Pumpkinhead - Grenades - перевод текста песни на немецкий

Grenades - Pumpkinheadперевод на немецкий




Grenades
Granaten
(Pumpkinhead)
(Pumpkinhead)
Praise to the most high for blessin me with a seed
Preis dem Höchsten, dass er mich mit einem Same segnete
Now I gotta make it to the top with Speed, like Keanu Reeves
Jetzt muss ich mit Tempo nach oben, wie Keanu Reeves
And when I bleed, I feed a million children indeed
Und wenn ich blute, ernähre ich millionen Kinder echt
With the knowledge and the strength that they need
Mit dem Wissen und der Kraft, die sie brauchen, ja
Fuck the military! Man beg my pardon
Fick das Militär! Mann, entschuldige meine Worte
The only thing my dad got from them was agent orange
Mein Vater bekam nur Agent Orange von denen
Cocksuckers experimented, on they own soldiers
Wichser experimentierten an ihren eigenen Soldaten
I'd rather be in a coma than help fill in they quota
Lieber im Koma, als ihre Quote zu erfüllen
Give me a bulldozer, and before the world is over
Gib mir einen Bulldozer, und bevor die Welt endet
I'll find Bush and his daddy and run both they asses over
Finde ich Bush und seinen Vater und überfahre beide
The Bush's are trigger happy and wanna be in a war
Die Bushs sind kriegslüstern und wollen im Krieg sein
Two people they're like raisin the taxes and killin the poor
Zwei, die Steuern erhöhen und die Armen töten
I say I put the sword to they jaw, let it off
Ich sage, ich halte das Schwert an ihren Kiefer, drücke ab
'Til they jaw fall to the floor, and Colin Powell callin the morgue
Bis ihr Kiefer fällt, und Colin Powell ruft das Leichenschauhaus
You call him a hero but I call him a whore
Ihr nennt ihn Held, ich nenn ihn Hure
Gettin pimped by the system that wanna see the end of us all
Vom System gepimpt, das uns alle auslöschen will
(Chorus: repeat 2X)
(Refrain: wiederhole 2X)
It goes one grenade, two grenade, three grenade, four
Eins Granate, zwei Granaten, drei Granaten, vier
Pull the pin let it go it'll be the death of us all
Zieh den Stift, lass sie fliegen, es wird unser aller Ende
I'll be a motherfuckin martyr before a soldier at war
Eher Märtyrer als Soldat im Krieg
Fuck the law, we gon' settle the score
Fick das Gesetz, wir begleichen die Rechnung
(Pumpkinhead)
(Pumpkinhead)
One grenade, two grenade, three grenade, four
Eins Granate, zwei Granaten, drei Granaten, vier
Pull the pin let it go, it'll be the end of us all
Zieh den Stift, lass sie fliegen, es wird uns alle vernichten
I'll be a motherfuckin martyr before a soldier at war
Eher Märtyrer als Soldat im Krieg
Fightin my brothers and sisters overseas for your laws
Kämpf gegen Brüder und Schwestern in deinem Namen
You stick your nose in everybody country business when yours
Steckst deine Nase in jedes Land, doch dein eigenes
Is the most corrupt nation, illumination blinding us all
Ist das korrupteste, blendende Licht, das uns alle blendet
You don't think they already got UFO's in store?
Glaubst du nicht, sie haben schon UFOs in Lagerhallen?
With technology to travel lightspeed past ours?
Mit Tech, die Lichtjahre vor unserer ist?
I guarantee, these lizard reptilian figures
Ich schwöre, diese reptilienartigen Gestalten
Hidin under human flesh under they breath callin us niggaz
Unter Menschenhaut nennen uns im Stillen "Niggaz"
I pull the motherfuckin trigger, explode your liver for fun
Ich drücke ab, explodiere deine Leber zum Spaß
And I won't stop 'til daddy and junior's kissin my gun
Und hör nicht auf, bis Daddy und Junior mein Gewehr küssen
Slugs pop from a short distance, listen you're done
Kugeln treffen aus kurzer Distanz, jetzt bist du fertig
Your existance short-lived, now you live on the sun
Dein Dasein kurz, jetzt lebst du auf der Sonne
Burnin for eternity, your skin lift off your bones
Brennend für die Ewigkeit, Haut löst sich von den Knochen
Now your skin is black like mine with a crispier tone
Jetzt ist deine Haut schwarz wie meine, nur knuspriger
(Chorus)
(Refrain)
(Outro: unknown speaker)
(Outro: Unbekannter Sprecher)
Yeah, you see my black and latino people
Ja, seht meine schwarzen und lateinamerikanischen Leute
There are some truths that we have to face
Es gibt Wahrheiten, denen wir uns stellen müssen
And there are some lies we have to uncover
Und Lügen, die wir aufdecken müssen
And there are some fake muh'fuckers out there talkin
Und falsche Wichser da draußen, die reden
And they talkin for us, but they not talkin to us
Sie reden für uns, aber nicht mit uns
And they not talkin about us
Und nicht über uns
They just speakin, as if it was from our perspective
Sie tun nur so, als sprächen sie aus unserer Sicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.