Punch Arogunz - Harley Quinn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punch Arogunz - Harley Quinn




Harley Quinn
Харли Квинн
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Не то чтобы я знал её всю жизнь,
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Скорее, как будто она всегда мне была нужна,
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
Я и не рассчитывал встретить такую, как она,
Wer sollte mich denn schon verstehen?
Кто бы меня ещё понял?
Es muss sehr viel mit einem passieren
Многое должно было произойти,
Dass man hier so kaputt geht
Чтобы я стал таким сломленным,
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Клянусь ей всей своей жизнью,
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда.
Aber keiner kann sich vorstellen, dass sie einfach nur verrückt ist
Но никто не представляет, насколько она безумна,
Guck mich zu lange an und glaub mir sie zerpflückt dich
Посмотри на неё слишком долго, и поверь, она тебя разорвёт,
Sie ist keine Frau, die man mit ein paar netten Worten bremst
Она не та женщина, которую можно остановить парой ласковых слов,
Wenn wir streiten fliegen mehr Teile als bei Tomorrowland
Когда мы ссоримся, вокруг летает больше осколков, чем на Tomorrowland,
Sie zweifelt nicht an, dass sie mir wichtig ist
Она не сомневается, что я ей важен,
Aber versuch mal eine Bombe zu entschärfen, die nicht richtig tickt
Но попробуй обезвредить бомбу, которая тикает неправильно,
Jedes Wort ist falsch gewählt, jeder Satz wird laut
Каждое слово выбрано неверно, каждая фраза сказана громко,
Ganz egal, wer wirklich Recht hat, ich schlaf' auf der Couch
Неважно, кто прав, я сплю на диване,
Deiner Meinung nach hat jeder mal 'nen schlechten und 'nen guten Tag
По-твоему, у каждого есть плохие и хорошие дни,
Aber zeig mir eine andere Frau, die mehr Waffen als Schuhe hat
Но покажи мне другую женщину, у которой больше оружия, чем обуви,
Ist sie in Rage, Dikkah, glaub mir ziehst du besser geduckt ab
Если она в ярости, поверь, лучше уноси ноги,
Du kommst in den Club nicht rein
Тебя в клуб не пустят
(Sie schon) mit Messer im Rucksack
её да) с ножом в рюкзаке,
Du könntest sie nicht handlen, ich nehm' diesen Wahnsinn hin
Ты бы с ней не справился, а я принимаю это безумие,
Lieb' sie seit dem ersten Tag weil endlich einfach alles stimmt
Люблю её с первого дня, потому что наконец-то всё правильно,
Ich versprech' dir, wenn uns mal nichts mehr zum Lachen bringt
Обещаю, если нам когда-нибудь станет не до смеха,
Werd' ich dein Joker sein,denn du bist meine Harley Quinn
Я буду твоим Джокером, ведь ты моя Харли Квинн.
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Не то чтобы я знал её всю жизнь,
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Скорее, как будто она всегда мне была нужна,
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
Я и не рассчитывал встретить такую, как она,
Wer sollte mich denn schon verstehen?
Кто бы меня ещё понял?
Es muss sehr viel mit einem passieren
Многое должно было произойти,
Dass man hier so kaputt geht
Чтобы я стал таким сломленным,
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Клянусь ей всей своей жизнью,
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда.
Ja, sie kommt aus gutem Haus, aber das ist ihr egal
Да, она из хорошей семьи, но ей всё равно,
Willst du ihr zu nah komm'n, dann küsst du die Faust
Подойдешь слишком близко поцелуешь кулак,
Glaub nicht, dass sie weil sie klein und süß ist, einfach ruhig bleibt
Не думай, что раз она маленькая и милая, то будет спокойной,
Ihre Optik spricht Bände, in ihr kocht das Blut heiß
Её внешность говорит сама за себя, в ней кипит кровь,
Du weißt nichts von diesem Fulltime-Job
Ты ничего не знаешь об этой работе на полную ставку,
Denn provozierst du sie kriegst du dein Suicide Squad
Ведь спровоцируешь её получишь свой "Отряд самоубийц",
So oft wie wir streiten sieht man oft 'ne graue Zukunft
Так часто, как мы ссоримся, будущее кажется серым,
Wie schnell könn' wir das vergessen haben wir 'ne Hausdurchsuchung
Как быстро мы можем забыть об этом, когда у нас обыск,
Wenn ich fall' fängst du mich auf, ohne dich nehm' ich Tabletten
Если я упаду, ты меня поймаешь, без тебя я начну глотать таблетки,
Glaub mir ganz egal wie schwer es wird, du schaffst es mich zu retten
Поверь, как бы тяжело ни было, ты сможешь меня спасти,
Und das werd' ich nie vergessen, es gibt keinen Rausch wie dich
И я никогда этого не забуду, нет кайфа сильнее, чем ты,
Ich bin so machtlos wenn du mir in meine Augen blickst
Я так бессилен, когда ты смотришь мне в глаза,
Auch wenn unser Leben keinem gefällt
Даже если наша жизнь никому не нравится,
Wir sind kaputt, wir sind krank, doch wir heilen uns selbst
Мы сломлены, мы больны, но мы исцелим друг друга,
Ich kann spüren wie du mich liebst
Я чувствую, как ты меня любишь,
Danke dass du mich zum Lachen bringst
Спасибо, что ты заставляешь меня смеяться,
Ohne dich wär' ich am Ende, du bist meine Harley Quinn
Без тебя мне конец, ты моя Харли Квинн.
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Не то чтобы я знал её всю жизнь,
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Скорее, как будто она всегда мне была нужна,
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
Я и не рассчитывал встретить такую, как она,
Wer sollte mich denn schon verstehen?
Кто бы меня ещё понял?
Es muss sehr viel mit einem passieren
Многое должно было произойти,
Dass man hier so kaputt geht
Чтобы я стал таким сломленным,
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Клянусь ей всей своей жизнью,
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда.
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Не то чтобы я знал её всю жизнь,
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Скорее, как будто она всегда мне была нужна,
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
Я и не рассчитывал встретить такую, как она,
Wer sollte mich denn schon verstehen?
Кто бы меня ещё понял?
Es muss sehr viel mit einem passieren
Многое должно было произойти,
Dass man hier so kaputt geht
Чтобы я стал таким сломленным,
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Клянусь ей всей своей жизнью,
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда.
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Meine Ha-Harley Quinn
Моя Ха-Харли Квинн
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты Ха-Харли Квинн
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты Ха-Харли Квинн
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты Ха-Харли Квинн
Meine Ha-Harley Quinn
Моя Ха-Харли Квинн
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты Ха-Харли Квинн
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты Ха-Харли Квинн
Ha-Harley Quinn
Ха-Харли Квинн
Meine Ha-Harley Quinn
Моя Ха-Харли Квинн
Es muss sehr viel mit einem passieren
Многое должно было произойти,
Dass man hier so kaputt geht
Чтобы я стал таким сломленным,
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Клянусь ей всей своей жизнью,
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда.





Авторы: Willem Bock, Benjamin Christian Schoen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.