Punkinson - Moshpit Ad Absurdum! - перевод текста песни на русский

Moshpit Ad Absurdum! - Punkinsonперевод на русский




Moshpit Ad Absurdum!
Мошпит до абсурда!
Po kľude chcelo to groove
После спокойствия захотелось грува,
A po groove prichádza hluk
А после грува приходит шум.
V klube je nulový vzduch
В клубе нулевой воздух,
Ľudí je kopa, ľudí je húf
Людей толпа, людей орда.
Krížom-krážom idem rovno dnu
Крест-накрест иду прямо внутрь,
Mám vopred určený kurz
У меня заранее заданный курс.
Dávno poznám túto hru
Давно знаю эту игру,
Kroky vedú do moshpitu
Шаги ведут в мошпит.
Zapnutý striedavý prúd
Включен переменный ток,
Striedavo klesali ku dnu
Попеременно падали на дно.
Občas som padol na hubu
Иногда я падал на морду,
To preto, že bývam huncút
Это потому, что я, детка, шалун.
Toľko ľudí v jednom kruhu
Столько людей в одном кругу,
Len aby si užili hudbu
Только чтобы насладиться музыкой,
Len aby urobili humbug
Только чтобы устроить балаган.
Moshpit Ad Absurdum!
Мошпит до абсурда!
Moshpit
Мошпит
Moshpit
Мошпит
Moshpit
Мошпит
Moshpit
Мошпит
Mal som asi 15 rokov
Мне было лет 15,
A rozum vyskakoval oknom
И разум выпрыгивал в окно.
V mojom meste hrá glebzoo
В моем городе играет Glebzoo,
A pod stageom bude kotol
А под сценой будет котел.
Pár dukátov do vačku
Пара монет в карман,
Letím do mesta stíhačka
Лечу в город, как истребитель.
Treba spraviť nákup
Нужно сделать покупки,
Večer hudba, víno, punk!
Вечером музыка, вино, панк!
Space alebo medvedia krv
Space или медвежья кровь,
Aj tak len dvíham fľašu a štrng
Всё равно поднимаю бутылку и чокаюсь.
Dvakrát mrk a moshujem ozlomkrk
Дважды моргнул, и уже мошусь, сломя голову.
Stratil všetkých zo svojej bandy
Потерял всех из своей банды,
Iba ja a v ruksaku fľašky
Только я и бутылки в рюкзаке.
BBG spituje bary
BBG проверяет бары,
A ja si užívam moshpit
А я наслаждаюсь мошпитом.
Neboj sa, mami, všetko je tu oka
Не бойся, мам, все здесь в порядке.
20 kilový špunt sa hádže do kotla
Двадцатикилограммовая пробка бросается в котел.
Rozplývam sa ako hmota
Растворяюсь, как материя,
Skákal v strede do konca
Прыгал в центре до конца.
Horí vášeň, horí rozmar
Горит страсть, горит каприз,
Keď si proti, doma zostaň
Если ты против, останься дома.
Chcel som sotiť typka
Хотел толкнуть парня,
Ale vážil trikrát to, čo ja
Но он весил в три раза больше меня.
Ani s ním nepohlo
С ним даже не шелохнулось,
Keď ma zbadal, iba zasmial sa
Когда он меня увидел, только засмеялся.
Chytil ma za plecia a zahodil cez pól námestia
Схватил меня за плечи и бросил через полплощади.
Stále ok, stále v cajku, dávam pozor kudykam
Всё ещё в порядке, всё ещё цел, смотрю, куда иду.
Moshpppit
Мошппит
Moshpppit ha
Мошппит ха
Moshpppit
Мошппит
Moshpppit ha
Мошппит ха
Moshpppit
Мошппит
Moshpppit ha
Мошппит ха
Moshpppit
Мошппит
Moshpppit ha
Мошппит ха
A moshpit mám aj v živote
И мошпит у меня есть и в жизни,
A zvládam ho asi podobne
И справляюсь я с ним примерно так же.
Keď všetko zdá sa v pohode
Когда всё кажется в порядке,
Tak príde povodeň
Приходит наводнение.
Ale nevadí, c'est la vie
Но неважно, се ля ви,
Normálny život ma nebaví
Нормальная жизнь мне не по душе.
Chcem sci-fi thriller, mať čierne brýle
Хочу научно-фантастический триллер, носить черные очки
A vo vačku mať veľa ;)
И иметь в кармане много ;)
Môžete sa snažiť rozhodiť ma, čakať, či to skončím aha
Можете пытаться сбить меня с толку, ждать, пока я не закончу, ага,
A či to myslím vážne, bejby, pozri mi do očí aha
И серьезно ли я это, детка, посмотри мне в глаза, ага.
Vážne nemyslím si, že nosím len kostým aha
Серьезно, я не думаю, что ношу только костюм, ага.
Naservíruj beat, ostanú iba kosti
Подай бит, останутся только кости.
A moshpit na vaše zbytočnosti
И мошпит на ваши бесполезности.
Chceli piece of art no tak prosím
Хотели произведение искусства, ну так, пожалуйста.
Nechcem s tým mať nič spoločne, pálim mosty
Не хочу иметь с этим ничего общего, сжигаю мосты.
Stretneme sa v minulosti
Встретимся в прошлом.
Moshpit
Мошпит
Moshpit kým ťa nejebne
Мошпит, пока тебя не снесет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.