Текст и перевод песни Punkreas - Baci al liceo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baci al liceo
Kisses in High School
Erano
gli
anni
Those
were
the
years
Di
una
chitarra,
del
chiodo,
dei
baci
al
liceo
Of
a
guitar,
a
nail,
and
kisses
in
high
school
Notti
a
toccare
il
fondo
Nights
of
hitting
rock
bottom
Notti
a
girare
il
mondo
Nights
of
traveling
the
world
La
convinzione
The
conviction
Che
non
c′era
niente
di
più
naturale
That
there
was
nothing
more
natural
Non
era
un
sogno
It
wasn't
a
dream
Ma
solo
l'unica
realtà
But
rather
the
only
reality
Ma
il
tuo
senso
di
colpa
ti
dice
che
sbagli
But
your
guilt
tells
you
you're
wrong
Devi
avere
una
casa,
una
macchina
e
figli
You
must
have
a
house,
a
car,
and
kids
E
procurarti
un
pasto
And
provide
yourself
with
meals
Metter
la
testa
a
posto,
e
via
Settle
down,
and
off
you
go
È
subentrata
la
follia
You've
been
overtaken
by
madness
Che
ti
ha
preso?
What's
come
over
you?
Che
ti
ha
trascinato
giù
nel
baratro
What's
dragged
you
down
into
the
abyss
Della
normalità?
Of
normality?
Che
cosa
ho
fatto?
What
have
I
done?
Perché
l′ho
fatto?
Why
did
I
do
it?
Forse
l'ho
fatto?
Perhaps
I
did
it?
Forse
è
successo
soltanto
perché
Perhaps
it
only
happened
because
Sto
cercando
di
avere
una
vita
normale
I'm
trying
to
have
a
normal
life
Per
sbaglio,
un
pallido
abbaglio
Perhaps
by
mistake,
a
pale
dazzle
E
normale
non
è
And
normal
it
is
not
Basterebbe
violare
la
legge
che
dice
di
fare
Perhaps
I
should
break
the
law
that
dictates
what
to
do
Ma
prima
pensare
e
contar
fino
a
tre
But
first
think
and
count
to
three
Passano
gli
anni
Years
pass
E
ho
ritrovato
il
compagno
di
banco
al
liceo
And
I've
found
my
old
high
school
buddy
Si
fa
chiamar
Perretta
He
goes
by
the
name
of
Perretta
Voleva
fare
la
rockstar
He
wanted
to
be
a
rockstar
La
commissione
The
question
Su
chi
abbia
fatto
la
scelta
migliore
As
to
who
made
the
better
choice
Si
fece
in
quel
momento
Was
answered
at
that
moment
Quando
anche
lui
mi
dice
When
he
too
tells
me
Che
cosa
ho
fatto?
What
have
I
done?
Perché
l'ho
fatto?
Why
did
I
do
it?
Forse
l′ho
fatto?
Perhaps
I
did
it?
Forse
è
successo
soltanto
perché
Perhaps
it
only
happened
because
Che
cosa
ho
fatto?
What
have
I
done?
Perché
l′ho
fatto?
Why
did
I
do
it?
Forse
l'ho
fatto?
Perhaps
I
did
it?
Forse
è
successo
soltanto
perché
Perhaps
it
only
happened
because
Sto
cercando
di
avere
una
vita
normale
I'm
trying
to
have
a
normal
life
Per
sbaglio,
un
pallido
abbaglio
Perhaps
by
mistake,
a
pale
dazzle
E
normale
non
è
And
normal
it
is
not
Basterebbe
violare
la
legge
che
dice
di
fare
Perhaps
I
should
break
the
law
that
dictates
what
to
do
Ma
prima
pensare
e
contar
fino
a
tre
But
first
think
and
count
to
three
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pomponio, Paolo Raimondo, Gabriele Mantegazza, Angelo Caccia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.