Punch Arogunz - Genau So - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punch Arogunz - Genau So




Genau So
Just Like That
Okay!
Okay!
Es war etwas anders zu der Zeit, als mich noch keiner dafür kannte dass ich rappe
It was somewhat different back when no one knew that I rapped
Etwas anderes 'nen Stundenlohn zu brauchen
Somewhat different needing an hourly wage
Anders zu der Zeit, als ich noch weiter daran dachte
Different back when I still thought further ahead
Wie ichs schaffe mir die Sachen für mein Studio zu kaufen
About how I'd manage to buy the stuff for my studio
Anders als wir uns um Geld noch Sorgen machen mussten
Different back when we still had to worry about money
Ich Gras vertickt hab und ich nicht an morgen dachte
When I was dealing weed and not thinking about tomorrow
Und es war ein wenig anders. als du an meiner Seite warst
And it was somewhat different when you were by my side
Als ich dir noch vertrauen konnte, vor den schweren Zeiten damals
When I could still trust you, before those difficult times
Es war etwas anders, als wir am Anfang standen
It was somewhat different when we were starting out
Ein Gig im Jugendzentrum war für uns noch purer Wahnsinn
A gig at the youth center was pure madness to us
Etwas anderes ein Logo zu stechen
Somewhat different to get a logo tattooed
Als wir machten was wir immer wollten, ohne zu denken
When we did what we always wanted to do, without thinking
Es war etwas anderes, als man immer erzählte
It was somewhat different that everyone always talked
Man habe Pläne und kenne all die ganzen Wege die man geh'n will
That they had plans and knew all the ways they wanted to go
Keiner machte Fotos, so als wären wir kamerascheu
No one took photos, as if we were camera-shy
Es war nicht besser oder schlechter, aber anders als heute
It wasn't better or worse, but different than today
Genau so! Ist es aber einfach passiert
Just like that! But that's just how it happened
Genau so! Geht es aber weiter ab hier
Just like that! But that's how it's going to continue from here
Genau so! Wollte ich es haben
Just like that! That's how I wanted it
Und jetzt ist diese Zeit da - ganz einfach
And now that time is here - just like that
Genau so!
Just like that!
Es war anders zu der Zeit, als wir zur Schule mussten
It was different back when we had to go to school
Als keiner seine Jobs machte, keiner machte Überstunden
When no one did their jobs, no one worked overtime
Wir bekamen zwar Ärger, doch konnten immer lachen
We got into trouble, but we could always laugh
Mussten dafür ab und zu Sozialstunden im Schwimmbad machen
Sometimes we had to do community service at the swimming pool
Das war ein bisschen anders
That was a bit different
Wir haben damals noch geredet
We still talked back then
Als dein Sohn dir noch irgendwas bedeutet hat
When your son still meant something to you
Es war ein bisschen anders, als das mir noch etwas ausgemacht hat
It was a bit different when that still mattered to me
Ja. es juckt micht nicht mehr! Traurig aber wahr!
Yes, it doesn't bother me anymore! Sad but true!
Aber so ist das nun mal
But that's just how it is now
Wir haben Streitereien anders geregelt, waren keine Kanten
We settled our disputes differently, we weren't confrontational
Doch wir gaben euch 'nen Schlag in die Zähne!
But we punched you in the teeth!
Wenn jemand irgendwas sagte, wo wir uns hart gefühlt haben
When someone said something that made us feel bad
Es war was anderes, wenn uns was die Erwachsenen sagten
It was something different when adults told us what to do
Es war was anderes, CDs zu kaufen
It was something different to buy CDs
Denn für Mucke mussten wir noch in die Läden laufen
Because for music we still had to go to the stores
Keiner machte Fotos, so als wären wir kamerschau
No one took photos, as if we were camera-shy
Es war nicht besser oder schlechter, aber anders als heute
It wasn't better or worse, but different than today





Авторы: Benjamin Posern, Sami Abu-jabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.