Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture
a
crown
flooded
with
rubies
and
diamonds*
Mal
dir
eine
Krone,
übersät
mit
Rubinen
und
Diamanten*
On
top
of
the
dome
of
this
man
that′s
rhymin
Auf
dem
Haupt
dieses
Mannes,
der
hier
reimt
That
signifies
I'm
in
a
bracket,
beyond
your
mediocre
back-packing
emcees
Das
zeigt,
ich
bin
in
einer
Liga,
jenseits
eurer
mittelmäßigen
Rucksack-Emcees
Sorry
for
crackin
your
teeth
Entschuldige,
dass
ich
deine
Zähne
zerbrich
I
got
a
back
smackin
disease
Ich
hab
'ne
kränkende
Rückenschlag-Sucht
And
it
flairs
up
when
I
hear
a
rapper
spit
wacker
than
me
Die
aufflammt,
wenn
ich
einen
Rapper
höre,
der
lahmer
ist
als
ich
And
don′t
fit
the
category,
that
is
corny
Und
nicht
in
die
Kategorie
passt,
die
ist
peinlich
When
a-nother
emcee
try
to
test
me
Wenn
ein
anderer
Emcee
versucht,
mich
zu
testen
But
y'all,
don't
impress
me,
heavens
to
Betsy
Doch
ihr,
ihr
beeindruckt
mich
nicht,
Himmelherrgott
Y′all
better
jet-ski,
pull
a
disappearin
act
like
Wesley
Macht
besser
eine
Wasserski-Flucht
wie
Wesley
Before
a
nigga
gets
back
his
swagger
and
steps
up
the
ladder
Bevor
ich
meine
Coolness
zurückhol
und
die
Leiter
hochkletter
Grandma,
get
the
camera!
Oma,
hol
die
Kamera!
And
take
a
flick
of
your
baby
boy
doin
his
thing
Und
mach
ein
Foto
von
deinem
Enkel,
der
sein
Ding
durchzieht
Lookin
like
my
dad,
I
swear
we
one
in
the
same
Seh
aus
wie
mein
Dad,
schwör,
wir
sind
gleich
And
my
son
is
the
same
Und
mein
Sohn
ist
genauso
When
we
shine
the
sun
dries
up
the
rain
and
it′ll
brighten
your
day
Wenn
wir
glänzen,
vertreibt
die
Sonne
den
Regen
und
hellt
deinen
Tag
auf
Yo
I
do
this
for
my
bro's
locked
up
in
chains
Yo,
ich
mach
das
für
meine
Brüder
in
Ketten
And
I
do
it
for
emcees
that
grew
up
on
Kane
Und
ich
mach's
für
Emcees,
die
mit
Kane
aufwuchsen
I
do
this
for
my
brothers
that
sniff
dust
and
′caine
Ich
mach's
für
meine
Brüder,
die
Staub
und
Koks
ziehen
And
fucked
up
they
brain,
let's
make
a
change
Und
ihr
Hirn
zerstört
haben,
lass
was
ändern
My
needles
only
test
the
wax
that′ll
touch
my
veins
Meine
Nadeln
testen
nur
Wachs,
das
meine
Adern
berührt
DP
gives
a
scratch
{*DP
One
scratches*
- "Yeah"}
DP
gibt
einen
Scratch
{*DP
One
scratcht*
- "Yeah"}
Give
it
up
to
a
brother
that
avoided
the
vultures
Respekt
an
den
Bruder,
der
den
Geiern
entkam
And'll
rep,
every
step
of
this
hip-hop
culture
Und
jeden
Schritt
dieser
Hip-Hop-Kultur
repräsentiert
I′m
a
E-M-C-E-E
Ich
bin
ein
E-M-C-E-E
A
smooth
operator
operatin
correctly
Ein
geschmeidiger
Operator,
der
korrekt
agiert
And
I
rep
the
four
elements
so
nigga
respect
me
Und
ich
vertret
die
vier
Elemente,
also
respektier
mich
It'll
take
more
than
your
intelligence
to
test
me
Es
braucht
mehr
als
deinen
Verstand,
um
mich
zu
testen
I'm
an
emcee,
but
started
out
as
a
B-boy
Ich
bin
ein
Emcee,
doch
begann
als
B-Boy
Windmillin,
back
spinnin
on
linolium
towel
boy
Windmühlen,
Rückenspinne
auf
Linoleum,
Handtuchjunge
Adidas
Shelltops,
fat
laces
crossed
over
Adidas
Shelltops,
dicke
Schnürsenkel
gekreuzt
Designer
checker-box,
my
boombox
would
knock
Designer-Karokästchen,
meine
Box
dröhnte
It
woke
up
like
half
of
my
block
Weckte
halb
meinen
Block
I
put
my
best
foot
forward,
but
my
hip
wasn′t
hop
Ich
gab
mein
Bestes,
doch
meine
Hüfte
hoppte
nicht
Shit
was
on
lock,
most
of
my
boys,
kept
pistols
on
cock
Alles
war
dicht,
die
meisten
Jungs
trugen
gespannte
Pistolen
At
local
hookey
jams
- when
kids
did
the
wop
Bei
lokalen
Hookey-Jams
– wenn
Kids
den
Wop
tanzten
And
we
stopped
and
we
watched
and
we
wopped
and
we
rocked
Und
wir
blieben
stehen,
schauten,
woppten
und
rockten
And
quickly
went
from
Shelltops
to
Reeboks,
S-curls
to
hightops
Wechselten
schnell
von
Shelltops
zu
Reeboks,
S-Curls
zu
Hightops
Black
leather
medallions
with
the
African
in
it
Schwarzlederne
Medaillons
mit
Afrikanischem
drin
I
laughed
cause
I
lived
it
and
you
didn′t
Ich
lach,
denn
ich
lebte
es,
du
nicht
I
made
it
a
long
way,
and
I
can't
stop
man
Ich
kam
weit,
kann
nicht
stopp'n
I
"Refuse
to
Lose"
like
Chuck
D
- I′m
a
strong
black
man!
„Weigere
mich
zu
verlieren“
wie
Chuck
D
– ich
bin
ein
starker
Schwarzer!
First
and
foremost,
I'm
still
a
hip-hop
fan
Zuerst
und
vor
allem
bleib
ich
Hip-Hop-Fan
This
year
Puffy
went
from
"Making
Da
Band"
to
he′s
in
a
band
Dieses
Jahr
ging
Puffy
von
„Making
Da
Band“
zur
eigenen
Band
Some
say
that
he
fakes,
some
say
that
he's
great
Manche
sagen,
er
faked,
manche
sagen,
er
rockt
But
I′ll
be
damned
if
I
walk
to
Brooklyn
to
get
your
rich
ass
some
cheesecake
Doch
ich
soll
nach
Brooklyn
laufen,
um
dein
reiches
Arsch
für
Käsekuchen?
Nee!
That's
not
hip-hop
Das
ist
nicht
Hip-Hop
That's
the
type
of
shit
that
make
me
wanna
not
hip-hop
Das
ist
der
Scheiß,
der
mich
abstößt
It
make
the
government
in
protest
and
stop
hip-hop
Der
Proteste
weckt
und
Hip-Hop
stoppt
You
don′t
gotta
agree
with
me
Mr.
P.
Diddy
Du
musst
mir
nicht
zustimmen,
Mr.
P.
Diddy
Toe-to-toe
lyrically
your
artists
can′t
compete
with
me
Auge
um
Auge
lyrisch
kann
dein
Artist
nicht
mithalten
I'm
faster,
I′m
the
master,
y'all
rappers
and
I′m
a
Ich
bin
schneller,
ich
bin
Meister,
ihr
Rapper
und
ich
bin
{"E-M-C-E-E"}
{"E-M-C-E-E"}
{"A
smooth
operator
operatin
correctly"}
{"Ein
geschmeidiger
Operator,
der
korrekt
agiert"}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.