Текст и перевод песни Punch Arogunz - 100 Bars/Wake-Up Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Bars/Wake-Up Call
100 Тактов/Пробуждение
Letzten
Sommer
Platz
sechs
und
danach
'ne
scheiß
Diagnose
Прошлым
летом
шестое
место,
а
потом
дерьмовый
диагноз
Nichts,
was
man
mit
etwas
Zeit
wieder
loswird
Не
то,
от
чего
можно
избавиться
со
временем
Okay,
c'est
la
vie,
Schmerztherapie
Ладно,
се
ля
ви,
обезболивающая
терапия
Und
am
Ende
noch
mit
Rap
was
verdien'n?
И
в
конце
концов,
еще
и
заработать
на
рэпе?
Für
mein
Leben
würdest
du
dich
nicht
bedanken
За
мою
жизнь
ты
бы
спасибо
не
сказала
Wer
will
Groupies
und
die
Schlampen?
Ich
hab'
Suizidgedanken
Кому
нужны
группи
и
шлюхи?
У
меня
мысли
о
суициде
Ihr
Pisser,
verlier'
mich
in
Tabletten
Вы,
ублюдки,
теряю
себя
в
таблетках
Meine
Freunde
sind
zwar
da,
ja,
aber
niemand
kann
mich
retten
Мои
друзья
рядом,
да,
но
никто
не
может
меня
спасти
Ich
werd'
geisteskrank,
wie
würdest
du
dich
fühl'n?
Я
схожу
с
ума,
как
бы
ты
себя
чувствовала?
Tabletten
einschmeißen
damit
die
simpelsten
Dinge
geh'n,
wie
Essen
kleinschneiden
Глотаю
таблетки,
чтобы
делать
простейшие
вещи,
вроде
нарезать
еду
Ich
will
niemanden
mehr
seh'n
und
am
besten
allein
bleiben
Я
больше
никого
не
хочу
видеть
и
лучше
останусь
один
Mein
Ventil
ist
Rap
und
lässt
mich
den
Text
mit
der
Zeit
schreiben
Мой
выход
— рэп,
он
позволяет
мне
писать
текст
со
временем
Ich
hab'
Fans,
werde
bekannt,
aber
hier
bleibt
alles
abgefuckt
У
меня
есть
фанаты,
становлюсь
известным,
но
здесь
все
остается
хреново
Konto
im
Dispo,
weil
man
nur
Minus
mit
den
Platten
macht
Счет
в
минусе,
потому
что
с
пластинками
только
убытки
Ich
war
am
Arsch
und
hab'
nicht
viel
darüber
nachgedacht
Я
был
на
дне
и
не
особо
об
этом
думал
Es
hat
lang
gedauert,
doch
ich
wurde
eines
Tages
wach
Это
заняло
много
времени,
но
однажды
я
проснулся
Dazu
später
mehr,
doch
ihr
müsst
wissen,
dass
es
schwer
ist
Об
этом
позже,
но
ты
должна
знать,
что
это
тяжело
Irgendetwas
zu
erkenn'n,
liegt
der
Fokus
auf
den
Schmerzen
Что-то
осознать,
когда
весь
фокус
на
боли
Keine
neuen
Songs,
ich
schaff'
nicht
eine
Zeile
in
der
Booth
Никаких
новых
песен,
я
не
могу
написать
ни
строчки
в
будке
Muss
die
Tour
mit
Saad
verschieben,
es
wird
Zeit
für
Entzug
Приходится
отложить
тур
с
Саадом,
пора
на
реабилитацию
Doch
ich
pack'
ihn
nicht,
dafür
Fetzereien
ohne
Sinn
Но
я
его
не
выдерживаю,
вместо
этого
бессмысленные
ссоры
Ärger'
mich
darüber
selbst,
weil
ich
weiß,
wer
ich
bin
Злюсь
на
себя
из-за
этого,
потому
что
знаю,
кто
я
Fühl'
mich
machtlos,
weil
ich
in
diesem
Kreislauf
versink'
Чувствую
себя
бессильным,
потому
что
тону
в
этом
круговороте
Aber
hau'
mir
alles
rein,
wenn
der
Preis
dafür
stimmt
Но
всажу
в
себя
все,
если
цена
подходящая
Jeden
scheiß
Tag
wird
mit
mein'n
Ärzten
diskutiert
Каждый
чертов
день
споры
с
моими
врачами
Ein
Versuch
nach
dem
andern,
der
in
noch
mehr
Schmerzen
resultiert
Одна
попытка
за
другой,
которые
приводят
к
еще
большей
боли
Jeden
Tag
ein
neuer
Test,
der
leider
auch
nicht
bewirkt
Каждый
день
новый
тест,
который,
к
сожалению,
тоже
не
помогает
Dass
man
sich
groß
anders
fühlt,
nur
weil
man
auftreten
wird
Чувствовать
себя
иначе,
только
потому,
что
придется
выступать
Also
volle
Dröhnung,
Primitiv-Effektiv-Tour
Итак,
полная
доза,
тур
"Примитивно-Эффективно"
Kann
nach
dem
Auftakt
nicht
laufen,
lieg'
ohne
Handy
im
Flur
После
начала
не
могу
ходить,
лежу
без
телефона
в
коридоре
Muss
in
mein
Zimmer
kriechen,
wie
war
das
jetzt
mit
Auftreten?
Приходится
ползти
в
свою
комнату,
как
там
насчет
выступлений?
Ich
mein'
es
ernst,
ich
wollte
aufgeben
Я
серьезно,
я
хотел
сдаться
Dieses
Leid
hat
mich
zerfressen,
doch
der
Miccheck
hat
gesessen
Эта
боль
меня
съедала,
но
саундчек
прошел
успешно
War
am
zweiten
Tag
am
besten,
und
ich
leide
währenddessen
На
второй
день
было
лучше
всего,
и
я
страдаю
при
этом
Immer
wieder,
doch
ich
mach's
für
die
Horde
Снова
и
снова,
но
я
делаю
это
для
орды
Die
geduldig
blieb
und
wusste,
dass
ich
das
hier
recorde
Которая
терпеливо
ждала
и
знала,
что
я
это
записываю
Ich
erzähl'
euch
diese
Scheiße
nicht
aus
Selbstmitleid
Я
рассказываю
тебе
это
дерьмо
не
из
жалости
к
себе
Es
kommen
Phasen,
wo
man
sich
nicht
mehr
zu
helfen
weiß
Бывают
моменты,
когда
уже
не
знаешь,
как
себе
помочь
Weitermachen
kostet
Mut,
ja,
ich
kenn'
den
Preis
Продолжать
требует
мужества,
да,
я
знаю
цену
Ich
musste
lernen,
wem
ich
nie
wieder
die
Hände
reich'
Мне
пришлось
научиться,
кому
больше
никогда
не
протягивать
руку
Und
ja,
ich
weiß,
ihr
wollt
mehr
zu
dem
Thema
Saad
И
да,
я
знаю,
ты
хочешь
больше
узнать
о
Сааде
Ist
er
immer
noch
bei
HB13?
Mann,
was
geht
da
ab?
Он
все
еще
в
HB13?
Чувак,
что
там
происходит?
Hat
er
einfach
alles
und
jeden
bei
diesem
Label
satt?
Он
просто
всех
и
вся
в
этом
лейбле
достал?
Stimmen
die
Gerüchte,
dass
sein
Chef
ihn
nur
ge
Правда
ли,
что
его
босс
его
просто
Äh,
warte,
stopp,
mach
ma'
Stop
eben,
bitte
Э,
подожди,
стоп,
остановись,
пожалуйста
Das
kann
Twizzy
regeln
Twizzy
этим
займется
Ich
kann
in
den
Spiegel
schau'n,
ich
hab'
für
Geld
nie
gelogen
Я
могу
смотреть
в
зеркало,
я
никогда
не
врал
ради
денег
Bin
für
meine
Frau
unter
Therapie
nach
Berlin
gezogen
Ради
моей
жены
переехал
на
терапию
в
Берлин
Lieb'
es
hier,
doch
für
mich
ist
es
immer
noch
'ne
kalte
Stadt
Люблю
этот
город,
но
для
меня
это
все
еще
холодный
город
Bis
ich
Riley
wieder
bei
mir
hab'
Пока
моя
Райли
не
вернется
ко
мне
In
dieser
Zeit
war
ich
psychisch
leider
nicht
gefestigt
В
это
время
я,
к
сожалению,
был
психологически
нестабилен
Ich
hab'
jedesmal
beim
Rausgeh'n
mit
'nem
Stich
gerechnet
Каждый
раз,
выходя
из
дома,
я
ждал
удара
в
спину
Und
businesstechnisch
musste
eh
was
passier'n
И
в
плане
бизнеса
нужно
было
что-то
менять
Ich
durfte
lang
genug
von
anderen
die
Fehler
kaschier'n
Я
достаточно
долго
прикрывал
чужие
ошибки
Ich
halt'
mich
nur
an
meine
Leute,
keiner
fällt
mir
in
den
Rücken
Я
держусь
только
за
своих
людей,
никто
не
ударит
меня
в
спину
Deshalb
gab
es
keinen
Grund
mehr,
dieses
Label
nicht
zu
gründen
Поэтому
не
было
больше
причин
не
основывать
этот
лейбл
Denn
die
angebliche
Promo
fand
ja
größtenteils
nicht
statt
Потому
что
предполагаемого
промо
по
большей
части
не
было
Wenn's
mit
Höflichkeit
nicht
klappt,
kriegst
du
böse
Seiten
ab
Если
вежливость
не
работает,
ты
увидишь
мою
темную
сторону
Und
du
willst
mir
sagen,
dass
ich
keine
Möglichkeiten
hab'?
И
ты
хочешь
сказать,
что
у
меня
нет
возможностей?
Ein
paar
Mails
und
schon
nehm'
ich
in
den
höchsten
Kreisen
platz
Пара
писем,
и
я
займу
место
в
высших
кругах
Jede
Plattenfirma
checkt
mein
Album,
eskaliert
bestimmt
Каждый
лейбл
проверяет
мой
альбом,
он
точно
взорвет
Weil
ich
einfach
nur
'ne
motherfucking
Rapmaschine
bin
Потому
что
я
просто
гребаная
рэп-машина
Gestern
hab'
ich
nichts
für
meinen
Umsatz
gekriegt
Вчера
я
ничего
не
получил
за
свои
продажи
Obwohl
meine
Arbeit
für
alles
die
Grundlage
gibt
Хотя
моя
работа
— основа
всего
Musste
für
meine
Familie
sorgen
und
hatte
nix
Мне
нужно
было
заботиться
о
своей
семье,
а
у
меня
ничего
не
было
War
für
alle
nur
ein
Tilijunk
mit
Untergewicht
Для
всех
я
был
просто
торчком
с
дефицитом
веса
Bei
euch
sah
das
anders
aus,
jeder
spannt
die
Muskeln
an
У
вас
все
было
иначе,
каждый
напрягал
мускулы
Und
während
Rap
auf
Fitness
macht,
ist
mein
Körper
kaputt
gegang'n
И
пока
рэп
увлекался
фитнесом,
мое
тело
разрушалось
Aber
ich
bau'
mich
auf
im
Gegensatz
zu
jedem,
der
geredet
hat
Но
я
восстанавливаюсь,
в
отличие
от
каждого,
кто
говорил
Ohne
Träume
bist
du
bei
mir
fehl
am
Platz
Без
мечты
тебе
здесь
не
место
Mein
Wort
zu
halten
ist
für
mich
so
wie
ein
Urprinzip
Сдержать
свое
слово
для
меня
— основной
принцип
Ich
weiß,
ihr
wartet
noch
bis
heute
auf
die
Tour-EP
Я
знаю,
вы
до
сих
пор
ждете
тур-EP
Und
ey,
ich
werd'
den
Fehler
von
dem
Spast
begleichen
И
эй,
я
исправлю
ошибку
этого
придурка
Jeder
Boxkäufer
soll
mir
eine
Nachricht
schreiben
Каждый,
кто
купил
бокс,
должен
написать
мне
сообщение
Wieder
geht
ein
Jahr
zu
Ende,
werf'
ein'n
Blick
auf
die
Uhr
Еще
один
год
подходит
к
концу,
взгляни
на
часы
Wenn
ihr
mich
fragt,
ist
es
Zeit
für
die
Pre-Listening-Tour
Если
ты
спросишь
меня,
то
настало
время
для
пре-листенинг
тура
Twizzy,
Cashis,
Stoffhaus
Musik
Twizzy,
Cashis,
Stoffhaus
Musik
Ihr
könnt
haten,
doch
am
Ende
drückt
ihr
doch
auf
Repeat
Можете
ненавидеть,
но
в
конце
концов
вы
все
равно
нажмете
на
повтор
Dann
versprech'
ich
euch
ein
Album,
das
vielleicht
nicht
die
Eins
kriegt
Тогда
я
обещаю
тебе
альбом,
который,
возможно,
не
получит
первое
место
Doch
weiß
ich,
für
andere
Doubletimer
wird
es
peinlich
Но
я
знаю,
другим
дабл-таймерам
будет
стыдно
Meine
Zeit
ist
bisher
absolut
die
Schwerste,
dafür
lohnt
es
sich
Мое
время
до
сих
пор
самое
тяжелое,
но
оно
того
стоит
Die
prägendsten
Momenten
sind
halt
die,
wenn
du
am
Boden
bist
Самые
запоминающиеся
моменты
— это
когда
ты
на
дне
Denn
diese
Welt
ist
nicht
loyal,
sie
ist
undankbar
Потому
что
этот
мир
не
лоялен,
он
неблагодарен
Ein
bester
Freund
verrät
dich
einfach
für
'nen
Hunderter
Лучший
друг
предаст
тебя
просто
за
сотню
Und
viele
Fragen
nach
dem
Logo
auf
mei'm
Unterarm
И
многие
спрашивают
про
логотип
на
моем
предплечье
Längst
überstochen,
alles
wunderbar
(hehe)
Давно
перекрыт,
все
прекрасно
(хе-хе)
100
Bars,
denn
ihr
habt
von
mir
lang
nichts
geseh'n
100
тактов,
потому
что
вы
давно
меня
не
видели
Und
live
präsentier'n
wir
euch
den
Abriss
hoch
zehn
И
вживую
мы
представим
вам
разрушение
в
десять
раз
сильнее
Keine
Ausreden,
damit
ist
jetzt
endlich
Schluss
Никаких
оправданий,
с
этим
наконец
покончено
Ich
werd'
euch
zeigen,
was
es
bringt,
wenn
man
Talente
pusht
(yeah)
Я
покажу
тебе,
что
получается,
когда
продвигаешь
таланты
(да)
Spar
dir
deinen
Händedruck,
wir
halten
unsern
Kreis
klein
Не
жми
мне
руку,
мы
держим
свой
круг
узким
Wenn
du
die
Vision
nicht
teilst,
kannst
du
nicht
dabei
sein
Если
ты
не
разделяешь
наше
видение,
ты
не
можешь
быть
с
нами
Denn
ich
steh'
für
meine
Rechte
ein
und
greife
zu
Потому
что
я
отстаиваю
свои
права
и
действую
Bevor
'ne
weiße
Flagge
weht,
lieg'
ich
unterm
weißen
Tuch
Прежде
чем
взвинется
белый
флаг,
я
буду
лежать
под
белой
простыней
Keine
neue
Marke,
das
ist
mehr
als
nur
ein
Fashionmove
Не
новый
бренд,
это
больше,
чем
просто
модный
ход
Ich
hab'
nichts
mit
dem
Rest
zu
tun,
das
ist
meine
Attitude,
das
ist
meine
У
меня
нет
ничего
общего
с
остальными,
это
мой
настрой,
это
моя
Keine
neue
Marke,
das
ist
mehr
als
nur
ein
Fashionmove
Не
новый
бренд,
это
больше,
чем
просто
модный
ход
Ich
hab'
nichts
mit
dem
Rest
zu
tun,
das
ist
meine
Attitude
У
меня
нет
ничего
общего
с
остальными,
это
мой
настрой
So
viel
ist
dieses
Jahr
passiert
Так
много
всего
случилось
в
этом
году
Aber
ich
werd'
meine
hundert
Bars
jetzt
nicht
noch
mal
'n
drittes
Но
я
не
буду
писать
свои
сто
тактов
в
третий
Mal
neu
schreiben
раз
заново
Aber
eine
Sache
muss
ich
noch
los
werden,
Bruder
Но
одну
вещь
я
должен
сказать,
брат
Und
jetzt
willst
du
Opfer
noch
Frieden
И
теперь
ты,
жертва,
хочешь
мира
Gäb'
es
nicht
Dr.
John
Riecken
Если
бы
не
доктор
Джон
Рикен
Würden
in
dein
Haus
jetzt
gerade
ein
paar
Molotows
fliegen
(click
pow
pow)
В
твой
дом
сейчас
бы
полетели
несколько
коктейлей
Молотова
(клик
пау
пау)
Deine
Fassade
bricht
ein
Твой
фасад
рушится
Keiner
will
Umgang
mit
Fotzen
wie
dir
Никто
не
хочет
иметь
дело
с
такими
шлюхами,
как
ты
Spar
dir,
was
immer
du
sagen
willst
Не
трать
время
на
то,
что
ты
хочешь
сказать
Mit
einer
Ratte
wie
dir
wird
nicht
kommuniziert,
Dicka
С
такой
крысой,
как
ты,
не
общаются,
толстяк
Du
bist
ganz
allein,
aber
wir
nicht
Ты
совсем
один,
а
мы
нет
Hiernach
brauchst
du
'nen
Exorzist
После
этого
тебе
понадобится
экзорцист
Ich
kenn'
dich
und
weiß,
dass
du
fettiges
Schwein
Я
знаю
тебя
и
знаю,
что
ты
жирная
свинья
Grade
zitternd
an
deinem
scheiß
Laptop
sitzt
Сейчас
дрожишь,
сидя
за
своим
дерьмовым
ноутбуком
Rauchst
deine
Kippen,
machst
deine
Pläne
Куришь
свои
сигареты,
строишь
свои
планы
Wem
kannst
du
jetzt
noch
was
anderes
erzähl'n?
Кому
ты
теперь
можешь
рассказать
что-то
другое?
Ich
werd'
dich
nicht
dissen,
ich
werde
dich
ficken
Я
не
буду
тебя
диссить,
я
тебя
поимею
Ich
schwöre
dir,
Mann,
ich
mach'
Jagd
auf
dein
Leben
Клянусь
тебе,
чувак,
я
открою
охоту
на
твою
жизнь
Es
ist
mittlerweile
leicht
dich
echt
zu
hassen
Сейчас
легко
тебя
ненавидеть
Welcher
beste
Freund
will
seinem
denn
die
Beine
brechen
lassen?
Какой
лучший
друг
хочет
сломать
ноги
своему?
Zahl
so
lang
es
geht
für
Schutz
Плати
за
защиту,
пока
можешь
Doch
wenn
dich
meine
Hände
packen
Но
когда
мои
руки
схватят
тебя
Hört
man
keine
Lügen
mehr
nach
einem
leisen
letzten
Knacken
Ты
больше
не
будешь
врать
после
тихого
последнего
хруста
Für
alles,
was
du
mir
schon
angetan
hast
За
все,
что
ты
мне
сделал
Wirst
du
zahlen
müssen,
ich
will
kein
Battle
und
kein
Palaver
Ты
должен
будешь
заплатить,
я
не
хочу
ни
баттла,
ни
болтовни
Doch
treffen
wir
uns
mal
alleine,
schlag'
ich
dich
ins
Koma
Но
если
мы
встретимся
наедине,
я
отправлю
тебя
в
кому
Das
schwör'
ich
auf
die
Frau,
der
du
gedroht
hast,
du
Fotze
Клянусь
женщиной,
которой
ты
угрожал,
ты,
мразь
Ich
kenne
alle
Schmerzen,
die
man
haben
kann
Я
знаю
всю
боль,
которую
только
можно
испытать
Und
steh'
noch
hier
И
все
еще
стою
здесь
Guck,
wer
zurück
ist,
das
ist
mein
Wake-Up-Call
(bra)
Смотри,
кто
вернулся,
это
мой
зов
пробуждения
(брат)
Ihr
könnt
mir
nichts
antun,
was
ich
nicht
lange
erlebt
hab'
(yeah)
Вы
не
можете
сделать
мне
ничего
такого,
чего
я
уже
не
пережил
(да)
Ich
kann
nicht
mehr
verlier'n,
check
diesen
Wake-Up-Call
(yeah)
Я
больше
не
могу
проиграть,
послушай
этот
зов
пробуждения
(да)
Ihr
hattet
eure
Chancen,
nun
schallt
es
aus
den
Boxen
У
вас
был
свой
шанс,
теперь
это
звучит
из
колонок
Ich
bin
nicht
mehr
zu
stoppen,
Wake-Up-Call
(bra)
Меня
больше
не
остановить,
зов
пробуждения
(брат)
Schmerzlos,
Wake-Up-Call
(yeah
yeah)
Без
боли,
зов
пробуждения
(да,
да)
Mein
Album
kommt,
Wake-Up-Call
Мой
альбом
выходит,
зов
пробуждения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pino, Benjamin Christian Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.