Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise
up,
blinking
in
the
sun
Steh
auf,
blinzelnd
in
der
Sonne
Wrapped
in
invisible
wire
Eingewickelt
in
unsichtbaren
Draht
Something
beautiful's
gonna
come
Etwas
Schönes
wird
kommen
Out
from
underneath
our
thumbs
Unter
unseren
Daumen
hervor
So
let
freedom
vibrate,
not
ring
Also
lass
die
Freiheit
vibrieren,
nicht
läuten
'Cause
we
can't
listen
to
(listen
to,
listen
to)
everyone
Denn
wir
können
nicht
jedem
zuhören
(zuhören,
zuhören)
Wanna
hear
ourselves
sing
Wollen
uns
selbst
singen
hören
My
oh
my,
what
a
wonderful
day
Mein
oh
mein,
was
für
ein
wundervoller
Tag
We're
having,
we're
having
Den
wir
haben,
den
wir
haben
Why,
oh
why,
are
we
looking
for
a
way
Warum,
oh
warum,
suchen
wir
einen
Weg
Outside
it,
outside
it
Hinaus,
hinaus
I
see
the
green
grass
below
Ich
sehe
das
grüne
Gras
unten
I
feel
the
warmth
of
the
screen
Ich
fühle
die
Wärme
des
Bildschirms
Is
it
beautiful
(maybe
not,
maybe
not)
Ist
es
schön
(vielleicht
nicht,
vielleicht
nicht)
But
maybe
so
Aber
vielleicht
doch
But
if
it
keeps
us
singing
Aber
wenn
es
uns
am
Singen
hält
My
oh
my,
what
a
wonderful
day
Mein
oh
mein,
was
für
ein
wundervoller
Tag
We're
having,
we're
having
Den
wir
haben,
den
wir
haben
Why,
oh
why,
are
we
looking
for
a
way
Warum,
oh
warum,
suchen
wir
einen
Weg
Outside
it,
outside
it
Hinaus,
hinaus
How
long,
oh
Lord,
can
you
keep
the
whole
world
Wie
lange,
oh
Herr,
kannst
du
die
ganze
Welt
Spinning
under
our
thumbs?
Unter
unseren
Daumen
drehen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eldridge Christopher Curtin, Kowert Paul Frederick, Thile Chris, Witcher Gabriel John, Pikelny Noam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.