Punkreas feat. Lo Stato Sociale - In fuga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Punkreas feat. Lo Stato Sociale - In fuga




In fuga
В бегах
In cerca di un collocamento, di una calotta, un cranio
В поисках места, черепной коробки, головы,
Che non mi faccia ricordare che ero intrappolato già da tempo
Которая не напомнит мне, что я уже давно в ловушке,
Dentro un tipo tonto dalla corteccia cerebrale in giù
Внутри тупицы, от коры головного мозга и ниже.
La gazza sotto braccio, motore acceso e pronto
Сорока под мышкой, завел мотор и готов,
Al centro commerciale per cercare qualche sconto
В торговый центр, поискать скидки,
Nessun ragionamento se non per digerire dopo pranzo
Никаких размышлений, кроме как о переваривании обеда.
Ma finalmente sono in fuga da un po', da un po'
Но наконец-то я в бегах, уже некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga già da un po', da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga già da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время.
Ma sai non è che sto cercando, un dottore, un Nobel
Но знаешь, я не ищу доктора, Нобелевского лауреата,
Un ingegnere nucleare
Инженера-ядерщика.
Vedi, non chiedo così tanto, ma neanche il tipo tonto
Видишь ли, я не прошу так много, но и не тупицу,
Che mi spegne quando si accende la TV
Который выключает меня, когда включает телевизор.
Arriverà il Natale col cinepanettone
Придет Рождество с новогодней комедией,
D'estate tutti al mare a litigar per l'ombrellone
Летом все на море, ругаться из-за зонтика,
O impasticcati da parenti pronti a ritirare la pensione
Или обдолбанные родственниками, готовыми получать пенсию.
Sono in fuga da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga già da un po', da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga già da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время.
Andare fuori di testa dalla mia testa
Сойти с ума от своей головы,
È tutto ciò che mi resta fuori di testa
Это все, что мне остается, кроме безумия,
Andare fuori di testa dalla mia testa
Сойти с ума от своей головы,
Anche se poi non mi basta
Даже если этого мне недостаточно.
Come vedete dalle immagini alcuni fenicotteri si stanno cibando
Как видите на кадрах, несколько фламинго питаются
Di resti di materia grigia, i commenti delle istituzioni
Остатками серого вещества, комментарии властей:
"Ma è una vergogna!"
"Это позор!"
"Nessuno pensa più agli italiani"
"Никто больше не думает об итальянцах".
Molti cervelli si pentono e chiedono il sussidio
Многие мозги раскаиваются и просят пособия,
E lo stato deve pagare
И государство должно платить.
Sì, e con i nostri soldi per giunta
Да, да, и к тому же нашими деньгами.
"Nessuno pensa ai bambini"
"Никто не думает о детях".
"Questi cervelli sono pericolosi e bisogna fare qualcosa, ma il nostro partito è partito."
"Эти мозги опасны, и нужно что-то делать, но наша партия ушла".
"Proteste in tutto il paese"
"Протесты по всей стране".
"Migliaia di corpi senza cervello mangiano schifezze e si vestono di merda"
Тысячи безмозглых тел едят всякую дрянь и одеваются как попало.
"Preoccupazione per le prossime elezioni"
"Беспокойство по поводу предстоящих выборов".
"Il presidente esprime solidarietà, il Papa esprime solidarietà
"Президент выражает солидарность, Папа выражает солидарность,
L'ONU esprime solidarietà e la solidarietà si è trasferita in un paradiso fiscale"
ООН выражает солидарность, а солидарность переехала в налоговую гавань".
Ma finalmente sono in fuga da un po', da un po'
Но наконец-то я в бегах, уже некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga già da un po', da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga da un po', da un po'
Я в бегах уже некоторое время, некоторое время,
Sono in fuga già da un po'
Я в бегах уже некоторое время.
Andare fuori di testa dalla mia testa
Сойти с ума от своей головы,
È tutto ciò che mi resta fuori di testa
Это все, что мне остается, кроме безумия,
Andare fuori di testa dalla mia testa
Сойти с ума от своей головы,
Anche se poi non mi basta fuori di testa
Даже если этого мне недостаточно, кроме безумия.
Da un po', da un po'
Уже некоторое время, некоторое время,
Da un po', da un po'
Уже некоторое время, некоторое время,
Da un po', da un po'
Уже некоторое время, некоторое время.





Авторы: Angelo Caccia, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio

Punkreas feat. Lo Stato Sociale - In fuga
Альбом
In fuga
дата релиза
25-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.