Punkreas - Cani sciolti - перевод текста песни на немецкий

Cani sciolti - Punkreasперевод на немецкий




Cani sciolti
Streunende Hunde
Cippa sulla traccia chico senti come suona
Cippa auf dem Track, Mädchen, hör wie es klingt
Vengo da una zona dove l′aria non è buona
Ich komme aus einer Gegend, wo die Luft nicht gut ist
Fumo la mia porra non mi pungo con la spada
Ich rauche meinen Joint, ich steche mich nicht mit der Nadel
Caccio la mia rima per i cani sciolti della strada
Ich spucke meinen Reim für die streunenden Hunde der Straße
E intanto il numero dei cani sciolti sta salendo
Und inzwischen steigt die Zahl der streunenden Hunde
Se ancora non li vedi è una questione di tempo
Wenn du sie noch nicht siehst, ist es eine Frage der Zeit
Cani sciolti nelle città alzano il volume con il bum bum cha
Streunende Hunde in den Städten drehen die Lautstärke auf mit dem Bum Bum Cha
Ci credi o no c.h.i.c.o. non lo so
Glaubst du's oder nicht, M.Ä.D.C.H.E.N., ich weiß es nicht
So di f.i. doppia s.o. che ci sarò pero
Ich weiß g.a.n.z. s.i.c.h.e.r., dass ich aber da sein werde
Quel giorno quando viene sarà come tanti
Dieser Tag, wenn er kommt, wird wie viele sein
Con le iene di dietro e i cani di sciolti davanti.
Mit den Hyänen hinten und den streunenden Hunden vorn.
Pan- pan- chico musi di pantere
Pan- Pan- Mädchen, Panther-Schnauzen
Ci annusano il sedere e non c'è molto da sapere
Sie beschnüffeln unseren Hintern und es gibt nicht viel zu wissen
Se la vita è mia lascio che sia
Wenn das Leben meins ist, lasse ich es sein
Cane contro cane quando è il cane della polizia
Hund gegen Hund, wenn es der Polizeihund ist
Preso per il culo dalla mia tv
Verarscht von meinem Fernseher
Meglio non vedere come Mr. Magoo
Besser nicht sehen wie Mr. Magoo
Resta un′opinione personale
Es bleibt eine persönliche Meinung
Io non sono carne da campagna elettorale
Ich bin kein Fleisch für den Wahlkampf
E parli bene ti conviene chico non ti affronto più
Und du redest gut, das passt dir, Mädchen, ich konfrontiere dich nicht mehr
Mi dici che sei nuovo ma sei sempre tu
Du sagst mir, du bist neu, aber du bist immer du
E allora levami le mani dagli occhi sant'iddio
Also nimm deine Hände von meinen Augen, Herrgottnochmal
Sono sempre io anche se schivo e sto nel mio
Ich bin's immer noch, auch wenn ich ausweiche und für mich bleibe
C'è una cosa che so è che non ce n′è
Eines weiß ich, so geht es nicht mehr
Stare nel tracciato non funziona più per me
Auf dem vorgezeichneten Weg zu bleiben, funktioniert für mich nicht mehr
E una soluzione deve esserci anche qui
Und eine Lösung muss es auch hier geben
Cerco la parola chiave assieme a Flaco Mc
Ich suche das Schlüsselwort zusammen mit Flaco MC
Cani sciolti sotto il sole quando fuori piove
Streunende Hunde unter der Sonne, wenn es draußen regnet
Quando tutto è fermo c′è qualcuno che si muove
Wenn alles stillsteht, gibt es jemanden, der sich bewegt
Sono il cane sciolto, lo straniero nella mia nazione
Ich bin der streunende Hund, der Fremde in meiner Nation
E fuori dal recinto resta la mia posizione
Und außerhalb des Zauns bleibt meine Position
Cani nelle strade delle città
Hunde in den Straßen der Städte
E tutto sembra uguale ma qualcosa non va
Und alles scheint gleich, aber irgendwas stimmt nicht
C'è sempre un buon motivo per tirarli giù
Es gibt immer einen guten Grund, sie runterzuziehen
Ma i cani nelle strade sono sempre di più
Aber die Hunde auf den Straßen werden immer mehr
E i cani sciolti escono fuori dal gregge
Und die streunenden Hunde brechen aus der Herde aus
Escono fuori come schegge
Sie brechen aus wie Splitter
E chico puoi giurarci quando occorre sono fuori legge
Und Mädchen, du kannst drauf schwören, wenn es nötig ist, sind sie gesetzlos
Perché devo svoltare i tempi duri
Weil ich die harten Zeiten wenden muss
Seguo la mia idea visto che ancora oggi come ieri
Ich folge meiner Idee, da ich heute noch wie gestern
Vivo un clima di tensione negativo e non mi dire sono ostile e che non c′è un motivo
Ein negatives Spannungsklima erlebe und sag mir nicht, ich sei feindselig und es gäbe keinen Grund
Le radiazioni han fatto danni
Die Strahlungen haben Schaden angerichtet
Su chi è cresciuto negli ultimi vent'anni
An denen, die in den letzten zwanzig Jahren aufgewachsen sind
Abbiamo avuto il piombo, il fango ed ogni giorno
Wir hatten das Blei, den Schlamm und jeden Tag
La dose quotidiana di merda che ci cade attorno
Die tägliche Dosis Scheiße, die um uns herum niedergeht
E i bambini sono stati contagiati
Und die Kinder wurden angesteckt
Nati patinati figli ingrati
Geboren glattpoliert, undankbare Kinder
Ora, dai un′occhiata al mio libro di storia
Jetzt wirf einen Blick in mein Geschichtsbuch
Un paio di episodi che ho imparato a memoria
Ein paar Episoden, die ich auswendig gelernt habe
Ti resta un buon motivo e non puoi più tirarci giù
Dir bleibt ein guter Grund und du kannst uns nicht mehr runterziehen
Tocca che chiami le divise blu
Du musst wohl die blauen Uniformen rufen
Per darci addosso non serve che un pretesto
Um auf uns loszugehen, braucht es nur einen Vorwand
Hanno la divisa, il manganello e tutto il resto
Sie haben die Uniform, den Schlagstock und den ganzen Rest
E non importa la domanda che un barabba mi fa
Und es ist egal, welche Frage mir ein Grobian stellt
Se gli rispondi in ogni caso non gli va
Wenn du ihm antwortest, passt es ihm sowieso nicht
Comincia a dare in testa e quando picchia picchia duro
Er fängt an, auf den Kopf zu schlagen, und wenn er zuschlägt, schlägt er hart zu
Vuole far cantare forza italia allo straniero
Er will den Ausländer 'Forza Italia' singen lassen
Hanno la faccia come il culo e il loro è un trucco vecchio
Sie sind dreist wie sonstwas und ihr Trick ist alt
All'occhio quando sparano nel mucchio
Pass auf, wenn sie in die Menge schießen
Cani nelle strade delle città
Hunde in den Straßen der Städte
E tutto sembra uguale ma qualcosa non va
Und alles scheint gleich, aber irgendwas stimmt nicht
C′è sempre un buon motivo per tirarli giù
Es gibt immer einen guten Grund, sie runterzuziehen
Ma i cani nelle strade sono sempre di più
Aber die Hunde auf den Straßen werden immer mehr





Авторы: A. Visani, G. Pellino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.