Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Ey,
viele
denken,
wir
hab'n
nichts
in
ihrer
Welt
verlor'n
Эй,
многие
думают,
что
нам
нечего
терять
в
их
мире,
Komm'n
ihn'n
seltsam
vor
Считают
нас
странными,
Denn
wir
passen
nicht
in
die
Gesellschaftsnorm
Ведь
мы
не
вписываемся
в
общественные
нормы.
Wir
nehm'n
uns
zu
viel
raus
und
eine
Menge
vor
Мы
слишком
много
позволяем
себе
и
слишком
многого
хотим,
Bis
wir
unter
der
Last
zusammenbrechen
wie
ein
Jenga-Turm
Пока
не
рухнем
под
тяжестью,
как
башня
из
Дженги.
Und
keiner
hilft
uns
aufzufang'n,
schau
dir
unsre
Augen
an
И
никто
не
поможет
нам
подняться,
взгляни
в
наши
глаза.
Dauerkrank,
unser
Leben
hier
verläuft
im
Rauschzustand
Вечно
больные,
наша
жизнь
проходит
в
состоянии
опьянения.
Sieh,
aus
grauen
Tagen
werden
graue
Wochen
Видишь,
из
серых
дней
складываются
серые
недели,
Die
einzige
Farbe
in
unserem
Leben
wird
bei
uns
in
die
Haut
gestochen
Единственный
цвет
в
нашей
жизни
вколот
нам
под
кожу.
Mach
doch
dies
und
das,
so
viele
Ratschläge
Делай
то,
делай
это,
столько
советов,
Ich
denke,
wie
wir
damit
umgeh'n,
ist
und
bleibt
Privatsphäre
Думаю,
как
мы
с
этим
справляемся,
это
наше
личное
дело.
Du
denkst
an
Wunderheilung,
klar
bist
du
nicht
unsrer
Meinung
Ты
думаешь
о
чудесном
исцелении,
конечно,
ты
с
нами
не
согласна.
Doch
unheilbar
ist
unheilbar,
da
gibt's
keine
Unterteilung
Но
неизлечимое
есть
неизлечимое,
тут
нет
подразделений.
Täglich
quäl'n
wir
uns
mit
Medikamenten
Ежедневно
мы
мучаем
себя
лекарствами,
Wir
sind
auf
ewig
Patienten
und
müssen
lebenslang
kämpfen
Мы
вечные
пациенты
и
вынуждены
бороться
всю
жизнь.
Wir
sind
krank,
das
bin
ich
und
mein
Werdegang
Мы
больны,
это
я
и
мой
жизненный
путь.
Ich
greif'
nur
einmal
nach
den
Sternen
und
werd'
nervenkrank
Я
лишь
раз
тянусь
к
звездам
и
становлюсь
нервнобольным.
Krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Больные,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Yeah,
ich
brauch'
die
Gras-Mische,
weil
mich
grad
jedes
Schlafmittel
zerstört
Да,
мне
нужна
смесь
с
травкой,
потому
что
любое
снотворное
сейчас
разрушает
меня.
Ich
wär'
tot,
hätt'
ich
auf
den
Typen
im
Arztkittel
gehört
Я
был
бы
мертв,
если
бы
послушал
того
типа
в
белом
халате.
Bitte
tut
nicht
so,
als
wär'
uns
eure
Meinung
wichtig
Пожалуйста,
не
ведите
себя
так,
будто
ваше
мнение
важно
для
нас.
Ja,
wir
komm'n
zu
euch,
denn
die
Tabletten
sind
verschreibungspflichtig
Да,
мы
приходим
к
вам,
потому
что
таблетки
отпускаются
по
рецепту.
Aber
nicht
für
dieses
Rumgelaber,
das
wär'
nur
Muskelkater
Но
не
ради
этой
болтовни,
это
была
бы
просто
мышечная
боль.
Ein
Tag
ohne
Krämpfe
wäre
reich
sein,
aber
unbezahlbar
День
без
судорог
был
бы
богатством,
но
бесценным.
Kühlschrank
leer,
denn,
was
wir
brauchen,
liegt
im
Apotheken-Schrank
Холодильник
пуст,
потому
что
то,
что
нам
нужно,
лежит
в
аптечке.
Wir
müssen's
akzeptier'n
und
das
ein
Leben
lang
Мы
должны
принять
это,
и
так
будет
всю
жизнь.
Sie
vergiften
unser
Essen,
verpesten
uns
die
Luft
Они
отравляют
нашу
еду,
отравляют
нам
воздух.
Je
kranker
diese
Menschen,
desto
besser
das
Produkt
Чем
больнее
эти
люди,
тем
лучше
продукт.
Wer
sich
nicht
probiert,
ist
sich
auch
nicht
sein'n
Grenzen
nicht
bewusst
Кто
не
пробует,
тот
не
осознает
своих
пределов.
Und
ich
wünschte
mir,
ich
hätte
die
Tabletten
nie
geschluckt
И
я
жалею,
что
когда-либо
глотал
эти
таблетки.
Pharma,
Justiz,
Macht
und
Profit
Фармацевтика,
правосудие,
власть
и
прибыль.
Vitamine
sind
gestreckt
mit
Aspartam
und
Fluorid
Витамины
разбавлены
аспартамом
и
фторидом.
Wir
sind
krank,
das
bin
ich
und
mein
Werdegang
Мы
больны,
это
я
и
мой
жизненный
путь.
Ich
greif'
nur
einmal
nach
den
Sternen
und
werd'
nervenkrank
Я
лишь
раз
тянусь
к
звездам
и
становлюсь
нервнобольным.
Krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Больные,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Больные,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
Прежде
чем
она
поймает
нас.
Wir
sind
krank,
aber
wir
jagen
das
Leben
Мы
больны,
но
мы
гонимся
за
жизнью,
Bevor
es
uns
kriegt
und
umbringt
Прежде
чем
она
поймает
и
убьет
нас.
Krank,
krank,
krank,
krank
Больные,
больные,
больные,
больные
Wir
sind
krank,
krank,
krank,
krank,
krank
Мы
больные,
больные,
больные,
больные,
больные
Krank,
krank,
krank,
kra-kra-kra-kra-kra-k-k-k-k-krank
Больные,
больные,
больные,
бол-бол-бол-бол-бол-б-б-б-б-больные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Bock, Benjamin Christian Schoen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.