Pumpkinhead - Anything - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pumpkinhead - Anything




Niggaz nowadays, I just think they ungrateful
В наши дни ниггеры просто неблагодарны.
Ynahmsayin? They comin in outta the game
Ynahmsayin? они выходят из игры
They give up, ynahmsayin?
Они сдаются, ynahmsayin?
They don't really struggle and hustle and do what they gotta do (true)
На самом деле они не борются, не суетятся и не делают то, что должны делать (правда).
I remember back in the days, ynahmsayin?
Я помню те дни, ynahmsayin?
Remember like, you couldn't afford like Fruity Pebbles
Помнишь, как ты не мог себе позволить такую фруктовую гальку
We had Kabooms (Kabooms, yea)
У нас были Кабумы (Кабумы, да).
Ynahmsayin? (*laughs*)
Ynahmsayin? (*смеется*)
You know you couldn't afford Captain Crunch
Ты же знаешь, что не можешь позволить себе капитана хруста
You had King Vitamines, ynahmsayin?
У тебя были королевские витамины, янамсайн?
It came in the bag, ynahmean?
Оно пришло в мешке, йнамеан?
Kids nowadays don't understand, ynahmsayin?
Дети в наши дни не понимают, ynahmsayin?
You gotta do what you gotta do to get on and struggle
Ты должен делать то, что должен делать, чтобы выжить и бороться.
And survive in this game, ynahmean?
И выживешь в этой игре, йнахмеан?
That's real though
Но это правда.
(One)
(Раз)
I got knowledge condensed in the space of my brain
Я получил знания, сконденсированные в пространстве моего мозга.
Words, definitions, and cultures from Africa to Spain
Слова, определения и культуры от Африки до Испании.
You know my name, so I won't repeat it
Ты знаешь мое имя, поэтому я не буду повторять его.
Just know that I could do any type of job, when the work is needed
Просто знай, что я могу делать любую работу, когда она нужна.
That's why I stopped gettin weeded
Вот почему я перестал заниматься сорняками
I stopped cigarettes too, cold turkey
Я тоже бросил курить, холодная индейка.
Because I ain't need it
Потому что мне это не нужно
All you need is will power, strength, and faith, believe it
Все, что тебе нужно, - это сила воли, сила и вера, Поверь в это.
Anything you set your mind to do, you can achieve it
Что бы ты ни задумал, ты можешь достичь этого.
All that negative no-can-do attitude, delete it
Все это негативное отношение "ничего не могу сделать", вычеркните его.
Pray to whoever you pray to: Allah, Jah, or Jesus
Молись тому, кому ты молишься: Аллаху, Джа или Иисусу.
I dropped outta high school but in my mind I'm a genius
Я бросил школу, но в душе я гений.
So I made it further than dudes with a GED did
Так что я продвинулся дальше, чем чуваки с дипломом.
Then I reached in the deepness of creases
Затем я потянулся в глубину складок.
Read books and Shakesperian masterpieces
Читайте книги и шедевры Шекспира.
Burned textbooks given out by my teachers
Сожженные учебники, выданные моими учителями.
That's why history to me is feces, I exorcise those demons
Вот почему история для меня-это испражнения, Я изгоняю этих демонов.
Those who are fictitious and fececious
Те, кто выдуман и плодовит.
Don't get it twisted, this ain't my album, it's a thesis
Не поймите меня превратно, это не мой альбом, это диссертация.
Written with heart and soul, better than decent
Написано с душой и сердцем, лучше, чем прилично.
Blood, sweat, and tears just to hear the cheers from the bleachers
Кровь, пот и слезы только для того, чтобы услышать аплодисменты с трибун.
You gotta grind, you gotta struggle, you gotta hustle to get
Ты должен вкалывать, ты должен бороться, ты должен суетиться, чтобы получить ...
... In this world you need, plus hard work and pain
... В этом мире ты нуждаешься, плюс тяжелый труд и боль.
If you afraid to bleed to achieve
Если ты боишься истечь кровью, чтобы добиться своего
... From fame and love, from name to shine
... От славы и любви, от имени к сиянию.
You gotta move fast, can't waisting time, I did
Ты должен двигаться быстро, я не могу тянуть время впустую, я так и сделал
... To create a new flow, let's get it and go
... Чтобы создать новый поток, давайте возьмем его и уйдем.
And if you fuck up only Heaven'll know
И если ты облажаешься, об этом будут знать только Небеса.
... 'Cause anything goes
... Потому что все идет своим чередом.
(Two)
(Два)
I rocked one pair of sneakers per school year, now listen
Я надевал одну пару кроссовок за учебный год, а теперь слушай.
If they got scuffed I covered it up with Riffin
Если они были потерты, я покрывал их Риффином.
My Mom sewed the holes in the kitchen
Моя мама зашила дырки на кухне.
My clothes got sewed so much it looked like my clothes got stitches
Моя одежда была сшита так сильно, что казалось, будто на ней швы.
So I went to school tryin not to look bummy
Так что я пошел в школу стараясь не выглядеть убогим
And I swore one day, when I got my hands on some money
И я поклялся однажды, когда получил немного денег.
I'd take the twelve inch cuffs outta my jeans so I wouldn't look funny
Я бы вытащил двенадцатидюймовые манжеты из джинсов, чтобы не выглядеть смешным.
But Mommy got a good job and now I'm fillin my tummy
Но мама нашла хорошую работу и теперь я набиваю животик
I bless her for the support so we wouldn't stay hungry
Я благословляю ее за поддержку, чтобы мы не остались голодными.
Put name brands on the back, now we look like new money
Нанесите на оборотную сторону названия брендов, и теперь мы выглядим как новые деньги
So fresh, so clean, so now all the girls gonna want me
Такая свежая, такая чистая, что теперь все девчонки захотят меня.
And fifth racists grade girls wanna dry hump me
А девочки пятого класса расисты хотят трахнуть меня насухо
We takin week long trips, drivin cross-country
Мы совершаем недельные поездки, ездим по пересеченной местности.
In a new family whip, the neighbourhood loved me
В новой семейной тачке соседи любили меня.
Watching a portable TV in the back, I feel lucky
Глядя на портативный телевизор на заднем сиденье, я чувствую себя счастливчиком.
Laughing at Frank, smack Lamont and call him "big dummy"
Смеясь над Фрэнком, шлепай Ламонта и называй его "большим болваном".
And this, all because of my Moms, big up
И это все из-за моей мамы, большая шишка.
My Dad was around but when he passed she didn't give up
Мой отец был рядом, но когда он ушел, она не сдалась.
She worked hard to keep her chin up and dress her kids up
Она усердно работала, чтобы не задирать нос и нарядить своих детей.
We did...
Мы сделали...
You gotta grind, you gotta struggle, you gotta hustle to get
Ты должен вкалывать, ты должен бороться, ты должен суетиться, чтобы получить ...
... In this world you need, plus hard work and pain
... В этом мире ты нуждаешься, плюс тяжелый труд и боль.
If you afraid to bleed to achieve
Если ты боишься истечь кровью, чтобы добиться своего
... From fame and love, from name to shine
... От славы и любви, от имени к сиянию.
You gotta move fast, can't waisting time, I did
Ты должен двигаться быстро, я не могу тянуть время впустую, я так и сделал
... To create a new flow, let's get it and go
... Чтобы создать новый поток, давайте возьмем его и уйдем.
And if you fuck up only Heaven'll know
И если ты облажаешься, об этом будут знать только Небеса.
... 'Cause anything goes
... Потому что все идет своим чередом.
(Three)
(Три)
My songs are scripted from visions of the past
Мои песни написаны на основе видений прошлого.
I've lived different lives, I'm one of the last
Я жил разными жизнями, я один из последних.
Poets, my motive is to show kids
Поэты, мой мотив-показать детям
My flow is the closest to what a G.O.A.T. is
Мой поток ближе всего к тому, что такое G. O. A. T.
The most gifted of all time to ever hold a mic and explode it
Самый одаренный из всех, кто когда-либо держал микрофон и взрывал его.
Rebuild it to a golden rod, I get respect from the older gods
Восстанови его до золотого жезла, я получу уважение от старших богов.
To represent this culture hard and promote it
Усердно представлять эту культуру и продвигать ее.
What's the odds of me makin it to the hills? I alone
Каковы шансы, что я доберусь до холмов?
And being the only owner of like four hundred cars
И быть единственным владельцем четырех сотен машин.
I'm tryin to make numbers like Avon
Я пытаюсь заработать такие же цифры как Эйвон
But I remain underground, me and my squad
Но я остаюсь в подполье, я и моя команда.
I wanna be on the cover of Fortune 500 burnin some Kron
Я хочу быть на обложке журнала Fortune 500 сжигая немного Крона
I wanna own first company to employ all of the ghetto
Я хочу иметь первую компанию, в которой будут работать все гетто.
For good paying jobs, so I pray to God for help, wisdom, and a million for my moms
За хорошую оплачиваемую работу, поэтому я молюсь Богу о помощи, мудрости и миллионе долларов для моих мам.
So when the mic is in my palm I spit it like I was strapped to a bomb
Поэтому когда микрофон у меня в руке, я выплевываю его, как будто я привязан к бомбе.
Get it right, don't get it twisted
Пойми это правильно, не запутывайся.
I'm grown now, so the rich and lavish life: I'm tryin to live it
Я уже взрослая, так что богатая и роскошная жизнь: я пытаюсь прожить ее.
Without the same attitude of some of you midgets
Без такого же отношения, как у некоторых из вас, карликов.
I want my son to know his dad had a humbler image
Я хочу, чтобы мой сын знал, что у его отца был более скромный образ.
You gotta grind, you gotta struggle, you gotta hustle to get
Ты должен вкалывать, ты должен бороться, ты должен суетиться, чтобы получить ...
... In this world you need, plus hard work and pain
... В этом мире ты нуждаешься, плюс тяжелый труд и боль.
If you afraid to bleed to achieve
Если ты боишься истечь кровью, чтобы добиться своего
... From fame and love, from name to shine
... От славы и любви, от имени к сиянию.
You gotta move fast, can't waisting time, I did
Ты должен двигаться быстро, я не могу тянуть время впустую, я так и сделал
... To create a new flow, let's get it and go
... Чтобы создать новый поток, давайте возьмем его и уйдем.
And if you fuck up only Heaven'll know
И если ты облажаешься, об этом будут знать только Небеса.
... 'Cause anything goes
... Потому что все идет своим чередом.
("Napoleon Dynamite" Parody Skit - Chip, Bonaparte)
(Пародия На" Наполеон Динамит", Скит-Чип, Бонапарт)
(C) I'm the greatest tech seed there could ever be
(В) я величайшее технологическое семя, которое только может быть.
(C) The guy that you'll never see
(В) парень, которого ты никогда не увидишь.
(C) Sort of like the ghost in the wind
(В) Что-то вроде Призрака на ветру.
(C) I can't control what flows from within
(В) Я не могу контролировать то, что течет изнутри.
(C) My lyrics spew from my heart
(В) мои стихи извергаются из моего сердца.
(C) And I tear wack emcees apart
(В) и я разрываю чокнутых ЭМ-СИ на части.
(B) Hey Chip! Get off the flippin computer!
(Б) Эй, чип, отвали от этого дурацкого компьютера!
(C) What do you want Bonaparte? I'm busy
(В) Чего ты хочешь, Бонапарт?
(B) What are you so busy with?
(Б) чем ты так занят?
(C) I'm in the middle of my chatroom meeting
(В) я нахожусь в середине своей встречи в чате.
(B) Well hurry up! I wanna pre-order the new Pumpkinhead album
(Б) ну, поторопись! я хочу сделать предварительный заказ на новый альбом Pumpkinhead
(C) I didn't know he had a new one
(В) Я не знал, что у него есть новая.
(B) It's called "Orange Moon Over Brooklyn"
(Б) это называется "оранжевая луна над Бруклином".
(C) Well that's pretty cool
(В) Ну, это довольно круто
(C) Did you hear "Cool Music, Volume One"?
(В) вы слышали "Классная Музыка, том первый"?
(B) Heck yes I did! It's flippin sweet!
(Б) черт возьми, да, я так и сделал!
(C) Well Laquita and I were only feeling the guest appearances
(В) Ну, мы с Лакитой только чувствовали появление гостей.
(C) I was pretty T.O.'d 'cause I could've spent my ten bucks on Half A Dollar's album
(В) я был очень пьян, потому что мог бы потратить свои десять баксов на альбом за полдоллара.
(B) Gross! You have like the worst taste ever!
(Б) мерзость! у тебя как будто самый худший ВКУС на свете!
(C) Bonaparte, like anyone could ever know that
(В) Бонапарт, как будто кто-то мог это знать.
(B) Well this is an official album
(Б) Что ж, это официальный альбом.
(B) He signed to SoulSpazm records
(Б) он подписал контракт с SoulSpazm records
(C) Well, I guess you could say he's getting pretty serious
(в) Ну, думаю, можно сказать, что он становится довольно серьезным
(B) Freaking idiot! I should beat you with my nunchucks
(Б) долбаный идиот, я должен бить тебя своими нунчаками
(C) I wish you wouldn't talk to me like that
(В) Я бы хотел, чтобы ты не разговаривала со мной так.
(C) We both know I'm training to be a cage fighter
(В) Мы оба знаем, что я готовлюсь стать клеточным бойцом.
(B) I wish you would get outta my life and shut up!
(Б) я хочу, чтобы ты убрался из моей жизни и заткнулся!
(C) You're just mad 'cause Pumpkinhead isn't better than Half A Dollar
(В) Ты просто злишься, потому что Тыквоголовый не лучше полдоллара.
(C) He's a millionaire
(В) он миллионер.
(B) I could make that much money in five seconds!
(Б) я мог бы заработать столько денег за пять секунд!
(C) Yea right Bonaparte! This guy's muscular, I heard Pumpkinhead was fat
(В) Да, верно, Бонапарт! этот парень мускулистый, я слышал, Тыквоголовый был толстым
(B) He's not fat, he's just strong like a liger
(Б) он не толстый, он просто сильный, как тигр.
(C) Well Pamela got an autographed copy of his new album
(В) Что ж, Памела получила копию его нового альбома с автографом.
(B) Lucky!
(B) Счастливчик!
(C) I would buy it if it came with a gold bracelet or something
(В) Я бы купил его, если бы к нему прилагался золотой браслет или что-то в этом роде.
(B) Marco Polo produced the whole album so he has a buttload of great beats
(Б) Марко Поло спродюсировал весь альбом, так что у него куча отличных битов
(C) That's what I'm talking about! Well, here, I'm done with the computer
(В) вот о чем я говорю! Ну вот, с компьютером покончено
(C) Peace out!
(C) мир!
(B) Freakin idiot! Gosh! (*exhales loudly*)
(Б) чертов идиот! Боже! (*громко выдыхает*)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.