Punch Arogunz - Nicht mehr der Selbe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punch Arogunz - Nicht mehr der Selbe




Nicht mehr der Selbe
No Longer the Same
Ständig unruhig unzufrieden
Constantly restless, dissatisfied
Bin nicht im Bett zum schlafen
I'm not in bed to sleep
Nur um rumzuliegen
Just to lie around
Ich muss Ruhe kriegen
I need to get some peace
Ich brauch Schlaf
I need sleep
Kann nicht mehr denken und hör nicht mehr was mein Bauch sagt
I can't think anymore and I don't listen to my gut
65 Kilo meine Haare werden weniger
65 kilos, my hair is getting less
Alles wird zur Nebensache was bisher mein Leben war
Everything becomes a side issue that was my life until now
Gedanken die nich lockerlassen sammeln sich im Kopf
Thoughts that won't let go gather in my head
Und dann ist meine nächste Hoffnung das sie irgendwo im Wodkaglas ist
And then my next hope is that it's somewhere in the vodka glass
Ich bin nicht nur gottverlassen, mein Gefühl verschwindet
I'm not just forsaken by God, my feeling is fading
Dank 15 Schlaftabletten mit leicht getrübten Blick
Thanks to 15 sleeping pills with slightly clouded eyes
Und ich will raus kann mich nicht mehr bewegen
And I want to get out, I can't move anymore
Ich spüre die Tränen ist das hier Realität?
I feel the tears, is this reality?
Ich habe diese Leute nie im meinem Leben gesehen bekomme Panik
I've never seen these people in my life, I'm panicking
Ich kann das hier nicht verstehen Ich bin nicht mehr der Selbe seitdem
I can't understand this, I'm not the same since then
Es ist ein Schritt mehr als an seinen Grenzen zu stehen
It's one step more than being on the edge
Du kämpfst mit den Tränen weil du ne Menge erlebst
You're fighting the tears because you're experiencing a lot
Der Augenblick ist da
The moment is here
Du bist nicht mehr der Selbe seit dem 3 Wochen Psychatrie, Klapse ist der Ruf
You're not the same since the 3 weeks of psychiatry, asylum is the reputation
Ich muss handeln, weil sich hier seit Tagen nichts mehr tut
I have to act, because nothing's been happening here for days
Und sage meiner Ärztin, es ist alles wieder gut
And tell my doctor, everything's fine again
Ich krieg Anti-Depressiva und mein Schlaf nimmt wieder zu
I get antidepressants and my sleep is increasing again
Ich lern die Frau aus meinen Träumen kennen
I get to know the woman from my dreams
Mit blonden Haaren und blauen Augen
With blonde hair and blue eyes
Neue Wohnung, neues Leben, Trink kein Alk, hör auf zu Rauchen
New apartment, new life, no booze, no smoking
Doch ich seh das Glück noch immer nich
But I still don't see happiness
Geh raus und lauf zum Auto
Go out and run to the car
Beschleunige so schnell es geht und fahr auf nen Baum zu
Accelerate as fast as I can and drive towards a tree
Aber dreh das Lenkrad in der letzten Sekunde weg
But turn the steering wheel away at the last second
Heule ein letzes Mal
Cry one last time
Schmeiß die Tabletten weg
Throw away the pills
Fahr nachhause
Drive home
Ich nehm sie in den Arm und schwöre mir das ich es schaffe
I take her in my arms and swear to myself that I can do it
Man kann nicht zu schwach zum Leben sein wenn Triebe noch so stark sind Ich bin nicht mehr der Selbe seitdem
You can't be too weak to live when instincts are still so strong I'm not the same since then
Es ist ein Schritt mehr als an seinen Grenzen zu stehen
It's one step more than being on the edge
Du kämpfst mit den Tränen weil du ne Menge erlebst
You're fighting the tears because you're experiencing a lot
Der Augenblick ist da
The moment is here
Du bist nicht mehr der Selbe seit dem Doch weil ich weis das ich ein starker Mensch biAnnotaten
You're not the same since then But because I know that I'm a strong person
Versuch ich trotz der ganzen Angstzustände durchzuhalten und dagegen anzukämpfen
I try to persevere and fight against it despite all the anxiety
Es ist kein Problem mehr das jede Nacht der Schlaf so schlecht ist
It's no longer a problem that my sleep is so bad every night
Der Tinnitus ist aushalten wenn ich Abends weg geh
The tinnitus is bearable when I go out in the evening
Oder halt beschäftigt, bin weil ich Texte schreibe, auftrete, aufnehme
Or rather busy, because I write lyrics, perform, record
Weil Nachts wohl die beste Zeit ist
Because night is probably the best time
Und ich genieße mittlerweile jeden Tag
And I now enjoy every day
Mein Beruf ist es zu Rappen, guck ich feile an den Parts
My job is to rap, watch me work on the parts
Und es läuft für die Fam
And it works for the family
Und das nur ich bezahle
And that I pay everything
Ist das nicht nur Okay
Isn't that just okay
Was anderes kommt gar nicht mehr in Frage
Nothing else comes into question
Und wenn du die ärgerst, weil ich mich nicht mehr melde
And if you're annoyed because I don't answer anymore
Halt dir vor Augen, ich bin nicht mehr der Selbe
Remember, I'm not the same





Авторы: Benjamin Posern, Sami Abu-jabal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.