Polenta & Kebab (feat. 'O Zulù) -
Punkreas
,
O Zulu
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polenta & Kebab (feat. 'O Zulù)
Polenta & Kebab (feat. 'O Zulù)
Strane
creature
verdi
Seltsame
grüne
Kreaturen,
Che
studiano
i
riti
dei
Celti
e
dei
Longobardi
die
die
Riten
der
Kelten
und
Langobarden
studieren.
Non
parlan
la
lingua
italiana
Sie
sprechen
nicht
die
italienische
Sprache,
Non
sanno
chi
fosse
il
poeta
Leopardi
sie
wissen
nicht,
wer
der
Dichter
Leopardi
war.
Ma
odiano
il
kebab,
Maometto
i
senza
tetto
e
anche
la
pizza
Aber
sie
hassen
Kebab,
Mohammed,
Obdachlose
und
sogar
Pizza.
Chiacchiere
da
bar,
si
mischia
la
polenta
con
la
razza
Stammtischgerede,
Polenta
wird
mit
Rasse
vermischt.
Inventan
qualche
balla,
attirano
la
folla
Sie
erfinden
irgendeinen
Unsinn,
ziehen
die
Menge
an
Col
rito
dell'ampolla
e
l'offerta
al
dio
Po
mit
dem
Ritual
der
Ampulle
und
der
Opfergabe
an
den
Gott
Po.
Ricordo
gli
esordi
degli
uomini
verdi
Ich
erinnere
mich
an
die
Anfänge
der
grünen
Männer,
Eran
contro
i
terroni,
i
pugliesi
e
anche
i
sardi
sie
waren
gegen
die
Süditaliener,
die
Apulier
und
sogar
die
Sardinier.
I
finocchi,
gli
zingari,
i
negri
bastardi,
il
tricolore
e
Garibaldi
Die
Schwulen,
die
Zigeuner,
die
verdammten
Schwarzen,
die
Trikolore
und
Garibaldi.
Odiano
il
kebab,
Maometto
i
senzatetto
e
anche
la
pizza
Sie
hassen
Kebab,
Mohammed,
Obdachlose
und
sogar
Pizza.
Chiacchiere
da
bar,
si
mischia
la
polenta
con
la
razza
Stammtischgerede,
Polenta
wird
mit
Rasse
vermischt.
Cantando
il
"Va'
Pensiero",
ci
credono
davvero
Sie
singen
"Va'
Pensiero",
glauben
wirklich
daran,
Fedeli
a
un
condottiero,
un
druido
fatto
un
po'
così
treu
einem
Anführer,
einem
etwas
seltsamen
Druiden.
Non
parla
neanche
bene
Er
spricht
nicht
einmal
gut,
Si
esprime
solo
a
gesti
er
drückt
sich
nur
mit
Gesten
aus.
Se
lo
incontri
per
la
strada
proprio
non
diresti
che
Wenn
du
ihn
auf
der
Straße
triffst,
würdest
du
wirklich
nicht
sagen,
dass
Lui
crede
di
far
parte
della
razza
superiore
er
glaubt,
Teil
der
überlegenen
Rasse
zu
sein.
Si
può
fermare
solo
con
l'aiuto
del
dottore
Man
kann
ihn
nur
mit
Hilfe
des
Arztes
aufhalten.
Ma
se
la
scienza
medica
si
mostra
pessimista
Aber
wenn
die
medizinische
Wissenschaft
pessimistisch
erscheint,
Ci
vuole
l'esorcista
braucht
man
einen
Exorzisten.
Ma
tu
senti
che
puzza,
scappano
anche
i
cani
Aber
du
riechst
diesen
Gestank,
sogar
die
Hunde
laufen
weg,
Stanno
arrivando
i
napoletani
die
Neapolitaner
kommen.
Napoli
merda,
Napoli
colera
Neapel
Scheiße,
Neapel
Cholera,
Tu
sei
la
vergogna
dell'Italia
intera
du
bist
die
Schande
von
ganz
Italien.
Ma
vorrei
che
fosse
chiaro
che
tra
i
napoletani
Aber
ich
möchte
klarstellen,
dass
es
unter
den
Neapolitanern
Ce
ne
son
tantissimi
per
bene
e
anche
di
più
sehr
viele
anständige
Menschen
gibt
und
sogar
noch
mehr.
Non
siamo
noi,
noi
siamo
quelli
che
pure
a
Napoli
ci
chiamano
zulù
Wir
sind
es
nicht,
wir
sind
diejenigen,
die
sie
sogar
in
Neapel
Zulù
nennen.
Odiano
il
kebab,
Maometto,
i
senza
tetto
e
anche
la
pizza
Sie
hassen
Kebab,
Mohammed,
Obdachlose
und
sogar
Pizza.
Chiacchiere
da
bar,
si
mischia
la
polenta
con
la
razza
Stammtischgerede,
Polenta
wird
mit
Rasse
vermischt.
Cantando
il
"Va'
Pensiero"
ci
credono
davvero
Sie
singen
"Va'
Pensiero",
glauben
wirklich
daran,
Fedeli
a
un
condottiero,
un
druido
fatto
un
po'
così
treu
einem
Anführer,
einem
etwas
seltsamen
Druiden.
Non
parla
neanche
bene,
si
esprime
solo
a
gesti
Er
spricht
nicht
einmal
gut,
er
drückt
sich
nur
mit
Gesten
aus.
Se
lo
incontri
per
la
strada
proprio
non
diresti
che
Wenn
du
ihn
auf
der
Straße
triffst,
würdest
du
wirklich
nicht
sagen,
dass
Lui
crede
di
far
parte
della
razza
superiore
er
glaubt,
Teil
der
überlegenen
Rasse
zu
sein.
Si
può
fermare
solo
con
l'aiuto
del
dottore
Man
kann
ihn
nur
mit
Hilfe
des
Arztes
aufhalten.
Ha
un
posto
fisso
in
villa,
si
sente
lusingato
Er
hat
einen
festen
Platz
in
der
Villa,
er
fühlt
sich
geschmeichelt,
Ma
poi
la
vera
festa
inizia
quando
se
ne
è
andato
aber
dann
beginnt
das
wahre
Fest,
wenn
er
gegangen
ist.
Lui
crede
di
far
parte
della
razza
superiore
Er
glaubt,
Teil
der
überlegenen
Rasse
zu
sein.
Si
può
fermare
solo
con
l'aiuto
del
dottore
Man
kann
ihn
nur
mit
Hilfe
des
Arztes
aufhalten.
Il
vero
risultato
del
miracolo
padano
Das
wahre
Ergebnis
des
Wunders
aus
der
Po-Ebene,
L'ndrangheta
a
Milano
die
'Ndrangheta
in
Mailand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Альбом
XXX
дата релиза
29-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.