Текст и перевод песни Punkreas feat. Modena City Ramblers - Modena - Milano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modena - Milano
Modena - Milan
Nel
far
trucchi
meschini,
inganni
e
trabocchetti
In
devising
petty
tricks,
deceptions
and
traps
C'è
chi
dimostra
presto
una
certa
abilità
There
are
those
who
quickly
demonstrate
a
certain
skill
Nascondere
gli
intenti,
dividere
le
genti
Hiding
their
intentions,
dividing
the
people
Per
loro
è
una
fortuna,
un'opportunità
For
them
it
is
a
stroke
of
luck,
an
opportunity
Gli
amici,
quelli
veri,
te
lo
leggono
negli
occhi
Your
real
friends,
they
recognize
it
in
your
eyes
Il
resto
può
sembrare
ma
non
è
la
verità
The
rest
may
seem
like
it
but
it's
not
the
truth
Perché
i
rapporti
forti
ti
difendon
dagli
attacchi
Because
strong
relationships
defend
you
from
attacks
La
cosa
più
sicura
è
stare
uniti
finché
va
The
safest
thing
to
do
is
stay
united
as
long
as
it
lasts
C'è
chi
combatte
e
perde
con
la
legge
There
are
those
who
fight
and
lose
with
the
law
Come
han
detto
i
Clash
Like
the
Clash
said
E
chi
preferisce
il
mondo
trash
And
those
who
prefer
the
world
of
trash
Senza
storia
e
qualità
Without
history
and
quality
Ma
c'è
qualcosa
che
non
quadra,
proprio
che
non
va
But
there's
something
that
doesn't
add
up,
that
really
doesn't
add
up
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
We
are
and
will
remain
what
we
are
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
History
has
been
written
and
that
will
remain
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
And
the
more
you
tell
us
to
shut
up
and
speak
softly
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
That
from
Modena
to
Milan
our
cry
will
rise
Raccontar
le
cose
per
quelle
che
non
sono
Telling
things
for
what
they
are
not
C'è
chi
n'ha
fatto
un'arte,
una
sporca
abilità
There
are
those
who
have
made
it
an
art,
a
dirty
trick
Far
credere
alla
gente
di
essere
unti
dal
Signore
Making
people
believe
they
are
anointed
by
the
Lord
Quando
invece
son
fantocci
senza
alcuna
dignità
When
instead
they
are
puppets
without
any
dignity
Gli
amici,
quelli
veri,
te
lo
leggono
nel
cuore
Your
real
friends,
they
recognize
it
in
your
heart
Lo
spirito
resiste,
nonostante
la
realtà
The
spirit
resists,
despite
reality
In
questo
mondo
falso,
senza
più
nessun
valore
In
this
false
world,
without
any
more
value
La
cosa
più
sicura
è
stare
uniti
finché
va
The
safest
thing
to
do
is
stay
united
as
long
as
it
lasts
C'è
chi
combatte
e
perde
con
la
legge
There
are
those
who
fight
and
lose
with
the
law
Come
han
detto
i
Clash
Like
the
Clash
said
E
chi
preferisce
il
mondo
trash
And
those
who
prefer
the
world
of
trash
Senza
storia
e
qualità
Without
history
and
quality
Ma
c'è
qualcosa
che
non
quadra,
proprio
che
non
va
But
there's
something
that
doesn't
add
up,
that
really
doesn't
add
up
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
We
are
and
will
remain
what
we
are
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
History
has
been
written
and
that
will
remain
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
And
the
more
you
tell
us
to
shut
up
and
speak
softly
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
That
from
Modena
to
Milan
our
cry
will
rise
Gli
amici,
quelli
veri,
te
lo
leggono
negli
occhi
Your
real
friends,
they
recognize
it
in
your
eyes
Il
resto
può
sembrare
ma
non
è
la
verità
The
rest
may
seem
like
it
but
it's
not
the
truth
Perché
i
rapporti
forti
ti
difendon
dagli
attacchi
Because
strong
relationships
defend
you
from
attacks
La
cosa
più
sicura
è
stare
uniti
finché
va
The
safest
thing
to
do
is
stay
united
as
long
as
it
lasts
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
We
are
and
will
remain
what
we
are
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
History
has
been
written
and
that
will
remain
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
And
the
more
you
tell
us
to
shut
up
and
speak
softly
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
That
from
Modena
to
Milan
our
cry
will
rise
Noi
siamo
e
rimaniamo
quel
che
siamo
We
are
and
will
remain
what
we
are
La
storia
è
stata
scritta
e
quella
resterà
History
has
been
written
and
that
will
remain
E
più
ci
dite
di
star
zitti
e
di
parlare
piano
And
the
more
you
tell
us
to
shut
up
and
speak
softly
Che
da
Modena
a
Milano
il
nostro
grido
s'alzerà
That
from
Modena
to
Milan
our
cry
will
rise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Caccia, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.