Текст и перевод песни Punkreas - Bastardi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
magnati
del
polo
petrolchimico
The
petrochemical
industry
tycoons
Si
son
trovati
nella
pausa
del
caffè,
Who
get
caught
during
their
coffee
break,
Hanno
scoperto
che
un
solvente
è
cancerogeno
They
found
out
that
a
solvent
is
carcinogenic
Hanno
deciso
di
tenerselo
per
se,
bastardi!
They
decided
to
keep
it
to
themselves,
bastards!
I
dirigenti
delle
case
discografiche
The
executives
of
the
record
companies
Si
son
detti
"Qui
la
cosa
non
va
più!"
Said,
"Things
aren't
going
well
here
anymore!"
Hanno
giurato
che
copiare
è
un
vero
crimine
They
swore
that
copying
is
a
real
crime
Hanno
deciso
di
puntare
tutto
su:
Mingardi!
They
decided
to
bet
everything
on:
Mingardi!
Gli
alti
papaveri
della
televisione
The
bigwigs
of
television
Han
detto
basta
coi
programmi
spazzatura
Said
no
more
to
trash
programs
Per
ritornare
a
una
corretta
informazione
To
return
to
correct
information
Si
affideranno
a
un
vero
uomo
di
cultura:
Biscardi!
They
will
rely
on
a
real
man
of
culture:
Biscardi!
Diciamo
pure
che
avevamo
esagerato
Let's
just
say
we
had
exaggerated
Armi
letali
in
Medi
Oriente
non
ce
n'è,
Lethal
weapons
in
the
Middle
East,
there
are
none,
Ma
il
ditattore
era
di
certo
un
esaltato
But
the
dictator
was
certainly
excited
Nella
sua
casa
abbiam
trovato
trentatre
petardi!
In
his
house
we
found
thirty-three
firecrackers!
Lungimiranti
sono
benevoli
e
vincenti
Far-sighted
people
are
benevolent
and
successful
Sempre
eleganti,
gentili
coi
clienti
Always
elegant,
kind
to
customers
E
la
mattina
sali
prendendo
l'ascensore
And
in
the
morning
you
go
up
taking
the
elevator
Ufficio
ultimo
piano,
la
razza
superiore
Office
on
the
top
floor,
the
superior
race
Lasciando
tutti
in
apprensione
Leaving
everyone
in
suspense
Per
quello
che
farai
(ahi
ahi
ahi
ahi)
For
what
you
will
do
(ouch
ouch
ouch
ouch)
Gestendo
le
risorse
abbatterai
le
spese
Managing
the
resources,
you
will
cut
the
expenses
E
non
distingui
tra
bulloni
ed
operai
And
you
don't
make
a
difference
between
bolts
and
workers
Se
sono
troppi
taglia
e
vai!
If
there
are
too
many,
cut
and
go!
Lungimiranti
sono
benevoli
e
vincenti
Far-sighted
people
are
benevolent
and
successful
Sempre
eleganti
i
nostri
dirigenti,
Always
elegant
our
executives,
Rassicuranti
di
fronte
ai
grandi
cambiamenti
Reassuring
in
the
face
of
great
changes
Si
slacciano
la
patta,
tu
stringi
forte
i
denti!
They
unbutton
their
pants,
you
clench
your
teeth!
(Ahi
ahi
ahi
ahi)
(Ouch
ouch
ouch
ouch)
Poi
la
mattina
sali
prendendo
l'ascensore
Then
in
the
morning
you
go
up
taking
the
elevator
La
gente
che
si
scansa,
no
non
è
cattivo
odore,
People
who
move
away,
no,
it's
not
a
bad
smell,
Se
solo
l'ultimo
a
sapere
la
fine
che
farai
(ahi
ahi
ahi
ahi)
If
only
the
last
one
to
know
what
you
will
do
(ouch
ouch
ouch
ouch)
Sul
vetro
del
tuo
ufficio
un
nome
mai
sentito
On
the
glass
of
your
office
a
name
you've
never
heard
Ed
un
biglietto
che
conserverai,
And
a
ticket
you
will
save,
C'è
scritto
"Adesso
prendi
e
vai!"
It
says,
"Now
take
it
and
go!"
C'è
scritto
"Adesso
prendi
e
vai!"
It
says,
"Now
take
it
and
go!"
C'è
scritto
"Adesso
prendi
e
vai!"
It
says,
"Now
take
it
and
go!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio, Paolo Raimondo
Альбом
Live
дата релиза
10-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.