Текст и перевод песни Punkreas - Canapa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
mesi
di
condizionale
Six
months
of
probation
Non
sono
niente
male
Ain't
nothing
to
brag
about
Per
aver
seminato
sul
mio
davanzale
For
having
planted
some
seeds
on
my
windowsill
Sei
mesi
di
attenzioni
e
cure
Six
months
of
care
and
attention
Per
tenere
creature
To
nurture
these
creatures
Con
foglie
a
sette
punte
con
un
buon
odore
With
seven-pointed
leaves
and
a
pleasant
aroma
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
You
plant
it
in
March
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water
it
and
it
grows
A
maggio
le
femmine
e
i
maschi
separi
In
May,
you
separate
the
females
from
the
males
A
giugno
si
riempe
di
fiori
In
June,
it
fills
up
with
flowers
Ma
ottobre
mese
di
raccolta
But
in
October,
harvest
month
Mi
suonano
alla
porta
There's
a
knock
at
my
door
Non
sospettando
niente
io
apro
all'attendente
Unsuspecting,
I
open
it
to
the
officer
Sei
mesi
di
fatica
dura
Six
months
of
hard
work
Per
questa
fioritura
For
this
blossoming
beauty
Me
l'hanno
sequestrata
ed
ora
sta
in
questura
They've
confiscated
it
and
now
it's
in
custody
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
You
plant
it
in
March
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water
it
and
it
grows
Da
maggio
a
settembre
le
vedi
fiorire
From
May
to
September,
you
watch
it
bloom
A
ottobre
raccogli
e
puoi
dire
In
October,
you
harvest
it
and
you
can
say
L'ho
coltivata
io
I
grew
it
myself
Non
me
ne
pento
neanche
un
po'
And
I
don't
regret
it
one
bit
E
pensare
che
la
cannabis
sativa
And
to
think
that
cannabis
sativa
Potrebbe
risanare
questo
mondo
alla
deriva
Could
heal
this
world
that's
gone
astray
Potrebbe
soppiantare
petrolio
e
derivati
It
could
replace
oil
and
its
by-products
La
plastica
ed
i
farmaci
cui
siamo
abituati
The
plastics
and
the
drugs
we've
become
accustomed
to
Sarà
per
questo
che
è
vietata
That's
probably
why
it's
illegal
Ai
despoti
non
piace
Tyrants
don't
like
it
La
gente
rilassata
e
l'energia
pulita
Easygoing
people
and
clean
energy
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
You
plant
it
in
March
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water
it
and
it
grows
A
maggio
le
femmine
e
i
maschi
separi
In
May,
you
separate
the
females
from
the
males
A
giugno
si
riempe
di
fiori
In
June,
it
fills
up
with
flowers
A
marzo
la
pianti
e
aspetti
che
spunti
You
plant
it
in
March
and
wait
for
it
to
sprout
A
aprile
la
bagni,
e
cresce
In
April,
you
water
it
and
it
grows
Da
maggio
a
settembre
le
vedi
fiorire
From
May
to
September,
you
watch
it
bloom
A
ottobre
raccogli
e
puoi
dire
In
October,
you
harvest
it
and
you
can
say
L'ho
coltivata
io
I
grew
it
myself
Non
me
ne
pento
neanche
un
po'
And
I
don't
regret
it
one
bit
L'ho
coltivata
io
I
grew
it
myself
Scommetti
che
lo
rifarò?
You
bet
I'll
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Pomponio, Gabriele Mantegazza, Angelo Caccia, Fabrizio Castelli
Альбом
FALSE
дата релиза
14-05-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.