Текст и перевод песни Punch Arogunz - Teile von mir
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Viele
waren
schon
Fans
zu
Zeiten
meiner
allerersten
Punchlines
Many
were
already
fans
during
my
very
first
punchlines
Manche
hatte
es
schon
im
Gefühl,
ich
wusste
es,
ich
werd
bekannt
sein
Some
already
had
a
feeling,
I
knew
it,
I'd
be
famous
Harte
Zeiten
sind
öfters
da,
doch
nichts
was
meine
Werte
angreift
Hard
times
are
often
there,
but
nothing
that
attacks
my
values
Ganz
sicher
keine
Deadline,
Certainly
no
deadline,
Keine
Bitch
und
auch
keine
Nervenkrankheit,
No
bitch
and
no
mental
illness
either,
Das
war
weit
mehr
als
eine
beschissene
Phase
That
was
way
more
than
a
shitty
phase
Raus
aus
der
Stadt
in
der
ich
mich
mit
Polizisten
schlage
Get
out
of
the
city
where
I
fight
with
cops
Weg
von
der
Frau,
für
die
ich
mich
komplett
zerrissen
habe
Away
from
the
woman
I
completely
tore
myself
apart
for
Zu
mehr
war
ich
nicht
in
der
Lage
I
wasn't
capable
of
more
Und
guck
über
dich
herziehen
ist
so
leicht
And
look,
moving
on
is
so
easy
Denn
die
Wahrheit
ist
ich
hätte
alles
gern
mit
dir
geteilt
Because
the
truth
is
I
would
have
loved
to
share
everything
with
you
Doch
wir
leben
in
Welten
in
denen
wir
sprechen,
aber
nie
richtig
hören
But
we
live
in
worlds
where
we
speak
but
never
really
listen
Ich
hab'
gegeben
was
ich
kann,
doch
bleib
Beziehungsgestört
I
gave
what
I
could,
but
I
remain
relationally
disturbed
Puste
rauch
aus,
lass
mich
kurz
in
Nostalgie
verweilen
Blow
out
smoke,
let
me
linger
in
nostalgia
for
a
moment
Seh'
mich
ohne
Tattoos
dabei
wie
ich
konstant
Lieder
schreib'
See
myself
without
tattoos,
constantly
writing
songs
Als
ich
dran
feilte,
wie
ich
den
Takt
treffe
When
I
was
high,
how
I
hit
the
beat
Hätt'
ich
nie
gedacht,
dass
ich
euch
damit
mal
Kraft
spende
I
never
thought
I
would
give
you
strength
with
it
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Ich
hab
euch
ein
Kunstwerk
gemalt
I
painted
you
a
work
of
art
Von
meinem
Leben
inspiriert
Inspired
by
my
life
Ganz
egal
verdammt,
wie
unfair
es
war
No
matter
how
unfair
it
was,
damn
it
Und
auch
in
Hunderten
Jahren
And
even
in
hundreds
of
years
Wird
all
das
Positive
groß
geschrieben
All
the
positive
will
be
capitalized
Nie
hat
ich
ein
Wunder
im
Plan
I
never
planned
a
miracle
Ich
lieg'
kräftelos
auf
dem
Boden
I
lie
exhausted
on
the
ground
Rauche
Joint
und
Joint
nach
dem
Joint
Smoking
joint
after
joint
after
joint
Hab'
mich
längst
schon
dran
gewöhnt
I've
long
since
gotten
used
to
it
Das
ich
das
meiste
hier
wohl
versäum
That
I
probably
miss
most
of
it
here
Doch
bin
getrieben
von
dem,
was
innerlich
geht
But
I
am
driven
by
what
goes
on
inside
Ich
lass
meine
Träume
nicht
vom
Wind
verwehen
I
will
not
let
the
wind
blow
away
my
dreams
Ich
kann
mich
nicht
stoppen
I
can't
stop
myself
Solange
noch
jeder
Gedanke
in
mir
seine
Stimme
erhebt
As
long
as
every
thought
in
me
still
raises
its
voice
Ich
habe
gelernt
was
sie
sagen
und
was
gemeint
ist
I
have
learned
what
they
say
and
what
is
meant
Wenn
man
viele
Menschen
hat
und
trotzdem
ganz
allein
ist
When
you
have
many
people
and
are
still
all
alone
Und
was
es
mit
dir
macht,
wenn
man
es
in
sich
in
sich
rein
frisst
And
what
it
does
to
you
when
you
bottle
it
up
inside
yourself
Eine
Option,
keine
Millionen,
du
musst
erkennen
was
dein
Feind
ist
One
option,
not
millions,
you
have
to
recognize
what
your
enemy
is
Es
ist
keine
Person,
es
ist
der
Kampf
mit
dir
selbst
It's
not
a
person,
it's
the
struggle
with
yourself
Du
hast
ein
ganz
dickes
Fell,
ich
hab
gestampft
nicht
gebellt
You
have
very
thick
skin,
I
stomped,
didn't
bark
Und
mich
den
Angriff
gestellt
And
faced
the
attack
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Klingt
alles
gut
und
ist
im
Kasten
Sounds
good
and
is
in
the
box
Ich
kann
das
Studio
nicht
verlassen
I
can't
leave
the
studio
Teile
von
mir
sind
auf
dem
Weg
zerbrochen
Parts
of
me
are
broken
along
the
way
Reste
meines
Herzens
die
in
den
Werken
auf
ewig
pochen
Remains
of
my
heart
that
beat
forever
in
the
works
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hades Musicproduction
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.