Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
in
the
final
seconds
of
this
all-star
game
Wir
in
den
letzten
Sekunden
dieses
All-Star-Spiels
It's
a
tied
score,
Supastition
passes
to
Wordsworth
Unentschieden,
Supastition
passt
zu
Wordsworth
Wordsworth
with
the
assist
to
Pumpkinhead
Wordsworth
mit
der
Vorlage
zu
Pumpkinhead
Two
seconds
left,
and
Pumpkinhead
hits
the
trifactor!
Zwei
Sekunden
verbleibend,
Pumpkinhead
trifft
den
Dreier!
"They
gon'
have
to
mention
me
among
the
best"
"Sie
werden
mich
unter
den
Besten
nennen
müssen"
"You
ain't
innovatin,
you're
regurgitatin"
"Du
bist
nicht
innovativ,
du
spuckst
nur
nach"
"They
gon'
have
to
mention
me
among
the
best"
"Sie
werden
mich
unter
den
Besten
nennen
müssen"
"When
I
step
in
the
place,
you
get
nervous"
"Wenn
ich
den
Raum
betret,
wirst
du
nervös"
You
got
three
dudes
on
hand
that
spit
it
the
best
Ihr
habt
drei
Jungs
an
Bord,
die
es
am
besten
rappen
You're
small
in
the
game,
at
best
you're
reachin
my
chest
Du
bist
klein
im
Spiel,
bestenfalls
reichst
du
mir
zur
Brust
I'm
deeper
than
sex
with
Tabitha
Stevens
Ich
bin
tiefer
als
Sex
mit
Tabitha
Stevens
Usin
a
10-inch
long
dildo
and
she
ejaculate
semen
Benutze
25cm
Dildo,
sie
ejakuliert
Sperma
I
mastered
the
reason,
perfected
the
answer
Ich
meisterte
die
Vernunft,
perfektionierte
die
Antwort
You're
just
not
believable,
like
a
Mexican
Santa
Du
bist
unglaubwürdig
wie
ein
mexikanischer
Weihnachtsmann
Philly
loves
me,
and
I
get
respect
in
Atlanta
Philly
liebt
mich,
Atlanta
respektiert
mich
Pumpkinhead
puts
it
down
like
Thor
with
a
hammer
Pumpkinhead
legt
los
wie
Thor
mit
dem
Hammer
My
grammar
is
Grammy
status,
I'm
thankin
the
Lord
Meine
Grammatik
ist
Grammy-Level,
ich
danke
dem
Herrn
I
get
to
the
point
like
Young
Buck's
knife
at
the
Vibe
Awards
Ich
komm
zum
Punkt
wie
Young
Bucks
Messer
bei
den
Vibe
Awards
So
when
I
step
foot
in
the
arena
Wenn
ich
die
Arena
betret
You
break
a
sweat
like
Ruben
Studdard,
eatin
buttered
Farina
Schwitzt
du
wie
Ruben
Studdard
beim
Buttermilchbrei-Essen
So
your
nervousness
is
fully
understandable
Deine
Nervosität
ist
völlig
verständlich
You're
facin
an
animal,
that'll
erase
your
face
with
a
cannonball
Du
stehst
einem
Tier
gegenüber,
das
dein
Gesicht
mit
Kanonenkugeln
löscht
Tough
break,
how
you
makin
that
duck
face
Harter
Tobak,
wie
machst
du
Entchenmund
When
you're
Martha
Stewart's
inmate
at
Camp
Cupcake?
Wenn
du
Martha
Stewarts
Insasse
im
Ponyhof-Knast
bist?
Yeah,
get
nervous...
Ja,
werd
nervös...
Just
forget
about
the
small
talk
nonsense
and
all
of
it
Vergiss
das
kleine
Geplänkel
und
den
ganzen
Quatsch
Niggaz
better
be
ready,
I
ain't
about
to
call
it
quits
Jungs
sollten
bereit
sein,
ich
geb
nicht
auf
Though
people
knew
that
I
was
mad
innovative
Obwohl
alle
wussten,
ich
war
krass
innovativ
I
was
caught
up
in
a
trap
in
a
bad
situation
Steckte
in
der
Falle
einer
miesen
Situation
But
I'm
glad
niggaz
waited
cause
I
gradually
graduated
Bin
froh,
dass
ihr
wartetet,
ich
graduierte
stufenweise
Certified
and
takin
rap
cats
back
to
basics
Zertifiziert,
bring
Rap-Cats
zurück
zu
den
Basics
I
knew
that
I
would
shine
one
of
these
days
Ich
wusste,
dass
ich
bald
glänzen
würde
I'm
ready
as
ever,
prepared
for
the
comin
of
age
Bereit
wie
nie,
volljährig
geworden
An
unfuck-wit-able
flow,
though
some'll
debate
Unantastbarer
Flow,
auch
wenn
einige
hadern
If
anybody
better
tell
'em
step
in
front
of
the
plate
Wenn
jemand
meint,
er
ist
besser,
soll
er
vortreten
And
rest
assured,
I'm
bringin
the
best,
the
pure
product
Sei
versichert,
ich
bringe
das
Beste,
pure
Ware
Like
the
number
one
Columbian
dealer
of
narcotics
Wie
der
beste
kolumbianische
Drogenhändler
I
should
be
a
household
name
but
y'all
caught
up
Ich
sollte
bekannt
sein,
doch
ihr
hängt
fest
In
the
buzz
and
the
hype;
but
niggaz
love
what
I
write
Am
Hype
und
Buzz;
doch
Fans
lieben
was
ich
schreib
And
I
does
what
I
like
despite,
whenever
somethin's
said
Ich
mach
was
mir
gefällt,
trotz
jedem
Gerede
The
franchise
player
with
Words
and
Pumpkinhead
Der
Franchise-Spieler
mit
Words
und
Pumpkinhead
Yeah,
uh-huh,
yo.
yeah,
uh-huh,
yo,
yo
Ja,
uh-huh,
yo.
Ja,
uh-huh,
yo,
yo
You
never
will
win,
bein
said
off
the
head
or
the
pen
Du
wirst
nie
gewinnen,
ob
ausm
Kopf
oder
vom
Blatt
Like
a
stillborn
baby
you
were
dead
to
begin
Wie
ein
totgeborenes
Baby
warst
du
schon
bei
Start
weg
Rhyme
'til
the
record
ends
Rappe
bis
die
Platte
endet
You
can't
make
a
mixtape
with
me,
featurin
a
that
you
edited
in
Du
kannst
kein
Mixtape
mit
mir
machen,
mit
bearbeiteten
Features
We
set
it
again;
start
from
the
top,
my
margin'll
stop
Wir
setzen
neu
an;
von
oben,
mein
Vorsprung
stoppt
Is
when
the
numbers
won't
revolve
on
the
clock
Erst
wenn
Zahlen
nicht
mehr
auf
der
Uhr
kreisen
I
shine
outside,
and
provide
light
outdoors
Ich
strahle
draußen,
verbreite
Licht
When
I
blackout
with
my
rhymes
and
you
white-out
yours
Wenn
ich
mit
Reimen
schwärze
und
du
deine
ausradierst
My
mood
behavior,
the
flows
and
the
moves
I
made
up
Mein
Verhalten,
die
Flows
und
Moves
die
ich
erfind
Cater
to
schools,
studied
by
music
majors
Werden
an
Schulen
von
Musikstudenten
studiert
The
rules
is
straight
up
to
keep
you
from
losin
labor
Die
Regeln
klar,
damit
du
nicht
Arbeit
verlierst
For
you
and
usin
paper
is
like
euthanasia
Für
dich
ist
Papierkram
wie
Sterbehilfe
Just
heatin
up,
every
day
doper
I
become
Ich
heiz
weiter
auf,
täglich
stärker
werdend
Scientists
think
the
Earth
is
gettin
closer
to
the
sun
Wissenschaftler
denken,
die
Erde
rückt
näher
zur
Sonne
You
got
Words
and
you
have
the
rest
Ihr
habt
Words
und
den
Rest
Don't
mention
me
among,
mention
me
AS
the
best
Nennt
mich
nicht
unter
den
Besten,
nennt
mich
ALS
den
Besten
You
know
the
truth
Du
kennst
die
Wahrheit
{"Step
your
lyric
game
up
bitches"}
{"Verbessert
eure
Lyrik-Fähigkeiten,
Schätzchen"}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.