Punk On Toast - Mh370 - перевод текста песни на немецкий

Mh370 - Punk On Toastперевод на немецкий




Mh370
Mh370
Never knew we bore the passport
Wusste nie, dass wir den Pass trugen
To the unknown when the wings gave up
Ins Unbekannte, als die Flügel versagten
Conspiracies overgrown alien abduction
Verschwörungstheorien überwuchert, Entführung durch Außerirdische
Insurance scam a crash bastard from Afghan
Versicherungsbetrug, ein Crash-Bastard aus Afghanistan
What happened to us
Was mit uns geschah
No one ever will know
Wird niemand jemals erfahren
So many places to look
So viele Orte zum Suchen
But no place to go
Aber kein Ort, wo man hingehen kann
I walk on that street
Ich gehe diese Straße entlang
There's no light in that house
Es gibt kein Licht in diesem Haus
And I am never coming home
Und ich werde nie mehr nach Hause kommen, meine Liebste
All the people started to whine It was the test of time
Alle Leute fingen an zu jammern, es war die Prüfung der Zeit
A crime so sublime
Ein Verbrechen, so erhaben
The people in the world would never even know
Die Menschen auf der Welt würden niemals erfahren
What happened to my soul
Was mit meiner Seele geschah
Oh No no one knows
Oh nein, niemand weiß es
Whatever happened to us
Was auch immer mit uns geschah
No one ever will know
Wird niemand jemals erfahren
So many places to look
So viele Orte zum Suchen
But no place to go
Aber kein Ort, wo man hingehen kann
I walk on that street
Ich gehe diese Straße entlang
There's no light in that house
Es gibt kein Licht in diesem Haus
And I am never coming home
Und ich werde nie mehr nach Hause kommen, meine Liebste
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen
Am never coming home
Werde nie mehr nach Hause kommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.