Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horel ohen tmou
Feuer brannte durch die Dunkelheit
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Manchmal
sagen
Drogen
die
Wahrheit,
manchmal
lügen
sie
dich
an
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
Ein
Spaziergang
über
den
Friedhof,
Händchen
haltend
Rozpoltená
osobnosť
má
Eine
gespaltene
Persönlichkeit
hat
Vždy
niekoho
v
zuboch
Immer
jemanden
zwischen
den
Zähnen
Tápali,
no
nenašli
zapatrošený
kľúč
Sie
suchten,
fanden
aber
den
verlegten
Schlüssel
nicht
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Manchmal
sagen
Drogen
die
Wahrheit,
manchmal
lügen
sie
dich
an
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
Ein
Spaziergang
über
den
Friedhof,
Händchen
haltend
Rozpoltená
osobnosť
má
Eine
gespaltene
Persönlichkeit
hat
Vždy
niekoho
v
zuboch
Immer
jemanden
zwischen
den
Zähnen
Žiadna
servítka
pred
ústa,
pocit
delobuch
Kein
Blatt
vor
den
Mund,
das
Gefühl
eines
Kanonenschlags
Nechceli
zabiť
sa
Sie
wollten
sich
nicht
umbringen
Chceli
zabiť
iba
strach
Sie
wollten
nur
die
Angst
töten
Pritúliť
keď
sa
blýska
Sich
ankuscheln,
wenn
es
blitzt
Držať
sekeru
poriska
Den
Axtstiel
festhalten
Akože
nebiť
sa
So
tun,
als
würde
man
sich
nicht
schlagen
Zlepšiť
ich
životný
stav
Ihren
Lebenszustand
verbessern
Vedz,
že
zabíja
strach
Wisse,
dass
Angst
tötet
Hocikedy
príde
zvrat
Jederzeit
kann
eine
Wende
kommen
Unikol
nejeden
vlak
So
mancher
Zug
ist
entkommen
Zhorela
cigareta
Eine
Zigarette
ist
verbrannt
Pretrpel
nejeden
dážď
So
manchen
Regen
ertragen
Chceli
sme
či
sme
sa
mali
nájsť?
Wollten
wir
uns
finden
oder
sollten
wir
uns
finden?
A
ďalšia
výčitka
Und
noch
ein
Vorwurf
Smrť
všetkým
prípitkom
Tod
allen
Trinksprüchen
Sám
som
si
nalieval
benzín
do
ohňa
Ich
habe
mir
selbst
Benzin
ins
Feuer
gegossen
Horel
oheň
tmou
Feuer
brannte
durch
die
Dunkelheit
Myšička
varila,
srdce
je
na
kašu
Das
Mäuschen
kochte,
das
Herz
ist
zu
Brei
Nikdy
som
neveril,
že
bude
mi
z
toho
tak
do
plaču
Ich
hätte
nie
geglaubt,
dass
es
mich
so
zum
Weinen
bringen
würde
Chcel
by
som
rásť
pomalšie
Ich
würde
gerne
langsamer
wachsen
Hovorím
o
tebe
vieš
Ich
spreche
von
dir,
du
weißt
es
Netvár
sa,
že
nechápeš
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
nicht
verstehst
Zbabesilá
jazda
pomedzi
asfalt
Eine
waghalsige
Fahrt
zwischen
dem
Asphalt
Nie
všetko
pod
mojim
vedením
deje
sa
naschvál
Nicht
alles,
was
unter
meiner
Führung
geschieht,
ist
Absicht
Nikto
nepovedal,
že
to
je
pasca
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
eine
Falle
ist
No
zrazu
nemám
15
ale
22
Doch
plötzlich
bin
ich
nicht
mehr
15,
sondern
22
Stále
neviem
ako
správať
sa
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
mich
verhalten
soll
Srdce
zdobí
ďalšia
jazva
Eine
weitere
Narbe
ziert
mein
Herz
Pred
všetkým
zlým
skrýval
sa
pod
plachtou
Vor
allem
Bösen
versteckte
er
sich
unter
der
Decke
Obaja
zahrali
si
hlavnú
rolu
Beide
spielten
wir
die
Hauptrolle
Možno
je
na
čase
ukončiť
kapitolu
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
das
Kapitel
zu
beenden
A
povedať
"Bolo
mi
cťou!"
Und
zu
sagen:
"Es
war
mir
eine
Ehre!"
Bok
po
boku
obiehali
bloky
Seite
an
Seite
umrundeten
sie
die
Blocks
Dávno
holubica
letela
z
okna
Längst
ist
die
Taube
aus
dem
Fenster
geflogen
Ako
chceš
zastaviť
výbuch
sopky
huh?
Wie
willst
du
den
Ausbruch
eines
Vulkans
aufhalten,
huh?
Bola
to
večná
hrozba
Es
war
eine
ewige
Bedrohung
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Manchmal
sagen
Drogen
die
Wahrheit,
manchmal
lügen
sie
dich
an
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
Ein
Spaziergang
über
den
Friedhof,
Händchen
haltend
Rozpoltená
osobnosť
má
Eine
gespaltene
Persönlichkeit
hat
Vždy
niekoho
v
zuboch
Immer
jemanden
zwischen
den
Zähnen
Tápali,
no
nenašli
zapatrošený
kľúč
Sie
suchten,
fanden
aber
den
verlegten
Schlüssel
nicht
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Manchmal
sagen
Drogen
die
Wahrheit,
manchmal
lügen
sie
dich
an
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
Ein
Spaziergang
über
den
Friedhof,
Händchen
haltend
Rozpoltená
osobnosť
má
Eine
gespaltene
Persönlichkeit
hat
Vždy
niekoho
v
zuboch
Immer
jemanden
zwischen
den
Zähnen
Žiadna
servítka
pred
ústa,
pocit
delobuch
Kein
Blatt
vor
den
Mund,
das
Gefühl
eines
Kanonenschlags
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hiraeth
дата релиза
13-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.