Текст и перевод песни Punch Arogunz - Harley Quinn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Не
то
чтобы
я
знал
её
всю
жизнь,
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Скорее,
как
будто
она
всегда
мне
была
нужна,
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
Я
и
не
рассчитывал
встретить
такую,
как
она,
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Кто
бы
меня
ещё
понял?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
Многое
должно
было
произойти,
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Чтобы
я
стал
таким
сломленным,
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Клянусь
ей
всей
своей
жизнью,
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда.
Aber
keiner
kann
sich
vorstellen,
dass
sie
einfach
nur
verrückt
ist
Но
никто
не
представляет,
насколько
она
безумна,
Guck
mich
zu
lange
an
und
glaub
mir
sie
zerpflückt
dich
Посмотри
на
неё
слишком
долго,
и
поверь,
она
тебя
разорвёт,
Sie
ist
keine
Frau,
die
man
mit
ein
paar
netten
Worten
bremst
Она
не
та
женщина,
которую
можно
остановить
парой
ласковых
слов,
Wenn
wir
streiten
fliegen
mehr
Teile
als
bei
Tomorrowland
Когда
мы
ссоримся,
вокруг
летает
больше
осколков,
чем
на
Tomorrowland,
Sie
zweifelt
nicht
an,
dass
sie
mir
wichtig
ist
Она
не
сомневается,
что
я
ей
важен,
Aber
versuch
mal
eine
Bombe
zu
entschärfen,
die
nicht
richtig
tickt
Но
попробуй
обезвредить
бомбу,
которая
тикает
неправильно,
Jedes
Wort
ist
falsch
gewählt,
jeder
Satz
wird
laut
Каждое
слово
выбрано
неверно,
каждая
фраза
сказана
громко,
Ganz
egal,
wer
wirklich
Recht
hat,
ich
schlaf'
auf
der
Couch
Неважно,
кто
прав,
я
сплю
на
диване,
Deiner
Meinung
nach
hat
jeder
mal
'nen
schlechten
und
'nen
guten
Tag
По-твоему,
у
каждого
есть
плохие
и
хорошие
дни,
Aber
zeig
mir
eine
andere
Frau,
die
mehr
Waffen
als
Schuhe
hat
Но
покажи
мне
другую
женщину,
у
которой
больше
оружия,
чем
обуви,
Ist
sie
in
Rage,
Dikkah,
glaub
mir
ziehst
du
besser
geduckt
ab
Если
она
в
ярости,
поверь,
лучше
уноси
ноги,
Du
kommst
in
den
Club
nicht
rein
Тебя
в
клуб
не
пустят
(Sie
schon)
mit
Messer
im
Rucksack
(А
её
да)
с
ножом
в
рюкзаке,
Du
könntest
sie
nicht
handlen,
ich
nehm'
diesen
Wahnsinn
hin
Ты
бы
с
ней
не
справился,
а
я
принимаю
это
безумие,
Lieb'
sie
seit
dem
ersten
Tag
weil
endlich
einfach
alles
stimmt
Люблю
её
с
первого
дня,
потому
что
наконец-то
всё
правильно,
Ich
versprech'
dir,
wenn
uns
mal
nichts
mehr
zum
Lachen
bringt
Обещаю,
если
нам
когда-нибудь
станет
не
до
смеха,
Werd'
ich
dein
Joker
sein,denn
du
bist
meine
Harley
Quinn
Я
буду
твоим
Джокером,
ведь
ты
моя
Харли
Квинн.
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Не
то
чтобы
я
знал
её
всю
жизнь,
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Скорее,
как
будто
она
всегда
мне
была
нужна,
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
Я
и
не
рассчитывал
встретить
такую,
как
она,
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Кто
бы
меня
ещё
понял?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
Многое
должно
было
произойти,
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Чтобы
я
стал
таким
сломленным,
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Клянусь
ей
всей
своей
жизнью,
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда.
Ja,
sie
kommt
aus
gutem
Haus,
aber
das
ist
ihr
egal
Да,
она
из
хорошей
семьи,
но
ей
всё
равно,
Willst
du
ihr
zu
nah
komm'n,
dann
küsst
du
die
Faust
Подойдешь
слишком
близко
— поцелуешь
кулак,
Glaub
nicht,
dass
sie
weil
sie
klein
und
süß
ist,
einfach
ruhig
bleibt
Не
думай,
что
раз
она
маленькая
и
милая,
то
будет
спокойной,
Ihre
Optik
spricht
Bände,
in
ihr
kocht
das
Blut
heiß
Её
внешность
говорит
сама
за
себя,
в
ней
кипит
кровь,
Du
weißt
nichts
von
diesem
Fulltime-Job
Ты
ничего
не
знаешь
об
этой
работе
на
полную
ставку,
Denn
provozierst
du
sie
kriegst
du
dein
Suicide
Squad
Ведь
спровоцируешь
её
— получишь
свой
"Отряд
самоубийц",
So
oft
wie
wir
streiten
sieht
man
oft
'ne
graue
Zukunft
Так
часто,
как
мы
ссоримся,
будущее
кажется
серым,
Wie
schnell
könn'
wir
das
vergessen
haben
wir
'ne
Hausdurchsuchung
Как
быстро
мы
можем
забыть
об
этом,
когда
у
нас
обыск,
Wenn
ich
fall'
fängst
du
mich
auf,
ohne
dich
nehm'
ich
Tabletten
Если
я
упаду,
ты
меня
поймаешь,
без
тебя
я
начну
глотать
таблетки,
Glaub
mir
ganz
egal
wie
schwer
es
wird,
du
schaffst
es
mich
zu
retten
Поверь,
как
бы
тяжело
ни
было,
ты
сможешь
меня
спасти,
Und
das
werd'
ich
nie
vergessen,
es
gibt
keinen
Rausch
wie
dich
И
я
никогда
этого
не
забуду,
нет
кайфа
сильнее,
чем
ты,
Ich
bin
so
machtlos
wenn
du
mir
in
meine
Augen
blickst
Я
так
бессилен,
когда
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Auch
wenn
unser
Leben
keinem
gefällt
Даже
если
наша
жизнь
никому
не
нравится,
Wir
sind
kaputt,
wir
sind
krank,
doch
wir
heilen
uns
selbst
Мы
сломлены,
мы
больны,
но
мы
исцелим
друг
друга,
Ich
kann
spüren
wie
du
mich
liebst
Я
чувствую,
как
ты
меня
любишь,
Danke
dass
du
mich
zum
Lachen
bringst
Спасибо,
что
ты
заставляешь
меня
смеяться,
Ohne
dich
wär'
ich
am
Ende,
du
bist
meine
Harley
Quinn
Без
тебя
мне
конец,
ты
моя
Харли
Квинн.
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Не
то
чтобы
я
знал
её
всю
жизнь,
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Скорее,
как
будто
она
всегда
мне
была
нужна,
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
Я
и
не
рассчитывал
встретить
такую,
как
она,
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Кто
бы
меня
ещё
понял?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
Многое
должно
было
произойти,
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Чтобы
я
стал
таким
сломленным,
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Клянусь
ей
всей
своей
жизнью,
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда.
Es
war
nicht
so
als
würd'
ich
sie
schon
immer
kenn'
Не
то
чтобы
я
знал
её
всю
жизнь,
Es
war
mehr
so
als
hätt'
sie
immer
schon
gefehlt
Скорее,
как
будто
она
всегда
мне
была
нужна,
Mit
einem
Menschen
wie
ihr
hätt'
ich
niemals
mehr
gerechnet
Я
и
не
рассчитывал
встретить
такую,
как
она,
Wer
sollte
mich
denn
schon
verstehen?
Кто
бы
меня
ещё
понял?
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
Многое
должно
было
произойти,
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Чтобы
я
стал
таким
сломленным,
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Клянусь
ей
всей
своей
жизнью,
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда.
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Meine
Ha-Harley
Quinn
Моя
Ха-Харли
Квинн
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты
Ха-Харли
Квинн
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты
Ха-Харли
Квинн
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты
Ха-Харли
Квинн
Meine
Ha-Harley
Quinn
Моя
Ха-Харли
Квинн
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты
Ха-Харли
Квинн
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Du
bist
Ha-Harley
Quinn
Ты
Ха-Харли
Квинн
Ha-Harley
Quinn
Ха-Харли
Квинн
Meine
Ha-Harley
Quinn
Моя
Ха-Харли
Квинн
Es
muss
sehr
viel
mit
einem
passieren
Многое
должно
было
произойти,
Dass
man
hier
so
kaputt
geht
Чтобы
я
стал
таким
сломленным,
Ich
versprech'
ihr
mit
meinem
ganzen
Leben
Клянусь
ей
всей
своей
жизнью,
Dass
für
immer
damit
Schluss
ist
Что
с
этим
покончено
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Bock, Benjamin Christian Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.