Getting There Is Getting By - Punchlineперевод на немецкий
I'm
gonna
get
there
Ich
werde
dorthin
kommen
You're
gonna
see
me
Du
wirst
mich
sehen
You're
gonna
say
that
Du
wirst
sagen,
dass
So
much
has
changed
sich
so
viel
verändert
hat
It's
been
a
year
now
Es
ist
jetzt
ein
Jahr
vergangen
I'll
rise
above
and
I'll
see
you
at
the
top
Ich
werde
aufsteigen
und
dich
ganz
oben
treffen
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
AOA,
are
you
okay?
AOA,
geht
es
dir
gut?
Are
your
breathing
patterns
on
time?
Sind
deine
Atemmuster
im
Takt?
Did
you
wake
up
in
the
morning
breathing
fire?
Bist
du
morgens
mit
Feuer
im
Herzen
aufgewacht?
Stumble
out
of
bed
like
thoughts
into
your
head?
Stolperst
du
aus
dem
Bett
wie
Gedanken
in
deinen
Kopf?
Time
me
here
in
time
Nimm
mich
hier
in
der
Zeit
wahr
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
KOA,
are
you
A-okay?
KOA,
geht
es
dir
gut?
Was
yesterday
the
best
day
of
your
life?
War
gestern
der
beste
Tag
deines
Lebens?
Only
beating
out
the
day
before
that?
Nur
übertroffen
von
dem
Tag
davor?
Are
you
afraid
of
the
world
you've
created?
Hast
du
Angst
vor
der
Welt,
die
du
erschaffen
hast?
Time
me
here
in
time
Nimm
mich
hier
in
der
Zeit
wahr
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Make
tonight
my
life
Mach
diese
Nacht
zu
meinem
Leben
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Who
do
you
turn
to
when
you
don't
know
who
you've
turned
into?
Wem
wendest
du
dich
zu,
wenn
du
nicht
mehr
weißt,
wer
du
geworden
bist?
(You
won't
find
the
hardest
part
sometimes)
(Du
wirst
den
schwierigsten
Teil
manchmal
nicht
finden)
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
Who
do
you
turn
to
when
you
don't
know
who
you've
turned
into?
Wem
wendest
du
dich
zu,
wenn
du
nicht
mehr
weißt,
wer
du
geworden
bist?
(You
won't
find
it
this
time)
(Du
wirst
es
dieses
Mal
nicht
finden)
I'm
gonna
get
there
Ich
werde
dorthin
kommen
You're
gonna
see
me
Du
wirst
mich
sehen
You're
gonna
say
that
Du
wirst
sagen,
dass
So
much
has
changed
sich
so
viel
verändert
hat
AOA,
are
you
okay
tonight?
AOA,
geht
es
dir
heute
Abend
gut?
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
Everyone
has
changed
Jeder
hat
sich
verändert
Time
me
here
in
time
Nimm
mich
hier
in
der
Zeit
wahr
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Make
tonight
my
life
Mach
diese
Nacht
zu
meinem
Leben
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Time
me
here
in
time
Nimm
mich
hier
in
der
Zeit
wahr
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Make
tonight
my
life
Mach
diese
Nacht
zu
meinem
Leben
I
think
I'm
doing
alright
Ich
glaube,
es
geht
mir
gut
And
kind
of
getting
by
Und
ich
komme
so
durch
Time
me
here
in
time
Nimm
mich
hier
in
der
Zeit
wahr
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.