Punch Arogunz - 100 Bars/Wake-Up Call - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punch Arogunz - 100 Bars/Wake-Up Call




Letzten Sommer Platz sechs und danach 'ne scheiß Diagnose
Прошлым летом шестое место, а после этого дерьмовый диагноз
Nichts, was man mit etwas Zeit wieder loswird
Ничего, от чего можно избавиться через некоторое время
Okay, c'est la vie, Schmerztherapie
Хорошо, c'est la vie, терапия боли
Und am Ende noch mit Rap was verdien'n?
И, в конце концов, что еще зарабатываешь рэпом?
Für mein Leben würdest du dich nicht bedanken
За мою жизнь ты бы не поблагодарил тебя
Wer will Groupies und die Schlampen? Ich hab' Suizidgedanken
Кому нужны поклонницы и шлюхи? У меня есть мысли о самоубийстве
Ihr Pisser, verlier' mich in Tabletten
Вы, писаки, потеряйте меня в таблетках
Meine Freunde sind zwar da, ja, aber niemand kann mich retten
Хотя мои друзья там, да, но никто не может спасти меня
Ich werd' geisteskrank, wie würdest du dich fühl'n?
Я становлюсь психически больным, как бы ты себя чувствовал?
Tabletten einschmeißen damit die simpelsten Dinge geh'n, wie Essen kleinschneiden
Добавьте таблетки, чтобы сделать самые простые вещи, такие как нарезка пищи по размеру
Ich will niemanden mehr seh'n und am besten allein bleiben
Я не хочу больше никого видеть и лучше всего остаться одной
Mein Ventil ist Rap und lässt mich den Text mit der Zeit schreiben
Мой клапан - рэп, и он позволяет мне писать текст со временем
Ich hab' Fans, werde bekannt, aber hier bleibt alles abgefuckt
У меня есть поклонники, становитесь известными, но здесь все остается дерьмом
Konto im Dispo, weil man nur Minus mit den Platten macht
Счет в диспансере, потому что вы делаете только минус с дисками
Ich war am Arsch und hab' nicht viel darüber nachgedacht
Я был в заднице и не думал об этом много
Es hat lang gedauert, doch ich wurde eines Tages wach
Это заняло много времени, но однажды я проснулся
Dazu später mehr, doch ihr müsst wissen, dass es schwer ist
Подробнее об этом позже, но вы должны знать, что это сложно
Irgendetwas zu erkenn'n, liegt der Fokus auf den Schmerzen
Чтобы осознать что-либо, основное внимание уделяется боли
Keine neuen Songs, ich schaff' nicht eine Zeile in der Booth
Никаких новых песен, я не создам ни строчки в стенде
Muss die Tour mit Saad verschieben, es wird Zeit für Entzug
Придется отложить тур с Саадом, пришло время для отмены
Doch ich pack' ihn nicht, dafür Fetzereien ohne Sinn
Но я его не упаковываю, за это он рвет без толку
Ärger' mich darüber selbst, weil ich weiß, wer ich bin
Сердись на меня из-за этого, потому что я знаю, кто я такой
Fühl' mich machtlos, weil ich in diesem Kreislauf versink'
Почувствуй себя бессильным, потому что я тону в этом цикле'
Aber hau' mir alles rein, wenn der Preis dafür stimmt
Но принеси мне все, если цена за это правильная
Jeden scheiß Tag wird mit mein'n Ärzten diskutiert
Каждый чертов день обсуждается с моими врачами
Ein Versuch nach dem andern, der in noch mehr Schmerzen resultiert
Одна попытка за другой, которая приводит к еще большей боли
Jeden Tag ein neuer Test, der leider auch nicht bewirkt
Каждый день новый тест, который, к сожалению, тоже не дает результатов
Dass man sich groß anders fühlt, nur weil man auftreten wird
Что вы чувствуете себя большим по-другому только потому, что вы выступите
Also volle Dröhnung, Primitiv-Effektiv-Tour
Итак, полный грохот, примитивно-эффективный тур
Kann nach dem Auftakt nicht laufen, lieg' ohne Handy im Flur
Не могу ходить после начала, лежу в коридоре без мобильного телефона
Muss in mein Zimmer kriechen, wie war das jetzt mit Auftreten?
Должно быть, заползла в мою комнату, как это произошло сейчас?
Ich mein' es ernst, ich wollte aufgeben
Я серьезно, я хотел сдаться
Dieses Leid hat mich zerfressen, doch der Miccheck hat gesessen
Это страдание имеет разъедают меня, но сидел Miccheck
War am zweiten Tag am besten, und ich leide währenddessen
Было лучше всего на второй день, и я тем временем страдаю
Immer wieder, doch ich mach's für die Horde
Снова и снова, но я делаю это для Орды
Die geduldig blieb und wusste, dass ich das hier recorde
Которая оставалась терпеливой и знала, что я записываю это здесь
Ich erzähl' euch diese Scheiße nicht aus Selbstmitleid
Я не рассказываю вам об этом дерьме из жалости к себе
Es kommen Phasen, wo man sich nicht mehr zu helfen weiß
Наступают периоды, когда вы больше не знаете, чем помочь себе
Weitermachen kostet Mut, ja, ich kenn' den Preis
Двигаться дальше стоит мужества, да, я знаю цену
Ich musste lernen, wem ich nie wieder die Hände reich'
Мне нужно было узнать, кому я больше никогда не протяну руки'
Und ja, ich weiß, ihr wollt mehr zu dem Thema Saad
И да, я знаю, что вы хотите больше на тему Саада
Ist er immer noch bei HB13? Mann, was geht da ab?
Он все еще на HB13? Чувак, что происходит?
Hat er einfach alles und jeden bei diesem Label satt?
Ему просто надоело все и вся на этом лейбле?
Stimmen die Gerüchte, dass sein Chef ihn nur ge
Верны ли слухи о том, что его босс просто убил его
Äh, warte, stopp, mach ma' Stop eben, bitte
Э-э, подожди, остановись, сделай ма'стоп, пожалуйста
Stop
Стой
Das kann Twizzy regeln
Это может регулировать Twizzy
Ich kann in den Spiegel schau'n, ich hab' für Geld nie gelogen
Я могу смотреть в зеркало, я никогда не лгал ради денег
Bin für meine Frau unter Therapie nach Berlin gezogen
Я переехал в Берлин на терапию для моей жены
Lieb' es hier, doch für mich ist es immer noch 'ne kalte Stadt
Мне здесь нравится, но для меня это все еще холодный город
Bis ich Riley wieder bei mir hab'
Пока я не верну Райли со мной
In dieser Zeit war ich psychisch leider nicht gefestigt
За это время я, к сожалению, психологически не укрепился
Ich hab' jedesmal beim Rausgeh'n mit 'nem Stich gerechnet
Каждый раз, когда я выходил, я рассчитывал на укол
Und businesstechnisch musste eh was passier'n
И бизнес-технически да что пришлось passier'n
Ich durfte lang genug von anderen die Fehler kaschier'n
Мне достаточно долго разрешали другим скрывать ошибки
Ich halt' mich nur an meine Leute, keiner fällt mir in den Rücken
Я просто держусь за своих людей, никто не падает мне на спину
Deshalb gab es keinen Grund mehr, dieses Label nicht zu gründen
Вот почему больше не было причин не создавать этот лейбл
Denn die angebliche Promo fand ja größtenteils nicht statt
Потому что предполагаемая промо по большей части не состоялась
Wenn's mit Höflichkeit nicht klappt, kriegst du böse Seiten ab
Если с вежливостью не получится, ты справишься с неприятными сторонами
Und du willst mir sagen, dass ich keine Möglichkeiten hab'?
И ты хочешь сказать мне, что у меня нет вариантов?
Ein paar Mails und schon nehm' ich in den höchsten Kreisen platz
Несколько писем, и я уже занимаю место в самых высоких кругах
Jede Plattenfirma checkt mein Album, eskaliert bestimmt
Каждая звукозаписывающая компания проверяет мой альбом, обязательно обостряется
Weil ich einfach nur 'ne motherfucking Rapmaschine bin
Потому что я просто 'ne ублюдок bin Rapmaschine
Gestern hab' ich nichts für meinen Umsatz gekriegt
Вчера я ничего не получил за свои продажи
Obwohl meine Arbeit für alles die Grundlage gibt
Хотя моя работа дает основу для всего
Musste für meine Familie sorgen und hatte nix
Пришлось заботиться о моей семье, и у меня ничего не было
War für alle nur ein Tilijunk mit Untergewicht
Был для всех просто Tilijunk с обвесом
Bei euch sah das anders aus, jeder spannt die Muskeln an
У вас все выглядело по-другому, у каждого напряглись мышцы
Und während Rap auf Fitness macht, ist mein Körper kaputt gegang'n
И пока Рэп занимается фитнесом, мое тело сломалось'n
Aber ich bau' mich auf im Gegensatz zu jedem, der geredet hat
Но я строю себя, в отличие от всех, кто говорил
Ohne Träume bist du bei mir fehl am Platz
Без снов ты неуместен со мной
Mein Wort zu halten ist für mich so wie ein Urprinzip
Держать свое слово для меня - это как первобытный принцип
Ich weiß, ihr wartet noch bis heute auf die Tour-EP
Я знаю, что вы все еще ждете тур-EP до сегодняшнего дня
Und ey, ich werd' den Fehler von dem Spast begleichen
И эй, я исправлю ошибку от Spast
Jeder Boxkäufer soll mir eine Nachricht schreiben
Каждый покупатель коробки должен написать мне сообщение
Wieder geht ein Jahr zu Ende, werf' ein'n Blick auf die Uhr
Опять год подходит к концу, взгляните на часы
Wenn ihr mich fragt, ist es Zeit für die Pre-Listening-Tour
Если вы спросите меня, пришло время для предварительного прослушивания
Twizzy, Cashis, Stoffhaus Musik
Twizzy, Кэши, Музыка тканевого дома
Ihr könnt haten, doch am Ende drückt ihr doch auf Repeat
Вы можете иметь, но в конце концов вы все же нажимаете на Repeat
Dann versprech' ich euch ein Album, das vielleicht nicht die Eins kriegt
Тогда я обещаю вам альбом, который, возможно, не получит один
Doch weiß ich, für andere Doubletimer wird es peinlich
Тем не менее, я знаю, что для других двойников это становится неловко
Meine Zeit ist bisher absolut die Schwerste, dafür lohnt es sich
Мое время пока абсолютно самое тяжелое, оно того стоит
Die prägendsten Momenten sind halt die, wenn du am Boden bist
Самые определяющие моменты - это те, когда вы находитесь на земле
Denn diese Welt ist nicht loyal, sie ist undankbar
Потому что этот мир не предан, он неблагодарен
Ein bester Freund verrät dich einfach für 'nen Hunderter
Лучший друг просто предаст тебя за сотню
Und viele Fragen nach dem Logo auf mei'm Unterarm
И многие спрашивают о логотипе на предплечье Мэй
Längst überstochen, alles wunderbar (hehe)
Давно переболел, все замечательно (хе-хе)
100 Bars, denn ihr habt von mir lang nichts geseh'n
100 Баров, потому что вы давно ничего не видели от меня
Und live präsentier'n wir euch den Abriss hoch zehn
И в прямом эфире мы представляем вам снос максимум десять
Keine Ausreden, damit ist jetzt endlich Schluss
Никаких оправданий, теперь с этим, наконец, покончено
Ich werd' euch zeigen, was es bringt, wenn man Talente pusht (yeah)
Я покажу вам, к чему это приводит, когда вы толкаете таланты (да)
Spar dir deinen Händedruck, wir halten unsern Kreis klein
Сохрани свое рукопожатие, мы будем держать наш круг маленьким
Wenn du die Vision nicht teilst, kannst du nicht dabei sein
Если вы не разделяете видение, вы не можете быть там
Denn ich steh' für meine Rechte ein und greife zu
Потому что я отстаиваю свои права и прибегаю к
Bevor 'ne weiße Flagge weht, lieg' ich unterm weißen Tuch
Прежде чем развевается белый флаг, я лежу под белой тканью
Keine neue Marke, das ist mehr als nur ein Fashionmove
Нет нового бренда, это больше, чем просто мода
Ich hab' nichts mit dem Rest zu tun, das ist meine Attitude, das ist meine
Я не имею никакого отношения к остальным, это мое отношение, это мое
Keine neue Marke, das ist mehr als nur ein Fashionmove
Нет нового бренда, это больше, чем просто мода
Ich hab' nichts mit dem Rest zu tun, das ist meine Attitude
Я не имею никакого отношения к остальным, это мое отношение
So viel ist dieses Jahr passiert
Так много всего произошло в этом году
Aber ich werd' meine hundert Bars jetzt nicht noch mal 'n drittes
Но я не собираюсь повторять свои сто баров в третий раз
Mal neu schreiben
Раз переписать
Aber eine Sache muss ich noch los werden, Bruder
Но от одной вещи мне еще нужно избавиться, брат
Und jetzt willst du Opfer noch Frieden
И теперь ты все еще хочешь мира жертвам
Gäb' es nicht Dr. John Riecken
Не будь доктором Джоном Рикеном
Würden in dein Haus jetzt gerade ein paar Molotows fliegen (click pow pow)
Если бы в ваш дом сейчас влетело несколько Молотов (click pow pow)
Deine Fassade bricht ein
Ваш фасад ломается
Keiner will Umgang mit Fotzen wie dir
Никто не хочет иметь дело с такими кисками, как ты
Spar dir, was immer du sagen willst
Спасите себя, что бы вы ни хотели сказать
Mit einer Ratte wie dir wird nicht kommuniziert, Dicka
С такой крысой, как ты, не общаются, Дикка
Du bist ganz allein, aber wir nicht
Ты совсем один, но мы не
Hiernach brauchst du 'nen Exorzist
После этого тебе понадобится экзорцист
Ich kenn' dich und weiß, dass du fettiges Schwein
Я знаю тебя и знаю, что ты жирная свинья
Grade zitternd an deinem scheiß Laptop sitzt
Просто дрожа, сидя за своим чертовым ноутбуком
Rauchst deine Kippen, machst deine Pläne
Курите свои косяки, составляйте свои планы
Wem kannst du jetzt noch was anderes erzähl'n?
Кому ты можешь сейчас рассказать что-нибудь еще?
Ich werd' dich nicht dissen, ich werde dich ficken
Я не буду тебя расстраивать, я трахну тебя
Ich schwöre dir, Mann, ich mach' Jagd auf dein Leben
Клянусь тебе, парень, я охотюсь за твоей жизнью
Es ist mittlerweile leicht dich echt zu hassen
Теперь легко ненавидеть тебя по-настоящему
Welcher beste Freund will seinem denn die Beine brechen lassen?
Какой лучший друг захочет сломать ему ноги?
Zahl so lang es geht für Schutz
Номер до тех пор, пока он идет для защиты
Doch wenn dich meine Hände packen
Но когда мои руки схватят тебя
Hört man keine Lügen mehr nach einem leisen letzten Knacken
Вы больше не слышите лжи после тихого последнего треска
Für alles, was du mir schon angetan hast
За все, что ты уже сделал со мной
Wirst du zahlen müssen, ich will kein Battle und kein Palaver
Придется ли тебе платить, я не хочу битвы и палавера
Doch treffen wir uns mal alleine, schlag' ich dich ins Koma
Но если мы встретимся наедине, я введу тебя в кому
Das schwör' ich auf die Frau, der du gedroht hast, du Fotze
Я клянусь в этом женщиной, которой ты угрожал, пизда
Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann
Я знаю всю боль, которую вы можете испытывать
Und steh' noch hier
И все еще стой здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (bra)
Посмотри, кто вернулся, это мой звонок для пробуждения (бюстгальтер)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah)
Вы не можете сделать со мной ничего такого, чего я давно не испытывал (да)
Ich kann nicht mehr verlier'n, check diesen Wake-Up-Call (yeah)
Я больше не могу забыться, check этих Wake-Up Call (yeah)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
У вас были свои шансы, теперь это звучит из коробок
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (bra)
Я уже не остановить, Wake-Up Call (bra)
Schmerzlos, Wake-Up-Call (yeah yeah)
Безболезненно, Wake-Up Call (yeah yeah)
Mein Album kommt, Wake-Up-Call
Мой альбом выходит, Wake-Up Call





Авторы: David Pino, Benjamin Christian Schoen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.