плюс
тяжёлая
работа
и
боль.
If
you
afraid
to
bleed
to
achieve
Если
ты
боишься
пролить
кровь,
чтобы
достичь
...
From
fame
and
love,
from
name
to
shine
...
от
славы
и
любви,
от
имени
до
сияния.
You
gotta
move
fast,
can't
waisting
time,
I
did
Ты
должен
двигаться
быстро,
нельзя
тратить
время,
я
это
сделал.
...
To
create
a
new
flow,
let's
get
it
and
go
...
чтобы
создать
новый
поток,
давай
возьмём
его
и
пойдём.
And
if
you
fuck
up
only
Heaven'll
know
И
если
ты
облажаешься,
то
только
небеса
узнают.
...
'Cause
anything
goes
...
Потому
что
всё
возможно.
I
rocked
one
pair
of
sneakers
per
school
year,
now
listen
Я
носил
одну
пару
кроссовок
на
весь
учебный
год,
послушай.
If
they
got
scuffed
I
covered
it
up
with
Riffin
Если
они
царапались,
я
закрашивал
их
Риффином.
My
Mom
sewed
the
holes
in
the
kitchen
Моя
мама
зашивала
дырки
на
кухне.
My
clothes
got
sewed
so
much
it
looked
like
my
clothes
got
stitches
Моя
одежда
была
так
часто
зашита,
что
выглядела
так,
будто
на
ней
были
швы.
So
I
went
to
school
tryin
not
to
look
bummy
Поэтому
я
ходил
в
школу,
стараясь
не
выглядеть
бомжом.
And
I
swore
one
day,
when
I
got
my
hands
on
some
money
И
я
клялся,
что
однажды,
когда
у
меня
появятся
деньги,
I'd
take
the
twelve
inch
cuffs
outta
my
jeans
so
I
wouldn't
look
funny
я
уберу
эти
двенадцатидюймовые
манжеты
из
своих
джинсов,
чтобы
не
выглядеть
смешно.
But
Mommy
got
a
good
job
and
now
I'm
fillin
my
tummy
Но
мама
нашла
хорошую
работу,
и
теперь
я
набиваю
свой
живот.
I
bless
her
for
the
support
so
we
wouldn't
stay
hungry
Я
благословляю
её
за
поддержку,
чтобы
мы
не
голодали.
Put
name
brands
on
the
back,
now
we
look
like
new
money
Надеваем
фирменные
вещи,
теперь
мы
выглядим
как
новые
богачи.
So
fresh,
so
clean,
so
now
all
the
girls
gonna
want
me
Такие
свежие,
такие
чистые,
теперь
все
девчонки
захотят
меня.
And
fifth
racists
grade
girls
wanna
dry
hump
me
И
пятиклассницы
хотят
меня
обнять.
We
takin
week
long
trips,
drivin
cross-country
Мы
ездим
в
недельные
поездки,
колесим
по
стране
In
a
new
family
whip,
the
neighbourhood
loved
me
в
новой
семейной
тачке,
соседи
меня
любят.
Watching
a
portable
TV
in
the
back,
I
feel
lucky
Смотрю
портативный
телевизор
сзади,
чувствую
себя
счастливчиком.
Laughing
at
Frank,
smack
Lamont
and
call
him
"big
dummy"
Смеюсь
над
Фрэнком,
шлёпаю
Ламонта
и
называю
его
"большим
болваном".
And
this,
all
because
of
my
Moms,
big
up
И
всё
это
благодаря
моей
маме,
респект.
My
Dad
was
around
but
when
he
passed
she
didn't
give
up
Мой
отец
был
рядом,
но
когда
он
умер,
она
не
сдалась.
She
worked
hard
to
keep
her
chin
up
and
dress
her
kids
up
Она
много
работала,
чтобы
держать
голову
высоко
и
одевать
своих
детей.
We
did...
Мы
сделали
это...
You
gotta
grind,
you
gotta
struggle,
you
gotta
hustle
to
get
Ты
должен
пахать,
ты
должен
бороться,
ты
должен
суетиться,
чтобы
получить
...
In
this
world
you
need,
plus
hard
work
and
pain
...
в
этом
мире
тебе
нужно,
плюс
тяжёлая
работа
и
боль.
If
you
afraid
to
bleed
to
achieve
Если
ты
боишься
пролить
кровь,
чтобы
достичь
...
From
fame
and
love,
from
name
to
shine
...
от
славы
и
любви,
от
имени
до
сияния.
You
gotta
move
fast,
can't
waisting
time,
I
did
Ты
должен
двигаться
быстро,
нельзя
тратить
время,
я
это
сделал.
...
To
create
a
new
flow,
let's
get
it
and
go
...
чтобы
создать
новый
поток,
давай
возьмём
его
и
пойдём.
And
if
you
fuck
up
only
Heaven'll
know
И
если
ты
облажаешься,
то
только
небеса
узнают.
...
'Cause
anything
goes
...
Потому
что
всё
возможно.
My
songs
are
scripted
from
visions
of
the
past
Мои
песни
написаны
по
видениям
прошлого.
I've
lived
different
lives,
I'm
one
of
the
last
Я
прожил
разные
жизни,
я
один
из
последних
Poets,
my
motive
is
to
show
kids
поэтов,
моя
цель
— показать
детям,
My
flow
is
the
closest
to
what
a
G.O.A.T.
is
что
мой
флоу
ближе
всего
к
тому,
что
такое
КОЗА.
The
most
gifted
of
all
time
to
ever
hold
a
mic
and
explode
it
Самый
одарённый
из
всех
времён,
кто
когда-либо
держал
микрофон
и
взрывал
его.
Rebuild
it
to
a
golden
rod,
I
get
respect
from
the
older
gods
Перестраиваю
его
в
золотой
стержень,
я
получаю
уважение
от
старших
богов,
To
represent
this
culture
hard
and
promote
it
чтобы
жёстко
представлять
эту
культуру
и
продвигать
её.
What's
the
odds
of
me
makin
it
to
the
hills?
I
alone
Каковы
шансы,
что
я
доберусь
до
вершин?
Я
один
And
being
the
only
owner
of
like
four
hundred
cars
и
буду
единственным
владельцем,
например,
четырёхсот
машин.
I'm
tryin
to
make
numbers
like
Avon
Я
пытаюсь
делать
цифры,
как
Avon.
But
I
remain
underground,
me
and
my
squad
Но
я
остаюсь
в
андеграунде,
я
и
моя
команда.
I
wanna
be
on
the
cover
of
Fortune
500
burnin
some
Kron
Я
хочу
быть
на
обложке
Fortune
500,
сжигая
немного
Kron.
I
wanna
own
first
company
to
employ
all
of
the
ghetto
Я
хочу
владеть
первой
компанией,
которая
трудоустроит
всё
гетто
For
good
paying
jobs,
so
I
pray
to
God
for
help,
wisdom,
and
a
million
for
my
moms
на
хорошо
оплачиваемую
работу,
поэтому
я
молюсь
Богу
о
помощи,
мудрости
и
миллионе
для
моей
мамы.
So
when
the
mic
is
in
my
palm
I
spit
it
like
I
was
strapped
to
a
bomb
Поэтому,
когда
микрофон
в
моей
ладони,
я
читаю
так,
будто
привязан
к
бомбе.
Get
it
right,
don't
get
it
twisted
Пойми
правильно,
не
перепутай.
I'm
grown
now,
so
the
rich
and
lavish
life:
I'm
tryin
to
live
it
Я
вырос,
поэтому
богатая
и
роскошная
жизнь:
я
пытаюсь
жить
ею
Without
the
same
attitude
of
some
of
you
midgets
без
того
же
отношения,
что
и
у
некоторых
из
вас,
коротышек.
I
want
my
son
to
know
his
dad
had
a
humbler
image
Я
хочу,
чтобы
мой
сын
знал,
что
у
его
отца
был
более
скромный
образ.
You
gotta
grind,
you
gotta
struggle,
you
gotta
hustle
to
get
Ты
должен
пахать,
ты
должен
бороться,
ты
должен
суетиться,
чтобы
получить
...
In
this
world
you
need,
plus
hard
work
and
pain
...
в
этом
мире
тебе
нужно,
плюс
тяжёлая
работа
и
боль.
If
you
afraid
to
bleed
to
achieve
Если
ты
боишься
пролить
кровь,
чтобы
достичь
...
From
fame
and
love,
from
name
to
shine
...
от
славы
и
любви,
от
имени
до
сияния.
You
gotta
move
fast,
can't
waisting
time,
I
did
Ты
должен
двигаться
быстро,
нельзя
тратить
время,
я
это
сделал.
...
To
create
a
new
flow,
let's
get
it
and
go
...
чтобы
создать
новый
поток,
давай
возьмём
его
и
пойдём.
And
if
you
fuck
up
only
Heaven'll
know
И
если
ты
облажаешься,
то
только
небеса
узнают.
...
'Cause
anything
goes
...
Потому
что
всё
возможно.
("Napoleon
Dynamite"
Parody
Skit
- Chip,
Bonaparte)
(Пародия
на
"Наполеона
Динамита"
- Чип,
Бонапарт)
(C)
I'm
the
greatest
tech
seed
there
could
ever
be
(Ч)
Я
величайший
технарь,
который
когда-либо
существовал,
(C)
The
guy
that
you'll
never
see
(Ч)
Парень,
которого
ты
никогда
не
увидишь.
(C)
Sort
of
like
the
ghost
in
the
wind
(Ч)
Что-то
вроде
призрака
на
ветру.
(C)
I
can't
control
what
flows
from
within
(Ч)
Я
не
могу
контролировать
то,
что
течёт
изнутри.
(C)
My
lyrics
spew
from
my
heart
(Ч)
Мои
тексты
изливаются
из
моего
сердца,
(C)
And
I
tear
wack
emcees
apart
(Ч)
И
я
разрываю
слабых
MC
на
части.
(B)
Hey
Chip!
Get
off
the
flippin
computer!
(Б)
Эй,
Чип!
Слезай
с
чёртова
компьютера!
(C)
What
do
you
want
Bonaparte?
I'm
busy
(Ч)
Чего
ты
хочешь,
Бонапарт?
Я
занят.
(B)
What
are
you
so
busy
with?
(Б)
Чем
ты
так
занят?
(C)
I'm
in
the
middle
of
my
chatroom
meeting
(Ч)
Я
на
встрече
в
чате.
(B)
Well
hurry
up!
I
wanna
pre-order
the
new
Pumpkinhead
album
(Б)
Ну,
поторопись!
Я
хочу
предзаказать
новый
альбом
Pumpkinhead.
(C)
I
didn't
know
he
had
a
new
one
(Ч)
Я
не
знал,
что
у
него
вышел
новый.
(B)
It's
called
"Orange
Moon
Over
Brooklyn"
(Б)
Он
называется
"Оранжевая
луна
над
Бруклином".
(C)
Well
that's
pretty
cool
(Ч)
Ну,
это
довольно
круто.
(C)
Did
you
hear
"Cool
Music,
Volume
One"?
(Ч)
Ты
слышал
"Cool
Music,
Volume
One"?
(B)
Heck
yes
I
did!
It's
flippin
sweet!
(Б)
Чёрт
возьми,
да!
Это
офигенно!
(C)
Well
Laquita
and
I
were
only
feeling
the
guest
appearances
(Ч)
Ну,
нам
с
Лакитой
понравились
только
гостевые
куплеты.
(C)
I
was
pretty
T.O.'d
'cause
I
could've
spent
my
ten
bucks
on
Half
A
Dollar's
album
(Ч)
Я
был
очень
расстроен,
потому
что
мог
бы
потратить
свои
десять
баксов
на
альбом
Half
A
Dollar.
(B)
Gross!
You
have
like
the
worst
taste
ever!
(Б)
Фу!
У
тебя
просто
ужасный
вкус!
(C)
Bonaparte,
like
anyone
could
ever
know
that
(Ч)
Бонапарт,
как
кто-то
вообще
может
это
знать?
(B)
Well
this
is
an
official
album
(Б)
Ну,
это
официальный
альбом.
(B)
He
signed
to
SoulSpazm
records
(Б)
Он
подписал
контракт
с
SoulSpazm
records.
(C)
Well,
I
guess
you
could
say
he's
getting
pretty
serious
(Ч)
Ну,
думаю,
можно
сказать,
что
он
становится
довольно
серьёзным.
(B)
Freaking
idiot!
I
should
beat
you
with
my
nunchucks
(Б)
Чёртов
идиот!
Мне
бы
избить
тебя
своими
нунчаками!
(C)
I
wish
you
wouldn't
talk
to
me
like
that
(Ч)
Хотелось
бы,
чтобы
ты
так
со
мной
не
разговаривал.
(C)
We
both
know
I'm
training
to
be
a
cage
fighter
(Ч)
Мы
оба
знаем,
что
я
тренируюсь
быть
бойцом
в
клетке.
(B)
I
wish
you
would
get
outta
my
life
and
shut
up!
(Б)
Лучше
бы
ты
убрался
из
моей
жизни
и
заткнулся!
(C)
You're
just
mad
'cause
Pumpkinhead
isn't
better
than
Half
A
Dollar
(Ч)
Ты
просто
злишься,
потому
что
Pumpkinhead
не
лучше,
чем
Half
A
Dollar.
(C)
He's
a
millionaire
(Ч)
Он
миллионер.
(B)
I
could
make
that
much
money
in
five
seconds!
(Б)
Я
мог
бы
заработать
столько
денег
за
пять
секунд!
(C)
Yea
right
Bonaparte!
This
guy's
muscular,
I
heard
Pumpkinhead
was
fat
(Ч)
Ага,
конечно,
Бонапарт!
Этот
парень
мускулистый,
я
слышал,
что
Pumpkinhead
толстый.
(B)
He's
not
fat,
he's
just
strong
like
a
liger
(Б)
Он
не
толстый,
он
просто
сильный,
как
лигр.
(C)
Well
Pamela
got
an
autographed
copy
of
his
new
album
(Ч)
Ну,
у
Памелы
есть
альбом
с
его
автографом.
(C)
I
would
buy
it
if
it
came
with
a
gold
bracelet
or
something
(Ч)
Я
бы
купил
его,
если
бы
он
шёл
с
золотым
браслетом
или
чем-то
подобным.
(B)
Marco
Polo
produced
the
whole
album
so
he
has
a
buttload
of
great
beats
(Б)
Marco
Polo
продюсировал
весь
альбом,
так
что
у
него
куча
отличных
битов.
(C)
That's
what
I'm
talking
about!
Well,
here,
I'm
done
with
the
computer
(Ч)
Вот
о
чём
я
и
говорю!
Ну
вот,
я
закончил
с
компьютером.
(B)
Freakin
idiot!
Gosh!
(*exhales
loudly*)
(Б)
Чёртов
идиот!
Боже!
(*громко
выдыхает*)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.