Текст и перевод песни Punch Arogunz - Harley Quinn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
It
wasn't
like
I'd
always
known
her
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
It
was
more
like
she'd
always
been
missing
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
I
never
expected
someone
like
her
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Who
else
would
understand
me?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
A
lot
must
have
happened
to
a
person
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
To
be
this
broken
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
I
promise
her
with
all
my
life
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
That
this
is
over
forever
Aber
keiner
kann
sich
vorstellen,
dass
sie
einfach
nur
verrückt
ist
But
no
one
can
imagine
that
she's
just
crazy
Guck
mich
zu
lange
an
und
glaub
mir
sie
zerpflückt
dich
Look
at
me
too
long
and
believe
me,
she'll
tear
you
apart
Sie
ist
keine
Frau,
die
man
mit
ein
paar
netten
Worten
bremst
She's
not
a
woman
you
stop
with
a
few
kind
words
Wenn
wir
streiten
fliegen
mehr
Teile
als
bei
Tomorrowland
When
we
fight,
more
pieces
fly
than
at
Tomorrowland
Sie
zweifelt
nicht
an,
dass
sie
mir
wichtig
ist
She
doesn't
doubt
that
I
care
about
her
Aber
versuch
mal
eine
Bombe
zu
entschärfen,
die
nicht
richtig
tickt
But
try
to
defuse
a
bomb
that's
not
ticking
right
Jedes
Wort
ist
falsch
gewählt,
jeder
Satz
wird
laut
Every
word
is
chosen
wrong,
every
sentence
is
loud
Ganz
egal,
wer
wirklich
Recht
hat,
ich
schlaf'
auf
der
Couch
No
matter
who's
really
right,
I
sleep
on
the
couch
Deiner
Meinung
nach
hat
jeder
mal
'nen
schlechten
und
'nen
guten
Tag
You
think
everyone
has
a
bad
day
and
a
good
day
Aber
zeig
mir
eine
andere
Frau,
die
mehr
Waffen
als
Schuhe
hat
But
show
me
another
woman
who
has
more
guns
than
shoes
Ist
sie
in
Rage,
Dikkah,
glaub
mir
ziehst
du
besser
geduckt
ab
If
she's
in
rage,
Dikkah,
believe
me,
you
better
back
off
Du
kommst
in
den
Club
nicht
rein
You
can't
get
into
the
club
(Sie
schon)
mit
Messer
im
Rucksack
(She
can)
with
a
knife
in
her
backpack
Du
könntest
sie
nicht
handlen,
ich
nehm'
diesen
Wahnsinn
hin
You
couldn't
handle
her,
I
accept
this
madness
Lieb'
sie
seit
dem
ersten
Tag
weil
endlich
einfach
alles
stimmt
Loved
her
from
the
first
day
because
finally
everything
just
fits
Ich
versprech'
dir,
wenn
uns
mal
nichts
mehr
zum
Lachen
bringt
I
promise
you,
if
we
ever
have
nothing
left
to
laugh
about
Werd'
ich
dein
Joker
sein,denn
du
bist
meine
Harley
Quinn
I'll
be
your
Joker,
'cause
you're
my
Harley
Quinn
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
It
wasn't
like
I'd
always
known
her
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
It
was
more
like
she'd
always
been
missing
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
I
never
expected
someone
like
her
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Who
else
would
understand
me?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
A
lot
must
have
happened
to
a
person
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
To
be
this
broken
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
I
promise
her
with
all
my
life
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
That
this
is
over
forever
Ja,
sie
kommt
aus
gutem
Haus,
aber
das
ist
ihr
egal
Yes,
she
comes
from
a
good
family,
but
she
doesn't
care
Willst
du
ihr
zu
nah
komm'n,
dann
küsst
du
die
Faust
If
you
wanna
get
too
close
to
her,
you'll
kiss
her
fist
Glaub
nicht,
dass
sie
weil
sie
klein
und
süß
ist,
einfach
ruhig
bleibt
Don't
think
that
because
she's
small
and
cute,
she'll
just
stay
calm
Ihre
Optik
spricht
Bände,
in
ihr
kocht
das
Blut
heiß
Her
look
speaks
volumes,
her
blood
is
boiling
Du
weißt
nichts
von
diesem
Fulltime-Job
You
don't
know
anything
about
this
full-time
job
Denn
provozierst
du
sie
kriegst
du
dein
Suicide
Squad
Because
if
you
provoke
her,
you'll
get
your
Suicide
Squad
So
oft
wie
wir
streiten
sieht
man
oft
'ne
graue
Zukunft
As
often
as
we
fight,
you
often
see
a
grey
future
Wie
schnell
könn'
wir
das
vergessen
haben
wir
'ne
Hausdurchsuchung
How
quickly
we
could
have
forgotten,
we
have
a
house
search
Wenn
ich
fall'
fängst
du
mich
auf,
ohne
dich
nehm'
ich
Tabletten
If
I
fall,
you
catch
me,
without
you
I
take
pills
Glaub
mir
ganz
egal
wie
schwer
es
wird,
du
schaffst
es
mich
zu
retten
Believe
me,
no
matter
how
hard
it
gets,
you'll
manage
to
save
me
Und
das
werd'
ich
nie
vergessen,
es
gibt
keinen
Rausch
wie
dich
And
I'll
never
forget
that,
there's
no
high
like
you
Ich
bin
so
machtlos
wenn
du
mir
in
meine
Augen
blickst
I'm
so
powerless
when
you
look
into
my
eyes
Auch
wenn
unser
Leben
keinem
gefällt
Even
if
no
one
likes
our
life
Wir
sind
kaputt,
wir
sind
krank,
doch
wir
heilen
uns
selbst
We're
broken,
we're
sick,
but
we
heal
ourselves
Ich
kann
spüren
wie
du
mich
liebst
I
can
feel
how
you
love
me
Danke
dass
du
mich
zum
Lachen
bringst
Thank
you
for
making
me
laugh
Ohne
dich
wär'
ich
am
Ende,
du
bist
meine
Harley
Quinn
Without
you
I'd
be
finished,
you're
my
Harley
Quinn
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
It
wasn't
like
I'd
always
known
her
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
It
was
more
like
she'd
always
been
missing
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
I
never
expected
someone
like
her
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Who
else
would
understand
me?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
A
lot
must
have
happened
to
a
person
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
To
be
this
broken
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
I
promise
her
with
all
my
life
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
That
this
is
over
forever
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
It
wasn't
like
I'd
always
known
her
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
It
was
more
like
she'd
always
been
missing
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
I
never
expected
someone
like
her
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Who
else
would
understand
me?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
A
lot
must
have
happened
to
a
person
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
To
be
this
broken
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
I
promise
her
with
all
my
life
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
That
this
is
over
forever
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Meine
Ha-Harley
Quinn
My
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
You
are
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
You
are
Ha-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
You
are
Ha-Harley
Quinn
Meine
Ha-Harley
Quinn
My
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
You
are
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
You
are
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Ha-Harley
Quinn
Meine
Ha-Harley
Quinn
My
Ha-Harley
Quinn
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
A
lot
must
have
happened
to
a
person
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
To
be
this
broken
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
I
promise
her
with
all
my
life
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
That
this
is
over
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Bock, Benjamin Christian Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.