Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horel ohen tmou
Burning Fire Through Darkness
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Sometimes
drugs
tell
the
truth,
sometimes
they
lie
to
you
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
A
walk
through
the
cemetery,
holding
hands
Rozpoltená
osobnosť
má
My
split
personality
Vždy
niekoho
v
zuboch
Always
has
someone
in
its
teeth
Tápali,
no
nenašli
zapatrošený
kľúč
We
searched,
but
couldn't
find
the
lost
key
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Sometimes
drugs
tell
the
truth,
sometimes
they
lie
to
you
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
A
walk
through
the
cemetery,
holding
hands
Rozpoltená
osobnosť
má
My
split
personality
Vždy
niekoho
v
zuboch
Always
has
someone
in
its
teeth
Žiadna
servítka
pred
ústa,
pocit
delobuch
No
filter,
a
feeling
like
a
bomb
blast
Nechceli
zabiť
sa
We
didn't
want
to
kill
ourselves
Chceli
zabiť
iba
strach
We
just
wanted
to
kill
the
fear
Pritúliť
keď
sa
blýska
To
cuddle
when
the
lightning
strikes
Držať
sekeru
poriska
To
hold
the
axe
handle
Akože
nebiť
sa
To
pretend
not
to
fight
Zlepšiť
ich
životný
stav
To
improve
our
lives
Vedz,
že
zabíja
strach
Know
that
fear
kills,
girl
Hocikedy
príde
zvrat
A
twist
can
come
at
any
time
Unikol
nejeden
vlak
We
missed
many
a
train
Zhorela
cigareta
A
cigarette
burned
down
Pretrpel
nejeden
dážď
Endured
many
a
rain
Chceli
sme
či
sme
sa
mali
nájsť?
Were
we
meant
to
find
each
other?
A
ďalšia
výčitka
And
another
regret
Smrť
všetkým
prípitkom
Death
to
all
with
a
toast
Sám
som
si
nalieval
benzín
do
ohňa
I
poured
gasoline
on
the
fire
myself
Horel
oheň
tmou
A
fire
burned
through
the
darkness
Myšička
varila,
srdce
je
na
kašu
The
mouse
cooked,
my
heart
is
mush
Nikdy
som
neveril,
že
bude
mi
z
toho
tak
do
plaču
I
never
believed
it
would
make
me
cry
like
this
Chcel
by
som
rásť
pomalšie
I
wish
I
could
grow
slower
Hovorím
o
tebe
vieš
I'm
talking
about
you,
you
know
Netvár
sa,
že
nechápeš
Don't
pretend
you
don't
understand
Zbabesilá
jazda
pomedzi
asfalt
A
cowardly
ride
through
the
asphalt
Nie
všetko
pod
mojim
vedením
deje
sa
naschvál
Not
everything
under
my
control
happens
on
purpose
Nikto
nepovedal,
že
to
je
pasca
No
one
said
it
was
a
trap
No
zrazu
nemám
15
ale
22
But
suddenly
I'm
not
15
but
22
Stále
neviem
ako
správať
sa
I
still
don't
know
how
to
behave
Srdce
zdobí
ďalšia
jazva
Another
scar
adorns
my
heart
Pred
všetkým
zlým
skrýval
sa
pod
plachtou
I
hid
from
everything
bad
under
the
sheet
Obaja
zahrali
si
hlavnú
rolu
We
both
played
the
main
role
Možno
je
na
čase
ukončiť
kapitolu
Maybe
it's
time
to
end
the
chapter
A
povedať
"Bolo
mi
cťou!"
And
say
"It
was
an
honor!"
Bok
po
boku
obiehali
bloky
Side
by
side
we
circled
the
blocks
Dávno
holubica
letela
z
okna
The
dove
flew
out
the
window
long
ago
Ako
chceš
zastaviť
výbuch
sopky
huh?
How
do
you
want
to
stop
a
volcano
from
erupting,
huh?
Bola
to
večná
hrozba
It
was
a
constant
threat
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Sometimes
drugs
tell
the
truth,
sometimes
they
lie
to
you
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
A
walk
through
the
cemetery,
holding
hands
Rozpoltená
osobnosť
má
My
split
personality
Vždy
niekoho
v
zuboch
Always
has
someone
in
its
teeth
Tápali,
no
nenašli
zapatrošený
kľúč
We
searched,
but
couldn't
find
the
lost
key
Občas
drogy
povedia
pravdu,
občas
ti
zaklamú
Sometimes
drugs
tell
the
truth,
sometimes
they
lie
to
you
Prechádzka
po
cintoríne
držiacich
sa
rúk
A
walk
through
the
cemetery,
holding
hands
Rozpoltená
osobnosť
má
My
split
personality
Vždy
niekoho
v
zuboch
Always
has
someone
in
its
teeth
Žiadna
servítka
pred
ústa,
pocit
delobuch
No
filter,
a
feeling
like
a
bomb
blast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hiraeth
дата релиза
13-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.