Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pakka Papi (From "Tony")
Absoluter Sünder (Aus "Tony")
Pakka
paapi
nanu,
paapa
maduvenu.
Ich
bin
ein
absoluter
Sünder,
ich
werde
Sünden
begehen.
Swarga
nannadu,
naraka
nannadu.
Der
Himmel
gehört
mir,
die
Hölle
gehört
mir.
Nanna
peepeeyanu,
nane
ooduvenu...
Meine
eigene
Pfeife,
die
werde
ich
selbst
blasen...
Soundu
nannadu,
bandu
nannadu...
Der
Klang
gehört
mir,
die
Band
gehört
mir...
Pralaya-adaru,
Doni-bidone...
Selbst
wenn
die
Sintflut
kommt,
lasse
ich
das
Boot
nicht
los...
Illi
ek-din
ka
sultana.
Hier
bin
ich
der
Sultan
für
einen
Tag.
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Pa
pa
pa
pa
ah
ah
ah
aha
Pa
pa
pa
pa
ah
ah
ah
aha
Pa
pa
pa
pa
ah
ah
ah
aha
Pa
pa
pa
pa
ah
ah
ah
aha
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Long-ondu
sikkare,
nannane
naanu
kolthini...
Wenn
ich
eine
Machete
finde,
töte
ich
mich
selbst...
Belligge
satare,
madhyana
hutti
bartini...
Wenn
ich
morgens
sterbe,
werde
ich
mittags
wiedergeboren...
Balondu
sante,
naa
hagalakayi
marthini.
Das
Leben
ist
ein
Markt,
ich
verkaufe
Bittergurken.
Kahiyada
satya,
na
hengandrehange
heltini...
Die
bittere
Wahrheit,
ich
sage
sie,
wie
es
mir
passt...
ATM
cardinalli
naya-paisa
balance
illa.
Auf
der
ATM-Karte
ist
kein
einziger
Cent
Guthaben.
Balemba
motor-cycle
galiyalli
gali-illa.
Im
Reifen
des
Motorrads
namens
Leben
ist
keine
Luft.
Heloke,
agada
kanasondu-untu
nange...
Ich
habe
einen
Traum,
den
ich
nicht
erzählen
kann...
Madoke,
agada
kelasane
beku
nange...
Ich
brauche
eine
Arbeit,
die
ich
nicht
tun
kann...
Nanu
ek-din
ka
sultana.
Ich
bin
der
Sultan
für
einen
Tag.
Kelappa
devre,
ninkayli
enu
agalla...
Hör
zu,
Gott,
du
kannst
nichts
ausrichten...
Nee
nange
sikre,
nanantu
maathe
adalla...
Wenn
ich
dich
erwische,
werde
ich
kein
Wort
mit
dir
reden...
Adalla.
Adalla.
Adalla.
Nicht
das.
Nicht
das.
Nicht
das.
Hudkina
kotte,
callungurukkunu
kasilla.
Ich
habe
ein
Mädchen
bekommen,
[aber]
kein
Geld
für
einen
Verlobungsring.
Kasilladiddre,
nam
hudugi
phone-yettalla.
Wenn
kein
Geld
da
ist,
nimmt
unser
Mädchen
das
Telefon
nicht
ab.
Halliddre,
kadle
illa,
kelavobbarige
halle
illa...
Wenn
man
Zähne
hat,
gibt
es
keine
Kichererbsen;
manche
haben
gar
keine
Zähne...
Devrane
heltinikeli,
devra
tale
sari-illa...
Ich
sage
es
dir,
Gott,
bei
dir
ist
etwas
nicht
in
Ordnung...
Watchina
mullige,
madoke
kelasa
illa.
Der
Zeiger
der
Uhr
hat
keine
Arbeit
zu
tun.
Nava
yuvaka,
gap-alli
ankallu-agthanalla.
Wir
jungen
Leute,
werden
wir
in
den
Lücken
nicht
zu
Stolpersteinen?
Helrappa
enu
madona...
Sagt
mir,
was
sollen
wir
tun...
Pakka
paapi
nanu,
paapa
maduvenu.
Ich
bin
ein
absoluter
Sünder,
ich
werde
Sünden
begehen.
Swarga
nannadu,
naraka
nannadu.
Der
Himmel
gehört
mir,
die
Hölle
gehört
mir.
Nanna
peepeeyanu,
naane
ooduvenu...
Meine
eigene
Pfeife,
die
werde
ich
selbst
blasen...
Soundu
nannadu,
bandu
nannadu...
Der
Klang
gehört
mir,
die
Band
gehört
mir...
Pralaya-aadharu,
Doni-bidone...
Selbst
wenn
die
Sintflut
kommt,
lasse
ich
das
Boot
nicht
los...
Illi
ek-din
ka
sultana.
Hier
bin
ich
der
Sultan
für
einen
Tag.
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Ta
ta
ta
ta
ta.
Toni...
Toni...
Toni...
Toni...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.