Punk Rock Factory feat. Adrian Estrella - Life is a Highway - перевод текста песни на русский

Life is a Highway - Punk Rock Factory перевод на русский




Life is a Highway
Жизнь - это дорога
Whoo
Ву-ху!
Mm, yeah
Мм, да
Life's like a road that you travel on
Жизнь как дорога, по которой ты путешествуешь
When there's one day here, and the next day gone
Когда один день здесь, а следующий уже прошел
Sometimes you bend, sometimes you stand
Иногда ты сгибаешься, иногда стоишь
Sometimes you turn your back to the wind
Иногда ты поворачиваешься спиной к ветру
There's a world outside every darkened door
За каждой темной дверью есть мир
Where blues won't haunt you anymore
Где тоска больше не будет тебя преследовать
Where the brave are free and lovers soar
Где смелые свободны, а влюбленные парят
Come ride with me to the distant shore
Поезжай со мной к далекому берегу, милая
We won't hesitate
Мы не будем колебаться
To break down the garden gate
Сломать садовые ворота
There's not much time left today, yeah
Сегодня осталось не так много времени, да
Life is a highway
Жизнь - это дорога
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет
If you're going my way
Если ты едешь в моем направлении
Well, I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет
Through all these cities and all these towns
Через все эти города и все эти поселки
It's in my blood, and it's all around
Это у меня в крови, и это повсюду
I love you now like I loved you then
Я люблю тебя сейчас, как любил тебя тогда
This is the road, and these are the hands
Это дорога, и это мои руки
From Mozambique to those Memphis nights
От Мозамбика до тех ночей в Мемфисе
The Khyber Pass to Vancouver's lights
От Хайберского перевала до огней Ванкувера
Knock me down and back up again
Сбивай меня с ног, и я снова встану
You're in my blood
Ты у меня в крови
I'm not a lonely man
Я не одинок
There's no load I can't hold
Нет груза, который я не смог бы удержать
The road so rough, this I know
Дорога такая неровная, я это знаю
I'll be there when the light comes in
Я буду там, когда появится свет
Just tell 'em we're survivors
Просто скажи им, что мы выжившие
Life is a highway
Жизнь - это дорога
I wanna ride it all night long, whoo
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет, ву-ху!
If you're going my way
Если ты едешь в моем направлении
I wanna drive it all night long (All night long)
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет (Всю ночь напролет)
Gimme, gimme, gimme, gimme, yeah
Давай, давай, давай, давай, да
Life is a highway
Жизнь - это дорога
Well, I wanna ride it all night long, mm, yeah
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет, мм, да
If you're going my way (If you're going my way)
Если ты едешь в моем направлении (Если ты едешь в моем направлении)
I wanna drive it all night long (All night long)
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет (Всю ночь напролет)
There was a distance between you and I (Between you and I)
Была дистанция между тобой и мной (Между тобой и мной)
A misunderstanding once
Непонимание когда-то
But now we look it in the eye, ooh, yeah
Но теперь мы смотрим в глаза правде, о, да
There ain't no load that I can't hold
Нет груза, который я не смог бы удержать
The roads are rough, this I know
Дороги неровные, я это знаю
I'll be there when the light comes in
Я буду там, когда появится свет
Tell 'em we're survivors
Скажи им, что мы выжившие
Life is a highway
Жизнь - это дорога
Well, I wanna ride it all night long (All night long, yeah)
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет (Всю ночь напролет, да)
If you're going my way
Если ты едешь в моем направлении
Well, I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет
Gimme, gimme, gimme
Давай, давай, давай
Gimme, gimme, yeah
Давай, давай, да
Life is a highway (Life is a highway)
Жизнь - это дорога (Жизнь - это дорога)
I wanna ride it all night long, whoo, ooh, yeah
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет, ву-ху, о, да
If you're going my way (If you're going my way)
Если ты едешь в моем направлении (Если ты едешь в моем направлении)
I wanna drive it all night long (All night long)
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет (Всю ночь напролет)
C'mon, gimme, gimme, gimme
Давай, давай, давай, давай
Gimme, gimme, gimme, yeah
Давай, давай, давай, да
Life is a highway
Жизнь - это дорога
I wanna ride it all night long
Я хочу ехать по ней всю ночь напролет
(Yeah, I wanna drive it all night long, baby)
(Да, я хочу мчать по ней всю ночь напролет, детка)
If you're going my way (If you're going my way)
Если ты едешь в моем направлении (Если ты едешь в моем направлении)
I wanna drive it all night long
Я хочу мчать по ней всю ночь напролет
All night long
Всю ночь напролет





Авторы: Tom Cochrane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.