Punch - End of the Night - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punch - End of the Night




End of the Night
End of the Night
보면 나와 달라
When I look at you, I feel different from myself
이렇게 생각뿐인데
I can only think of you
사랑했던 만큼
As much as I loved you
아파야 하는 걸까
It must be that I should be in pain
밤의 끝을 잡고 드네
I can't sleep, holding on to the end of this night
차가웠던 시간이 지나가면
Once the cold times have passed
따스한 햇살들이
Will the warm sunlight
비춰 줄까
Shine on me?
결국 우린 끝난 사이라 하지만
In the end, we are over, but
돌아올 것만 같았어
I felt like you would come back
보면 나와 달라
When I look at you, I feel different from myself
나만 생각뿐인데
Why am I the only one who still thinks of you?
끝이 보이지 않던
The sadness that I couldn't see the end of
슬픔이 잦아들면
When it subsides
밤의 끝을 잡고 잠이 드네
I can't sleep, holding on to the end of this night
네가 떠나고 후회한 나잖아
I was the one who regretted you leaving me
지금 아무렇지 않을까
Are you okay now?
차가운 바람이 불어오는
That cold wind is blowing
무서워
I'm scared
다시 안을 있다면 텐데
If I could hold you again, I would do anything
없는 아프게 지워가지만
I erase the nights without you as I grieve
맘은 그리워해
But my heart misses you
보면 나와 달라
When I look at you, I feel different from myself
누가 그래 나와 같다고
Who says you are like me?
끝이 보이지 않던
The sadness that I couldn't see the end of
슬픔이 잦아들면
When it subsides
밤의 끝을 잡고 드네
I can't sleep, holding on to the end of this night
I'll always be with you all night
I'll always be with you all night
함께 했던 추억뿐이지만
Even though all I have left are the memories we made
이제 너를 모두 지울래
I want to erase you from my mind now
맘이 너무 아파서
Because my heart is in so much pain
보면 나와 달라
When I look at you, I feel different from myself
아직도 사랑하나
I guess I still love you
그래 너라도 정말
Yes, you too
행복하면 좋겠어
I wish you happiness
밤의 끝을 잡고 드네
I can't sleep, holding on to the end of this night
째깍 째깍 초침 소리
Tick-tock, the sound of the clock
시간은 흐르는데
Time flows on
어디에 있니
Where are you now?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.