Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokonalosť
Vollkommenheit
Na
tie
pery
treba
bozk
Diese
Lippen
brauchen
einen
Kuss
Na
tie
pery
dáva
lesk
Auf
diese
Lippen
kommt
Glanz
Na
tajomstva
chce
to
kód
Für
Geheimnisse
braucht
es
einen
Code
A
možno
lepšie
nevedieť
Und
vielleicht
ist
es
besser,
nicht
zu
wissen
Ulietam
si
v
oblakoch
Ich
schwebe
in
den
Wolken
Čakám
ako
to
dopadne
Ich
warte
ab,
wie
es
ausgeht
Horí
vášeň
horím
s
ňou
Leidenschaft
brennt,
ich
brenne
mit
ihr
Dnes
už
je
to
o
inom
Heute
ist
es
anders
Stratili
sa
sny
za
budovami
Die
Träume
sind
hinter
den
Gebäuden
verschwunden
Stratili
sme
veľa
času
nad
hlúposťami
Wir
haben
viel
Zeit
mit
Dummheiten
verschwendet
Odkedy
som
bol
malý
mal
som
rovnaké
plány
Seit
ich
klein
war,
hatte
ich
die
gleichen
Pläne
Nič
sa
nemení
Nichts
ändert
sich
Sme
starí
známi
Wir
sind
alte
Bekannte
A
ja
viem
že
nie
som
dokonalý
Und
ich
weiß,
dass
ich
nicht
vollkommen
bin
Skutky
nedokázané
Taten
unbewiesen
Človek
nedokonaný
Ein
unvollendeter
Mensch
Obchádzal
sebaklamy
Ich
mied
Selbsttäuschungen
Čaroval
čáry-máry
Zauberte
Hokus
Pokus
Chcel
celý
svet
na
dlani
Wollte
die
ganze
Welt
in
meiner
Hand
Na
zuby
drahokamy
Edelsteine
für
die
Zähne
No
Chceš
sa
do
mna
starať
tak
to
nie,
tak
to
prrrrrr
Aber
willst
du
dich
um
mich
kümmern,
dann
nein,
dann
pffffff
Vo
vzduchu
bezprostredný
prst
In
der
Luft
ein
unvermittelter
Finger
Zero
fucks,
ostrieľaný
na
zápas
Null
Bock,
kampferprobt
Mladá
krv,
starý
pes
Junges
Blut,
alter
Hund
Zvykol
som
si
na
chaos
Ich
habe
mich
an
das
Chaos
gewöhnt
Kráčam
cestou
aj
necestou
Ich
gehe
Wege
und
Nicht-Wege
Ale
dvakrát
meriam
krok
Aber
ich
messe
jeden
Schritt
zweimal
Nikdy
nebude
po
všetkom
Es
wird
niemals
vorbei
sein
Vždycky
príde
prídavok
Es
kommt
immer
eine
Zugabe
Život
je
ironický
a
satirista
Das
Leben
ist
ironisch
und
ein
Satiriker
A
berie
si
úrok
Und
es
nimmt
Zinsen
A
bolesť
a
láska
a
nenávisť
Und
Schmerz
und
Liebe
und
Hass
Všetko
to
čo
prináša
život
v
jeho
mnohorakých
podobách
Alles,
was
das
Leben
in
seinen
vielfältigen
Formen
bringt
Dokonalosť
Vollkommenheit
Na
tie
pery
treba
bozk
Diese
Lippen
brauchen
einen
Kuss
Na
tie
pery
dáva
lesk
Auf
diese
Lippen
kommt
Glanz
Na
tajomstva
chce
to
kód
Für
Geheimnisse
braucht
es
einen
Code
A
možno
lepšie
nevedieť
Und
vielleicht
ist
es
besser,
nicht
zu
wissen
Ulietam
si
v
oblakoch
Ich
schwebe
in
den
Wolken
Čakám
ako
to
dopadne
Ich
warte
ab,
wie
es
ausgeht
Horí
vášeň
horím
s
ňou
Leidenschaft
brennt,
ich
brenne
mit
ihr
Dnes
už
je
to
o
inom
Heute
ist
es
anders
Dokonalosť
Vollkommenheit
Méta,
ktorá
posúva
ľudský
chtíč
za
hranice
možností
Ein
Ziel,
das
die
menschliche
Begierde
über
die
Grenzen
des
Möglichen
treibt
Ale
je
dokonalosť
naozaj
to,
čo
v
živote
hľadáme?
Aber
ist
Vollkommenheit
wirklich
das,
was
wir
im
Leben
suchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hiraeth
дата релиза
13-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.