Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V zadnom sedadle
На заднем сиденье
V
zadnom
sedadle
ma
krčí
На
заднем
сиденье
меня
сжимает
Celý
v
kŕči
Весь
в
судорогах
Osobnosť
trpí
Личность
страдает
V
podvedomí
láme
krky
В
подсознании
ломает
шеи
Chcem
svoju
cestu
vidieť
nielen
skrz
náčrty
Хочу
свой
путь
видеть
не
только
через
наброски
Chcem
sa
jej
pozerať
do
očí,
kým
nebudem
mŕtvy
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
пока
не
умру
V
zadnom
sedadle
ma
krčí
На
заднем
сиденье
меня
сжимает
Celý
v
kŕči
Весь
в
судорогах
Osobnosť
trpí
Личность
страдает
V
podvedomí
láme
krky
В
подсознании
ломает
шеи
Chcem
svoju
cestu
vidieť
nielen
skrz
náčrty
Хочу
свой
путь
видеть
не
только
через
наброски
Chcem
sa
jej
pozerať
do
očí,
kým
nebudem
mŕtvy
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
пока
не
умру
Kým
sa
plaví
loď,
tak
korigujem
kormidlo
Пока
плывет
корабль,
я
корректирую
руль
A
vymením
ho
za
druhé,
keby
sa
jedno
zlomilo
И
заменю
его
на
другой,
если
один
сломается
A
horizont
sledu
udalostí
mávam
pod
palcom
(všetko
okej)
И
горизонт
череды
событий
у
меня
под
контролем
(все
окей)
Nech
ma
nič
neprekvapí,
dávam
pozor
na
všetko
(lebo)
Пусть
меня
ничто
не
удивит,
я
слежу
за
всем
(потому
что)
Cesty
sú
vratké
Пути
шатки
A
nie
všade
vedie
skratka
И
не
везде
есть
короткий
путь
Treba
s
tým
rátať
Нужно
с
этим
считаться
Keď
si
darmožráč
a
flákač
Если
ты
бездельник
и
лентяй
Čo
od
toho
čakáš?
Чего
ты
от
этого
ждешь?
Nestavujem
na
šťastie,
ale
ty
kľudne
môžeš
byť
štastkár
Я
не
полагаюсь
на
удачу,
но
ты
можешь
быть
счастливчиком
A
to
vie
byť
fasa
И
это
может
быть
здорово
Sadám
za
volant,
mmmm
Сажусь
за
руль,
м-м-м
Je
mi
jedno,
čo
povie
Orákulum
(jedno)
Мне
все
равно,
что
скажет
Оракул
(все
равно)
Som
vodič
posádky
Я
водитель
экипажа
Lebo
chcem
mať
veci
na
poriadku
Потому
что
хочу,
чтобы
все
было
в
порядке
S
trochu
pokrivenou
morálkou
С
немного
искривленной
моралью
Nezastaviteľným
zobákom
Неудержимым
клювом
Rozsahom
stoslovákov
Размахом
в
сто
слов
Kedykoľvek
mením
kurz
В
любой
момент
меняю
курс
(kurwa
drifteri)
(блин,
дрифтеры)
V
zadnom
sedadle
ma
krčí
На
заднем
сиденье
меня
сжимает
Celý
v
kŕči
Весь
в
судорогах
Osobnosť
trpí
Личность
страдает
V
podvedomí
láme
krky
В
подсознании
ломает
шеи
Chcem
svoju
cestu
vidieť
nielen
skrz
náčrty
Хочу
свой
путь
видеть
не
только
через
наброски
Chcem
sa
jej
pozerať
do
očí,
kým
nebudem
mŕtvy
Хочу
смотреть
тебе
в
глаза,
пока
не
умру
Na
zadnom
sedadle
mám
rozhľad
На
заднем
сиденье
у
меня
хороший
обзор
Flexibilne
sa
vozím
Гибко
катаюсь
Kľudne
presuniem
program
(nemám
nič,
len
robím
pózy)
Спокойно
перенесу
программу
(у
меня
ничего
нет,
только
позирую)
Ani
nevysadám
Даже
не
выхожу
Ríša
zadného
sedadla
Империя
заднего
сиденья
Iba
tu
som
vždy
vo
svojej
koži
Только
здесь
я
всегда
в
своей
тарелке
Cestovná
okrasa
nechá
si
poradiť
od
toho,
kto
ho
vozí
Пассажир-украшение
послушается
того,
кто
его
везет
Viac
v
bezpečí,
viac
v
pohode
Больше
безопасности,
больше
комфорта
Menej
v
pozore,
pivo
v
plechovke
Меньше
внимания,
пиво
в
банке
Splašené
kone
na
betóne
vyvádzajú
na
vozovke
Брыкающиеся
кони
на
бетоне
вытворяют
на
дороге
Nie
som
z
tých,
čo
sú
v
napätí
Я
не
из
тех,
кто
напрягается
Keď
nevedú
smer
rukovätí
Когда
не
держит
руль
Nechaj
tak,
osud
letí
Оставь
так,
судьба
летит
Vzadu
štrngám
si
s
pocestným
(čin
čin)
Сзади
чокаюсь
с
попутчиком
(чин-чин)
Boli
časy,
mal
som
tlaky
Были
времена,
у
меня
было
давление
Zápasy
v
hlave,
kričiace
hlasy
Схватки
в
голове,
кричащие
голоса
Že
určené
je
všetko
aj
tieto
riadky
Что
все
предопределено,
даже
эти
строки
Že
veci
sa
nedejú
znenazdajky
Что
вещи
не
случаются
вдруг
Naháňačky
za
rozhodnutiami,
že
ktorý
zo
smerov
je
správny
Погони
за
решениями,
какой
из
путей
правильный
No
keď
pozriem
na
to
z
druhej
strany
Но
если
посмотреть
на
это
с
другой
стороны
Nechať
sa
voziť
má
svoje
čaro
(čaro)
Быть
пассажиром
имеет
свое
очарование
(очарование)
V
zadnom
sedadle
ma
krčilo,
no
stačilo
На
заднем
сиденье
меня
сжимало,
но
хватит
Inak
sa
pozerám
na
život
По-другому
смотрю
на
жизнь
Veľa
nervov
vyšlo
navnivoč
Много
нервов
потрачено
зря
Tak
podstupujem
riziko
Так
что
иду
на
риск
Výlet
na
zadné
sedadlo
Путешествие
на
заднее
сиденье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hiraeth
дата релиза
13-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.