Punch Arogunz - Brrr! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punch Arogunz - Brrr!




Brrr!
Brrr!
Du bist eine Fotze schon längst gewes'n
You've been a bitch for a long time
Und deswegen geh'n wir endlich getrennte Wege
And that's why we're finally going our separate ways
Bevor ich mit dir wieder wie mit einem Menschen rede
Before I talk to you like a human being again
Führ' ich ganz alleine peinliche Selbstgespräche
I'd rather have embarrassing conversations with myself
Ein trauriges Thema, kein deeperer Beate, weil du dumm bist hast du leider keinen Tiefgang verdient
A sad topic, nothing deep, because you're stupid, you don't deserve depth
Wie, wie das Geld, das du hattest du Lappen
Like, like the money you had, you rag
Wo du meintest, meins in deine Tasche zu packen
Where you thought you could put mine in your pocket
Aber leider war das echter Schmerz
But unfortunately it was real pain
Du hast mit mir geredet als ob ich ein Penner wär'
You talked to me like I was a bum
Keiner lästert mehr als du?, schlechter Scherz
Nobody gossips more than you?, bad joke
Denk mal bitte etwas nach, war das Geld das wert?
Think about it, was the money worth it?
Mittlerweile geh ich krass auf Tour, trage eine wunderschöne Armbanduhr
Meanwhile, I'm touring hard, wearing a beautiful wristwatch
Mache meine Kohle mit der Mukke die du feierst, aber dennoch bin ich endlich mit dir Bastard durch
Making my money with the music you celebrate, but still I'm finally done with you, bastard
Glaub mir das ist alles jetzt okay, ich brauch keine Entschuldigung
Believe me, it's all okay now, I don't need an apology
Mir reicht es zu wissen, das du niemals in deinem Leben so geile Groupies bumst
It's enough for me to know that you'll never bang groupies as hot as mine in your life
Du kannst gerne wie 'ne Bitch wein', geb' mir jede Woche ein Dislike
You can cry like a bitch, give me a dislike every week
Ist mir völlig Latte, den ich weiß, Karma kann eine Bitch sein
I don't give a damn, because I know karma can be a bitch
Ab heute gibt es keine böse Miene
From today on, there are no more frowns
Ich lass die Vögel fliegen
I'm letting the birds fly
Ihr habt lang genug die Luft verseucht, ich mach 'ne Party aber ohne euch
You've polluted the air long enough, I'm throwing a party but without you
(Ohne euch, ohne euch, ohne euch, ...)
(Without you, without you, without you, ...)
Kein Grund zum Trauern, nur weil es ab und zu mal Leute gibt, die nicht dein ganzes Leben bei dir bleiben werden
No need to mourn just because there are people from time to time who won't stay with you your whole life
Ich meine Schade wenn es Freunde war'n und es echte Momente gab, wo ihr sicher wart ihr würdet ohne Halt hier sterben
I mean it's a shame if they were friends and there were real moments when you were sure you would die here without support
Alles in Scherben, geile Fakten
Everything in shards, cool facts
Aber reicht nicht, lieber nochmal Feinde machen
But not enough, better make enemies again
Nicht gut sein lassen, lieber scheiße quatschen
Don't be good, rather talk shit
Warum nochmal, darf ich dir nicht einfach eine klatschen
Why again, can't I just slap you
Mir war wichtig, das jeder von euch glücklich war
It was important to me that every one of you was happy
Ich hab verzichtet auf manches, was ist der Dank, man
I gave up some things, what's the thanks, man
Ein Messer im Rücken, du linker Bastard
A knife in the back, you left-wing bastard
Als wärst du selber bei jedem Stich gepanzert
As if you yourself were armored with every stab
Dennoch hat dir alles davon nichts gebracht, vielleicht hätten wir ja beide ein paar Hits gemacht
Still, none of this did you any good, maybe we could've both made a few hits
Denk' an mich wenn du keine Kohle für Kippen hast
Think of me when you don't have any money for cigarettes
Mach das Radio an und dann gib dir das...
Turn on the radio and then listen to this...
Glaub mir das ist alles jetzt okay, ich brauch keine Entschuldigung
Believe me, it's all okay now, I don't need an apology
Mir reicht es zu wissen, das du niemals in deinem Leben so geile Groupies bumst
It's enough for me to know that you'll never bang groupies as hot as mine in your life
Du kannst gerne wie 'ne Bitch wein', geb' mir jede Woche ein Dislike
You can cry like a bitch, give me a dislike every week
Ist mir völlig Latte, den ich weiß, Karma kann eine Bitch sein
I don't give a damn, because I know karma can be a bitch
Ab heute gibt es keine böse Miene
From today on, there are no more frowns
Ich lass die Vögel fliegen
I'm letting the birds fly
Ihr habt lang genug die Luft verseucht, ich mach 'ne Party aber ohne euch
You've polluted the air long enough, I'm throwing a party but without you
Glaub mir das ist alles jetzt okay, ich brauch keine Entschuldigung
Believe me, it's all okay now, I don't need an apology
Mir reicht es zu wissen, das du niemals in deinem Leben so geile Groupies bumst
It's enough for me to know that you'll never bang groupies as hot as mine in your life
Du kannst gerne wie 'ne Bitch wein', geb' mir jede Woche ein Dislike
You can cry like a bitch, give me a dislike every week
Ist mir völlig Latte, den ich weiß, Karma kann eine Bitch sein
I don't give a damn, because I know karma can be a bitch
Ab heute gibt es keine böse Miene
From today on, there are no more frowns
Ich lass die Vögel fliegen
I'm letting the birds fly
Ihr habt lang genug die Luft verseucht, ich mach 'ne Party aber ohne euch
You've polluted the air long enough, I'm throwing a party but without you
(Brr) La, lass die Vögel fliegen
(Brr) La, let the birds fly
(Brr) La, lass die Vögel fliegen
(Brr) La, let the birds fly
(Brr) La, lass die Vögel fliegen
(Brr) La, let the birds fly
Ich habt lang genug die Luft verseucht
You've polluted the air long enough
(Brr) La, lass die Vögel fliegen
(Brr) La, let the birds fly
Ich mach 'ne Party aber ohne euch
I'm throwing a party but without you
(Brr)
(Brr)





Авторы: Willem Bock, Benjamin Christian Schoen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.