Текст и перевод песни Punch Arogunz feat. Twizzy - Started from Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Started from Hell
Начали с ада
Started
from
the
bottom,
heh?
Начали
снизу,
ха?
Heh,
schön
wär's,
Alter
Ха,
как
бы
не
так,
детка
Okay,
Twizzy,
Punch
Окей,
Твиззи,
Панч
Attitude,
okay,
yeah
Дерзкость,
окей,
ага
Started
from
hell,
ah,
was
sagt
Geld
denn
aus?
Начали
с
ада,
а,
что
значат
деньги?
Nichts,
drum
sagen
wir,
wir
komm'n
aus
gutem
Elternhaus
Ничего,
поэтому
скажем,
что
мы
из
хорошей
семьи
Nein,
das
ist
kein
Sommerlied,
weil
hier
nie
die
Sonne
schien
Нет,
это
не
летняя
песня,
потому
что
здесь
никогда
не
светило
солнце
Guck
uns
an,
wir
sind
durch
die
Hölle
gegang'n
wie
Konstantin
Посмотри
на
нас,
мы
прошли
через
ад,
как
Константин
Rap
ist
mehr
als
Autotune
und
Trap,
du
kleiner
Wannabe
Рэп
— это
больше,
чем
автотюн
и
трэп,
ты,
мелкая
wannabe
Du
bist
nicht
Sean
Connery
und
auch
nicht
David
Copperfield
Ты
не
Шон
Коннери
и
не
Дэвид
Копперфильд
Also
droh
uns
nicht
mit
deiner
Kompanie,
yeah
Так
что
не
угрожай
нам
своей
компанией,
ага
Die
zwei
Brüder
kommen
zum
Erfolg
wie
Dr.
Dre
und
Warren
G
Два
брата
идут
к
успеху,
как
Dr.
Dre
и
Warren
G
Ich
hab'
zwar
öfter
in
der
Schule
gefehlt
Я,
конечно,
часто
прогуливал
школу
Doch
jetzt
ein
Movement
geprägt,
was
willst
du
mir
erzähl'n?
Но
теперь
создал
движение,
что
ты
мне
расскажешь?
Weekend
disst
mich
nur
aus
sicherer
Entfernung,
Dicka,
voll
peinlich
Weekend
диссит
меня
только
с
безопасного
расстояния,
дура,
как
неловко
Denn
mit
sicherer
Entfernung
meine
ich
die
Top
30
Ведь
под
безопасным
расстоянием
я
имею
в
виду
топ-30
Und
zur
Bruder
Sache,
in
mein'n
Augen
bist
du
'ne
Ratte
И
насчет
братства,
в
моих
глазах
ты
крыса
Bringst
du
Geld,
will
plötzlich
jeder
ein
Stück
von
der
Kuchenplatte
Когда
появляются
деньги,
вдруг
все
хотят
кусок
пирога
Yeah,
aber
wer
von
euch
ist
da,
wenn
es
wirklich
brennt
Ага,
но
кто
из
вас
рядом,
когда
действительно
горит?
Und
wer
von
euch
will
uns
Schmerz
zufügen,
den
wir
kenn'n
(wer?)
И
кто
из
вас
хочет
причинить
нам
боль,
которую
мы
знаем?
(кто?)
Du
hast
alles,
was
du
willst,
man
hat's
dir
bloß
geschenkt
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
тебе
это
просто
подарили
Wem
willst
du
erzähl'n,
du
hast
dich
hoch
gekämpft
(wem,
heh?)
Кому
ты
рассказываешь,
что
ты
пробился
наверх?
(кому,
ха?)
Bild
dir
nix
drauf
ein,
wenn
dein
Name
oft
fällt
Не
задирай
нос,
если
твое
имя
часто
упоминают
Du
bist
started
from
the
bottom,
wir
sind
started
from
hell
(yeah)
Ты
started
from
the
bottom,
мы
started
from
hell
(ага)
Yeah,
yeah,
started
from
hell,
yeah
Ага,
ага,
начали
с
ада,
ага
Yeah,
yeah,
started
from
hell
Ага,
ага,
начали
с
ада
Bild
dir
nix
drauf
ein,
wenn
dein
Name
oft
fällt
Не
задирай
нос,
если
твое
имя
часто
упоминают
Du
bist
started
from
the
bottom,
wir
sind
started
from
hell
Ты
started
from
the
bottom,
мы
started
from
hell
Bild
dir
mal
nichts
ein,
du
saßt
nie
auf
einem
Gangster-Thron
Не
зазнавайся,
ты
никогда
не
сидела
на
гангстерском
троне
Und
kommst
hier
nicht
ungeschor'n
davon,
genau
wie
Amber
Rose
И
не
выйдешь
отсюда
невредимой,
прямо
как
Эмбер
Роуз
Was
für
Al
Capone?
Du
bist
fake
wie
eine
Schenk-Aktion
Какой
Аль
Капоне?
Ты
фальшивка,
как
подарочная
акция
Für
uns
war
die
Hölle
nur
der
Start,
für
dich
die
Endstation
(yeah)
Для
нас
ад
был
только
началом,
для
тебя
— конечной
станцией
(ага)
Du
siehst
hart
auf
dein'n
Insta-Bildern
aus
Ты
выглядишь
крутой
на
своих
фотках
в
инсте
Doch
bevor
du
Gangster
spielst,
räum
in
dei'm
Kinderzimmer
auf
(Fotze)
Но
прежде
чем
играть
в
гангстера,
уберись
в
своей
детской
(шлюха)
Deutsche
Rapper
schwör'n
zu
viel,
aber
sind
nicht
wirklich
real
Немецкие
рэперы
много
болтают,
но
не
настоящие
Sie
wär'n
gern
wie
ich,
aber
scheitern
am
Universal-Deal
Они
хотели
бы
быть
как
я,
но
проваливаются
с
контрактом
Universal
Schmerzlos,
knock
ihn
aus,
du
warst
doch
mal
Modelscout
Безболезненно,
нокаутируй
его,
ты
же
раньше
была
модельным
скаутом
Jap,
doch
heute
knall'
ich
mir
mehr
Pill'n
rein
als
Dr.
House
Ага,
но
сегодня
я
глотаю
больше
таблеток,
чем
Dr.
House
Andre
leiden
anscheinend
auch
Андре,
похоже,
тоже
страдает
Im
Gegensatz
zu
meinem
Krankheitsverlauf
sieht
derer
langweilig
aus
В
отличие
от
моей
истории
болезни,
его
выглядит
скучной
Dicka,
Punchlines
ins
Maul,
hier
kriegt
Saad
kein'n
Applaus
Дура,
панчлайны
в
морду,
здесь
Саад
не
получит
аплодисментов
Denn
im
Beat
sind
keine
Claps,
das
sind
Backpfeifen-Sounds
(pow,
pow)
Ведь
в
бите
нет
хлопков,
это
звуки
пощечин
(бах,
бах)
Deine
Bitchmoves
könn'n
wir
nicht
versteh'n
Твои
сучьи
выходки
нам
не
понять
Saad,
versprich
den
Himmel
nicht,
wenn
du
die
Hölle
nicht
erträgst
Саад,
не
обещай
рай,
если
ты
не
выдержишь
ада
Du
hast
alles,
was
du
willst,
man
hat's
dir
bloß
geschenkt
У
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь,
тебе
это
просто
подарили
Wem
willst
du
erzähl'n,
du
hast
dich
hoch
gekämpft?
(wem,
heh?)
Кому
ты
рассказываешь,
что
ты
пробился
наверх?
(кому,
ха?)
Bild
dir
nix
drauf
ein,
wenn
dein
Name
oft
fällt
Не
задирай
нос,
если
твое
имя
часто
упоминают
Du
bist
started
from
the
bottom,
wir
sind
started
from
hell
Ты
started
from
the
bottom,
мы
started
from
hell
Yeah,
yeah,
started
from
hell,
yeah
Ага,
ага,
начали
с
ада,
ага
Yeah,
yeah,
started
from
hell,
yeah
Ага,
ага,
начали
с
ада,
ага
Bild
dir
nix
drauf
ein,
wenn
dein
Name
oft
fällt
Не
задирай
нос,
если
твое
имя
часто
упоминают
Du
bist
started
from
the
bottom,
wir
sind
started
from
hell
(brra)
Ты
started
from
the
bottom,
мы
started
from
hell
(бррра)
Wooh,
was
los,
heh?
Was?
Вух,
что
такое,
ха?
Что?
Started
from
hell,
oh
shit
Начали
с
ада,
ох
черт
Neo
am
Beat,
okay
Neo
am
Beat,
окей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Christian Schoen, Gian Paul Neundorf, Neo Unleashed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.