Punkreas feat. Davide Toffolo - La Verità - перевод текста песни на немецкий

La Verità - Punkreas перевод на немецкий




La Verità
Die Wahrheit
Se non c′è più
Wenn es niemanden mehr gibt
Chi vuol cambiare
Der die Welt verändern will
Il mondo almeno tu
Dann kannst wenigstens du
Puoi cambiare questa sera
Diesen Abend ändern
Sera dopo sera
Abend für Abend
Sera dopo sera
Abend für Abend
Un nuovo giorno arriverà
Ein neuer Tag wird kommen
La verità non abita più qua
Die Wahrheit wohnt nicht mehr hier
La verità non ha cittadinanza
Die Wahrheit hat keine Staatsbürgerschaft
La verità nessuno sa più dove sta
Die Wahrheit, niemand weiß mehr, wo sie ist
La verità si è persa in Sud America
Die Wahrheit hat sich in Südamerika verloren
(Desaparecido)
(Desaparecido)
La verità, ognuno ha la sua verità
Die Wahrheit, jeder hat seine Wahrheit
Che sia di comodo o di appartenenza
Ob bequem oder aus Zugehörigkeit
Ma se la verità muore in Syria o in Nord Africa
Doch wenn die Wahrheit in Syrien oder Nordafrika stirbt
La verità diventa indifferenza
Wird die Wahrheit zur Gleichgültigkeit
Se non c'è più
Wenn es niemanden mehr gibt
Chi vuol cambiare il mondo
Der die Welt verändern will
Almeno tu
Dann kannst wenigstens du
Puoi cambiare questa sera
Diesen Abend ändern
Sera dopo sera
Abend für Abend
Sera dopo sera
Abend für Abend
Un nuovo giorno arriverà
Ein neuer Tag wird kommen
Se non c′è più
Wenn es niemanden mehr gibt
Chi vuol cambiare il mondo
Der die Welt verändern will
Almeno tu
Dann kannst wenigstens du
Puoi cambiare questa sera
Diesen Abend ändern
Sera dopo sera
Abend für Abend
Sera dopo sera
Abend für Abend
Un nuovo giorno arriverà
Ein neuer Tag wird kommen
E sarà bello davvero
Und es wird wirklich schön sein
E osserveremo il cielo da nero ritornare blu
Und wir werden den Himmel von schwarz wieder blau werden sehen
E sarà bello davvero
Und es wird wirklich schön sein
Se ci sarai anche tu
Wenn du auch dabei bist
(Desaparecido)
(Desaparecido)
Ma c'è qualcuno che ha provato a raccontarla
Aber es gibt jemanden, der versucht hat, sie zu erzählen
Che l'ha pagata con la vita oppure in gabbia
Der mit dem Leben oder dem Gefängnis dafür bezahlt hat
Ricordati quei nomi, tieni bene a mente che
Erinnere dich an diese Namen, behalte sie im Gedächtnis
La menzogna ha sempre il volto del mandante
Die Lüge hat immer das Gesicht des Auftraggebers
Chi li ha lasciati soli ed è rimasto zitto
Wer sie allein gelassen und geschwiegen hat
È complice di chi ha premuto quel grilletto
Ist mitschuldig an dem, der den Abzug gedrückt hat
Perché la verità non si potrà trovare
Denn die Wahrheit wird nicht gefunden werden
Se non sarai disposto almeno tu a cambiare
Wenn du nicht wenigstens bereit bist, dich zu ändern
Se non c′è più
Wenn es niemanden mehr gibt
Chi vuol cambiare il mondo
Der die Welt verändern will
Almeno tu
Dann kannst wenigstens du
Puoi cambiare questa sera
Diesen Abend ändern
Sera dopo sera
Abend für Abend
Sera dopo sera
Abend für Abend
Un nuovo giorno arriverà
Ein neuer Tag wird kommen
Se non c′è più
Wenn es niemanden mehr gibt
Chi vuol cambiare il mondo
Der die Welt verändern will
Almeno tu
Dann kannst wenigstens du
Puoi cambiare questa sera
Diesen Abend ändern
Sera dopo sera
Abend für Abend
Sera dopo sera
Abend für Abend
Un nuovo giorno arriverà
Ein neuer Tag wird kommen
E sarà bello davvero
Und es wird wirklich schön sein
E osserveremo il cielo da nero ritornare blu
Und wir werden den Himmel von schwarz wieder blau werden sehen
E sarà bello davvero
Und es wird wirklich schön sein
Se ci sarai anche tu
Wenn du auch dabei bist





Авторы: Paolo Pomponio, Paolo Raimondo, Gabriele Mantegazza, Angelo Caccia

Punkreas feat. Davide Toffolo - La Verità
Альбом
La Verità
дата релиза
05-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.