Текст и перевод песни Punkreas - Canapa (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canapa (Acoustic)
Cannabis (Acoustic)
Sei
mesi
di
condizionale
Six
months
of
probation
Non
sono
niente
male
Ain't
nothin'
too
bad
Per
aver
seminato
sul
mio
davanzale
For
planting
some
seeds
on
my
windowsill,
lad
Sei
mesi
di
attenzioni
e
cure
Six
months
of
tender
care
Per
tenere
creature
To
raise
up
nature's
share
Con
foglie
a
sette
punte
con
un
buon
odore
With
seven-pointed
leaves
and
a
fragrant
flair
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
In
March,
you
plant
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water,
and
watch
it
grow
stout
A
maggio
le
femmine
e
i
maschi
separi
In
May,
you
separate
the
males
from
the
chicks
A
giugno
si
riempe
di
fiori
In
June,
the
flowers
bloom
and
begin
to
mix
Ma
ottobre
è
il
mese
di
raccolta
But
October's
the
month
for
the
harvest
gold
Mi
suonano
alla
porta
There's
a
knock
at
my
door
Non
sospettando
niente,
io
apro
all'attendente
Suspecting
nothing,
I
open
it
to
the
law
Sei
mesi
di
fatica
dura
per
questa
fioritura
Six
months
of
hard
work,
down
the
drain
Me
l'hanno
sequestrata
ed
ora
sta
in
questura
Confiscated
by
the
fuzz,
now
it's
their
domain
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
In
March,
you
plant
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water,
and
watch
it
grow
stout
Da
maggio
a
settembre
le
vedi
fiorire
From
May
to
September,
you
watch
it
bloom
A
ottobre
raccogli
e
puoi
dire
In
October,
you
harvest
and
say
with
no
gloom
L'ho
coltivata
io
I
grew
this
on
my
own
Non
me
ne
pento
neanche
un
po'
And
I
don't
regret
it
one
bit,
my
dear
E
pensare
che
la
cannabis
sativa
Just
think,
my
love,
of
cannabis
sativa
Potrebbe
risanare
questo
mondo
alla
deriva
It
could
heal
this
world
and
make
it
thrive
Potrebbe
soppiantare
petrolio
e
derivati
It
could
replace
oil
and
its
derivatives
La
plastica
ed
i
farmaci
cui
siamo
abituati
The
plastics
and
the
drugs
that
make
us
so
passive
Sarà
per
questo
che
è
vietata
That's
why
it's
banned,
you
see
Ai
despoti
non
piace
The
tyrants
don't
like
it
La
gente
rilassata
e
l'energia
pulita
They
fear
relaxed
people
and
clean
energy
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
In
March,
you
plant
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water,
and
watch
it
grow
stout
A
maggio
le
femmine
e
i
maschi
separi
In
May,
you
separate
the
males
from
the
chicks
A
giugno
si
riempe
di
fiori
In
June,
the
flowers
bloom
and
begin
to
mix
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
In
March,
you
plant
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water,
and
watch
it
grow
stout
Da
maggio
a
settembre
le
vedi
fiorire
From
May
to
September,
you
watch
it
bloom
A
ottobre
raccogli
e
puoi
dire
In
October,
you
harvest
and
say
with
no
gloom
L'ho
coltivata
io
I
grew
this
on
my
own
Non
me
ne
pento
neanche
un
po'
And
I
don't
regret
it
one
bit,
my
dear
L'ho
coltivata
io
I
grew
this
on
my
own
Scommetti
che
lo
rifarò
And
you
can
bet
I'll
do
it
again
next
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cippa, Fabrizio Castelli, Noyse, Paletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.