Текст и перевод песни Punch Arogunz - Auf Und Ab
Jeden
Tag
immer
dasselbe,
doch
immer
noch
ein
Auf
und
Ab
Every
day
the
same
old
thing,
but
still
an
up
and
down
Ich
denk'
an
Sachen,
die
ich
mir
leider
nicht
kaufen
kann
I
think
about
things
that
I
unfortunately
can't
buy
Ja
das
Leben
geht
auch
ohne
sowas
weiter
Yes,
life
goes
on
without
it
Aber
wann
geht
es
los
und
wann
bin
ich
gescheitert?
But
when
does
it
start
and
when
am
I
a
failure?
Kein
Plan,
ich
weiß
nur
dass
es
weitergehen
muss
No
plan,
I
only
know
that
it
has
to
go
on
Eines
Tages
sag
ich
einfach
meiner
Heimat
lebewohl
One
day
I'll
just
say
goodbye
to
my
homeland
In
'nem
Anzug
von
Boss
mit
ganz
gutem
Stoff
In
a
Boss
suit
with
really
good
fabric
Vielleicht
auch
irgendwas
von
Lacoste
Maybe
something
from
Lacoste
Doch
ich
kann
mir
gerade
nicht
mal
'ne
normale
Hose
leisten
But
I
can't
even
afford
normal
pants
right
now
Denk
ich
mir
während
mein
Vater
so
im
Cabrio
vorbeizieht
I
think
to
myself
as
my
father
drives
by
in
his
convertible
Ich
guck
auf's
Handy
meine
Freundin
macht
Stress
I
look
at
my
phone,
my
girlfriend
is
stressing
me
out
Es
würd'
mich
nicht
mal
wundern,
wenn
sie
mich
noch
heute
verlässt
It
wouldn't
even
surprise
me
if
she
left
me
today
Ich
zieh
'nen
Kontoauzug
und
bin
top
informiert
I'm
pulling
a
bank
statement
and
I'm
fully
informed
Und
hab
nun
gerade
wirklich
alle
meine
Sorgen
vor
mir!
And
now
I
have
all
my
worries
right
in
front
of
me!
(Ich
zieh
'nen
Kontoauzug
und
bin
top
informiert
(I'm
pulling
a
bank
statement
and
I'm
fully
informed
Und
hab
nun
gerade
wirklich
alle
meine
Sorgen
vor
mir!)
And
now
I
have
all
my
worries
right
in
front
of
me!)
Ich
bin
mir
sicher,
ich
will
das
alles
gar
nicht
haben
I'm
sure
I
don't
want
any
of
this
Ich
will
ganz
woanders
hin!
I
want
to
go
somewhere
else!
Das
ist
nicht
zu
ertragen
This
is
unbearable
Aber
hier
zählen
keine
Worte
sondern
Taten!
But
here,
it's
not
words
that
count,
but
actions!
Es
ist
ein
Auf
und
Ab
It's
an
up
and
down
Gib
mir
was
anderes
Give
me
something
else
Ich
halt
es
nicht
aus
I
can't
stand
it
Lass
mich
hier
raus
Let
me
out
of
here
Auf
und
Ab,
Auf
und
Ab
Up
and
down,
up
and
down
Ich
wache
ausnahmsweise
heute
mal
nicht
auf
durch
Sex
For
once,
I
don't
wake
up
to
sex
today
Sondern
werde
von
den
Sonnenstrahlen
aufgeweckt
But
am
awakened
by
the
rays
of
the
sun
Doch
darüber
will
ich
mich
bei
ihr
mal
heute
nicht
beschweren
But
I
don't
want
to
complain
to
her
about
it
today
Denn
sie
hat
sogar
Deutsch
für
mich
gelernt
Because
she
even
learned
German
for
me
Ich
stehe
auf,
bestaune
ihre
Bombenfigur
I
get
up,
marvel
at
her
bombastic
figure
Weil
sie
nicht
schlau
ist,
modelt
sie
nur
Because
she's
not
smart,
she
only
models
Aber
sie
liebt
mich
und
yoa
sie
sieht
geil
aus
But
she
loves
me
and,
yeah,
she
looks
hot
Vielleicht
liebt
sie
auch
nur
mein
Geld,
aber
ich
scheiß
drauf!
Maybe
she
only
loves
my
money,
but
I
don't
give
a
fuck!
Ich
hab
Durst!
Also
bitte
Babe
beweg
dich
I'm
thirsty!
So
please,
baby,
move
Denn
ich
trinke
Säfte
täglich,
aber
nur
frisch
gepresst
wie
Babies
Because
I
drink
juices
daily,
but
only
freshly
squeezed
like
babies
Und
so
schwingt
sie
ihren
ziemlich
geilen
Hintern
And
so
she
swings
her
pretty
hot
butt
In
die
Küche
meiner
Villa,
wo
ich
sie
erst
einmal
pimper!
Into
the
kitchen
of
my
villa,
where
I'm
going
to
pimp
her
first!
Genieße
meine
Pancakes,
schalte
den
Fernseher
ein
Enjoy
my
pancakes,
turn
on
the
TV
Dann
ein
O-Saft,
wer
will
hier
Streit?
Then
an
orange
juice,
who
wants
to
argue?
Ich
hab
gesagt,
du
sollst
mir
meinen
Cappuchino
machen
I
said
you
should
make
me
my
cappuccino
Ohne
den
brauch
ich
mich
heute
nicht
mal
anzuziehen
du
Schlampe!
Without
it,
I
don't
even
have
to
get
dressed
today,
you
slut!
Und
nachher
erwartet
mich
wieder
Blitzlicht
And
later,
the
flash
will
be
waiting
for
me
again
So
ein
Stress,
alter
Fuck,
nichts
läuft
hier
richtig!
Such
stress,
old
fuck,
nothing
is
going
right
here!
Ich
will
weg
hier,
scheiß
auf
den
Erfolg
verdammt
I
want
to
get
away
from
here,
fuck
success
damn
it
Mein
Panamera
ist
grad'
mal
zur
Hälfte
vollgetankt
My
Panamera
is
only
half
full
at
the
moment
Ich
weiß
was
ich
will
I
know
what
I
want
Naja
eigentlich
nicht
Well,
not
really
Ich
brauch
diesen
Mist
I
need
this
shit
Wer
weiß,
was
ich
will?
Who
knows
what
I
want?
Ich
weiß
was
ich
will
I
know
what
I
want
Naja
eigentlich
nicht
Well,
not
really
Ich
brauch
diesen
Mist
I
need
this
shit
Wer
weiß,
was
ich
will?
Who
knows
what
I
want?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Posern, Sami Abu-jabal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.