Punch Arogunz - 100 Bars/Wake-Up Call - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punch Arogunz - 100 Bars/Wake-Up Call




100 Bars/Wake-Up Call
100 Тактов/Пробуждение
Letzten Sommer Platz sechs und danach 'ne scheiß Diagnose
Прошлым летом шестое место, а потом дерьмовый диагноз
Nichts, was man mit etwas Zeit wieder loswird
Не то, от чего можно избавиться со временем
Okay, c'est la vie, Schmerztherapie
Ладно, се ля ви, обезболивающая терапия
Und am Ende noch mit Rap was verdien'n?
И в конце концов, еще и заработать на рэпе?
Für mein Leben würdest du dich nicht bedanken
За мою жизнь ты бы спасибо не сказала
Wer will Groupies und die Schlampen? Ich hab' Suizidgedanken
Кому нужны группи и шлюхи? У меня мысли о суициде
Ihr Pisser, verlier' mich in Tabletten
Вы, ублюдки, теряю себя в таблетках
Meine Freunde sind zwar da, ja, aber niemand kann mich retten
Мои друзья рядом, да, но никто не может меня спасти
Ich werd' geisteskrank, wie würdest du dich fühl'n?
Я схожу с ума, как бы ты себя чувствовала?
Tabletten einschmeißen damit die simpelsten Dinge geh'n, wie Essen kleinschneiden
Глотаю таблетки, чтобы делать простейшие вещи, вроде нарезать еду
Ich will niemanden mehr seh'n und am besten allein bleiben
Я больше никого не хочу видеть и лучше останусь один
Mein Ventil ist Rap und lässt mich den Text mit der Zeit schreiben
Мой выход рэп, он позволяет мне писать текст со временем
Ich hab' Fans, werde bekannt, aber hier bleibt alles abgefuckt
У меня есть фанаты, становлюсь известным, но здесь все остается хреново
Konto im Dispo, weil man nur Minus mit den Platten macht
Счет в минусе, потому что с пластинками только убытки
Ich war am Arsch und hab' nicht viel darüber nachgedacht
Я был на дне и не особо об этом думал
Es hat lang gedauert, doch ich wurde eines Tages wach
Это заняло много времени, но однажды я проснулся
Dazu später mehr, doch ihr müsst wissen, dass es schwer ist
Об этом позже, но ты должна знать, что это тяжело
Irgendetwas zu erkenn'n, liegt der Fokus auf den Schmerzen
Что-то осознать, когда весь фокус на боли
Keine neuen Songs, ich schaff' nicht eine Zeile in der Booth
Никаких новых песен, я не могу написать ни строчки в будке
Muss die Tour mit Saad verschieben, es wird Zeit für Entzug
Приходится отложить тур с Саадом, пора на реабилитацию
Doch ich pack' ihn nicht, dafür Fetzereien ohne Sinn
Но я его не выдерживаю, вместо этого бессмысленные ссоры
Ärger' mich darüber selbst, weil ich weiß, wer ich bin
Злюсь на себя из-за этого, потому что знаю, кто я
Fühl' mich machtlos, weil ich in diesem Kreislauf versink'
Чувствую себя бессильным, потому что тону в этом круговороте
Aber hau' mir alles rein, wenn der Preis dafür stimmt
Но всажу в себя все, если цена подходящая
Jeden scheiß Tag wird mit mein'n Ärzten diskutiert
Каждый чертов день споры с моими врачами
Ein Versuch nach dem andern, der in noch mehr Schmerzen resultiert
Одна попытка за другой, которые приводят к еще большей боли
Jeden Tag ein neuer Test, der leider auch nicht bewirkt
Каждый день новый тест, который, к сожалению, тоже не помогает
Dass man sich groß anders fühlt, nur weil man auftreten wird
Чувствовать себя иначе, только потому, что придется выступать
Also volle Dröhnung, Primitiv-Effektiv-Tour
Итак, полная доза, тур "Примитивно-Эффективно"
Kann nach dem Auftakt nicht laufen, lieg' ohne Handy im Flur
После начала не могу ходить, лежу без телефона в коридоре
Muss in mein Zimmer kriechen, wie war das jetzt mit Auftreten?
Приходится ползти в свою комнату, как там насчет выступлений?
Ich mein' es ernst, ich wollte aufgeben
Я серьезно, я хотел сдаться
Dieses Leid hat mich zerfressen, doch der Miccheck hat gesessen
Эта боль меня съедала, но саундчек прошел успешно
War am zweiten Tag am besten, und ich leide währenddessen
На второй день было лучше всего, и я страдаю при этом
Immer wieder, doch ich mach's für die Horde
Снова и снова, но я делаю это для орды
Die geduldig blieb und wusste, dass ich das hier recorde
Которая терпеливо ждала и знала, что я это записываю
Ich erzähl' euch diese Scheiße nicht aus Selbstmitleid
Я рассказываю тебе это дерьмо не из жалости к себе
Es kommen Phasen, wo man sich nicht mehr zu helfen weiß
Бывают моменты, когда уже не знаешь, как себе помочь
Weitermachen kostet Mut, ja, ich kenn' den Preis
Продолжать требует мужества, да, я знаю цену
Ich musste lernen, wem ich nie wieder die Hände reich'
Мне пришлось научиться, кому больше никогда не протягивать руку
Und ja, ich weiß, ihr wollt mehr zu dem Thema Saad
И да, я знаю, ты хочешь больше узнать о Сааде
Ist er immer noch bei HB13? Mann, was geht da ab?
Он все еще в HB13? Чувак, что там происходит?
Hat er einfach alles und jeden bei diesem Label satt?
Он просто всех и вся в этом лейбле достал?
Stimmen die Gerüchte, dass sein Chef ihn nur ge
Правда ли, что его босс его просто
Äh, warte, stopp, mach ma' Stop eben, bitte
Э, подожди, стоп, остановись, пожалуйста
Stop
Стоп
Das kann Twizzy regeln
Twizzy этим займется
Ich kann in den Spiegel schau'n, ich hab' für Geld nie gelogen
Я могу смотреть в зеркало, я никогда не врал ради денег
Bin für meine Frau unter Therapie nach Berlin gezogen
Ради моей жены переехал на терапию в Берлин
Lieb' es hier, doch für mich ist es immer noch 'ne kalte Stadt
Люблю этот город, но для меня это все еще холодный город
Bis ich Riley wieder bei mir hab'
Пока моя Райли не вернется ко мне
In dieser Zeit war ich psychisch leider nicht gefestigt
В это время я, к сожалению, был психологически нестабилен
Ich hab' jedesmal beim Rausgeh'n mit 'nem Stich gerechnet
Каждый раз, выходя из дома, я ждал удара в спину
Und businesstechnisch musste eh was passier'n
И в плане бизнеса нужно было что-то менять
Ich durfte lang genug von anderen die Fehler kaschier'n
Я достаточно долго прикрывал чужие ошибки
Ich halt' mich nur an meine Leute, keiner fällt mir in den Rücken
Я держусь только за своих людей, никто не ударит меня в спину
Deshalb gab es keinen Grund mehr, dieses Label nicht zu gründen
Поэтому не было больше причин не основывать этот лейбл
Denn die angebliche Promo fand ja größtenteils nicht statt
Потому что предполагаемого промо по большей части не было
Wenn's mit Höflichkeit nicht klappt, kriegst du böse Seiten ab
Если вежливость не работает, ты увидишь мою темную сторону
Und du willst mir sagen, dass ich keine Möglichkeiten hab'?
И ты хочешь сказать, что у меня нет возможностей?
Ein paar Mails und schon nehm' ich in den höchsten Kreisen platz
Пара писем, и я займу место в высших кругах
Jede Plattenfirma checkt mein Album, eskaliert bestimmt
Каждый лейбл проверяет мой альбом, он точно взорвет
Weil ich einfach nur 'ne motherfucking Rapmaschine bin
Потому что я просто гребаная рэп-машина
Gestern hab' ich nichts für meinen Umsatz gekriegt
Вчера я ничего не получил за свои продажи
Obwohl meine Arbeit für alles die Grundlage gibt
Хотя моя работа основа всего
Musste für meine Familie sorgen und hatte nix
Мне нужно было заботиться о своей семье, а у меня ничего не было
War für alle nur ein Tilijunk mit Untergewicht
Для всех я был просто торчком с дефицитом веса
Bei euch sah das anders aus, jeder spannt die Muskeln an
У вас все было иначе, каждый напрягал мускулы
Und während Rap auf Fitness macht, ist mein Körper kaputt gegang'n
И пока рэп увлекался фитнесом, мое тело разрушалось
Aber ich bau' mich auf im Gegensatz zu jedem, der geredet hat
Но я восстанавливаюсь, в отличие от каждого, кто говорил
Ohne Träume bist du bei mir fehl am Platz
Без мечты тебе здесь не место
Mein Wort zu halten ist für mich so wie ein Urprinzip
Сдержать свое слово для меня основной принцип
Ich weiß, ihr wartet noch bis heute auf die Tour-EP
Я знаю, вы до сих пор ждете тур-EP
Und ey, ich werd' den Fehler von dem Spast begleichen
И эй, я исправлю ошибку этого придурка
Jeder Boxkäufer soll mir eine Nachricht schreiben
Каждый, кто купил бокс, должен написать мне сообщение
Wieder geht ein Jahr zu Ende, werf' ein'n Blick auf die Uhr
Еще один год подходит к концу, взгляни на часы
Wenn ihr mich fragt, ist es Zeit für die Pre-Listening-Tour
Если ты спросишь меня, то настало время для пре-листенинг тура
Twizzy, Cashis, Stoffhaus Musik
Twizzy, Cashis, Stoffhaus Musik
Ihr könnt haten, doch am Ende drückt ihr doch auf Repeat
Можете ненавидеть, но в конце концов вы все равно нажмете на повтор
Dann versprech' ich euch ein Album, das vielleicht nicht die Eins kriegt
Тогда я обещаю тебе альбом, который, возможно, не получит первое место
Doch weiß ich, für andere Doubletimer wird es peinlich
Но я знаю, другим дабл-таймерам будет стыдно
Meine Zeit ist bisher absolut die Schwerste, dafür lohnt es sich
Мое время до сих пор самое тяжелое, но оно того стоит
Die prägendsten Momenten sind halt die, wenn du am Boden bist
Самые запоминающиеся моменты это когда ты на дне
Denn diese Welt ist nicht loyal, sie ist undankbar
Потому что этот мир не лоялен, он неблагодарен
Ein bester Freund verrät dich einfach für 'nen Hunderter
Лучший друг предаст тебя просто за сотню
Und viele Fragen nach dem Logo auf mei'm Unterarm
И многие спрашивают про логотип на моем предплечье
Längst überstochen, alles wunderbar (hehe)
Давно перекрыт, все прекрасно (хе-хе)
100 Bars, denn ihr habt von mir lang nichts geseh'n
100 тактов, потому что вы давно меня не видели
Und live präsentier'n wir euch den Abriss hoch zehn
И вживую мы представим вам разрушение в десять раз сильнее
Keine Ausreden, damit ist jetzt endlich Schluss
Никаких оправданий, с этим наконец покончено
Ich werd' euch zeigen, was es bringt, wenn man Talente pusht (yeah)
Я покажу тебе, что получается, когда продвигаешь таланты (да)
Spar dir deinen Händedruck, wir halten unsern Kreis klein
Не жми мне руку, мы держим свой круг узким
Wenn du die Vision nicht teilst, kannst du nicht dabei sein
Если ты не разделяешь наше видение, ты не можешь быть с нами
Denn ich steh' für meine Rechte ein und greife zu
Потому что я отстаиваю свои права и действую
Bevor 'ne weiße Flagge weht, lieg' ich unterm weißen Tuch
Прежде чем взвинется белый флаг, я буду лежать под белой простыней
Keine neue Marke, das ist mehr als nur ein Fashionmove
Не новый бренд, это больше, чем просто модный ход
Ich hab' nichts mit dem Rest zu tun, das ist meine Attitude, das ist meine
У меня нет ничего общего с остальными, это мой настрой, это моя
Keine neue Marke, das ist mehr als nur ein Fashionmove
Не новый бренд, это больше, чем просто модный ход
Ich hab' nichts mit dem Rest zu tun, das ist meine Attitude
У меня нет ничего общего с остальными, это мой настрой
So viel ist dieses Jahr passiert
Так много всего случилось в этом году
Aber ich werd' meine hundert Bars jetzt nicht noch mal 'n drittes
Но я не буду писать свои сто тактов в третий
Mal neu schreiben
раз заново
Aber eine Sache muss ich noch los werden, Bruder
Но одну вещь я должен сказать, брат
Und jetzt willst du Opfer noch Frieden
И теперь ты, жертва, хочешь мира
Gäb' es nicht Dr. John Riecken
Если бы не доктор Джон Рикен
Würden in dein Haus jetzt gerade ein paar Molotows fliegen (click pow pow)
В твой дом сейчас бы полетели несколько коктейлей Молотова (клик пау пау)
Deine Fassade bricht ein
Твой фасад рушится
Keiner will Umgang mit Fotzen wie dir
Никто не хочет иметь дело с такими шлюхами, как ты
Spar dir, was immer du sagen willst
Не трать время на то, что ты хочешь сказать
Mit einer Ratte wie dir wird nicht kommuniziert, Dicka
С такой крысой, как ты, не общаются, толстяк
Du bist ganz allein, aber wir nicht
Ты совсем один, а мы нет
Hiernach brauchst du 'nen Exorzist
После этого тебе понадобится экзорцист
Ich kenn' dich und weiß, dass du fettiges Schwein
Я знаю тебя и знаю, что ты жирная свинья
Grade zitternd an deinem scheiß Laptop sitzt
Сейчас дрожишь, сидя за своим дерьмовым ноутбуком
Rauchst deine Kippen, machst deine Pläne
Куришь свои сигареты, строишь свои планы
Wem kannst du jetzt noch was anderes erzähl'n?
Кому ты теперь можешь рассказать что-то другое?
Ich werd' dich nicht dissen, ich werde dich ficken
Я не буду тебя диссить, я тебя поимею
Ich schwöre dir, Mann, ich mach' Jagd auf dein Leben
Клянусь тебе, чувак, я открою охоту на твою жизнь
Es ist mittlerweile leicht dich echt zu hassen
Сейчас легко тебя ненавидеть
Welcher beste Freund will seinem denn die Beine brechen lassen?
Какой лучший друг хочет сломать ноги своему?
Zahl so lang es geht für Schutz
Плати за защиту, пока можешь
Doch wenn dich meine Hände packen
Но когда мои руки схватят тебя
Hört man keine Lügen mehr nach einem leisen letzten Knacken
Ты больше не будешь врать после тихого последнего хруста
Für alles, was du mir schon angetan hast
За все, что ты мне сделал
Wirst du zahlen müssen, ich will kein Battle und kein Palaver
Ты должен будешь заплатить, я не хочу ни баттла, ни болтовни
Doch treffen wir uns mal alleine, schlag' ich dich ins Koma
Но если мы встретимся наедине, я отправлю тебя в кому
Das schwör' ich auf die Frau, der du gedroht hast, du Fotze
Клянусь женщиной, которой ты угрожал, ты, мразь
Ich kenne alle Schmerzen, die man haben kann
Я знаю всю боль, которую только можно испытать
Und steh' noch hier
И все еще стою здесь
Guck, wer zurück ist, das ist mein Wake-Up-Call (bra)
Смотри, кто вернулся, это мой зов пробуждения (брат)
Ihr könnt mir nichts antun, was ich nicht lange erlebt hab' (yeah)
Вы не можете сделать мне ничего такого, чего я уже не пережил (да)
Ich kann nicht mehr verlier'n, check diesen Wake-Up-Call (yeah)
Я больше не могу проиграть, послушай этот зов пробуждения (да)
Ihr hattet eure Chancen, nun schallt es aus den Boxen
У вас был свой шанс, теперь это звучит из колонок
Ich bin nicht mehr zu stoppen, Wake-Up-Call (bra)
Меня больше не остановить, зов пробуждения (брат)
Schmerzlos, Wake-Up-Call (yeah yeah)
Без боли, зов пробуждения (да, да)
Mein Album kommt, Wake-Up-Call
Мой альбом выходит, зов пробуждения





Авторы: David Pino, Benjamin Christian Schoen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.