Punkreas - Chiapas - перевод текста песни на немецкий

Chiapas - Punkreasперевод на немецкий




Chiapas
Chiapas
Sole caldo abbraccia bianche spiagge delle coste messicane
Heiße Sonne umarmt weiße Strände der mexikanischen Küsten
Come opuscoli che illustrano le vacanze americane
Wie Prospekte, die amerikanische Urlaube illustrieren
Acapulco meta d′oro d'affaristi e finanzieri
Acapulco, goldenes Ziel von Geschäftsleuten und Finanziers
Che pretendon dieci volte quello che han prestato ieri
Die zehnmal so viel fordern, wie sie dir gestern geliehen haben
Cresce il malumore, poi la rabbia quando aumenta l′inflazione
Der Unmut wächst, dann die Wut, wenn die Inflation steigt
Conseguenza già prevista di una folle importazione
Eine bereits vorhergesehene Folge einer wahnsinnigen Importpolitik
Incominciano gli scontri sotto piogge tropicali
Die Zusammenstöße beginnen unter tropischen Regen
Contro chi con la violenza vuol salvare i malaffari
Gegen die, die mit Gewalt ihre schmutzigen Geschäfte retten wollen
Il presidente che ha venduto agli USA la sua gente
Der Präsident, der sein Volk an die USA verkauft hat
Perché lui ha pensato fosse un modo di sanar lo stato
Weil er dachte, das sei ein Weg, den Staat zu sanieren
Senza calcolare che non si poteva più campare
Ohne zu bedenken, dass man nicht mehr leben konnte
E nell'entroterra soffia forte il vento della guerra
Und im Hinterland weht stark der Wind des Krieges
Invano voi li cercherete, tanto non li scoverete
Vergeblich wirst du sie suchen, du wirst sie sowieso nicht finden
Perché quei passamontagna sono in Francia, Cile e Spagna
Denn diese Skimasken sind in Frankreich, Chile und Spanien
Donde sta la resistencia di chi vuol rivendicare la sua sopravvivenza
Wo der Widerstand derer ist, die ihr Überleben einfordern wollen
Resi conto dell'inefficienza del potere militare
Man erkannte die Ineffizienz der militärischen Macht
Si ricercan mediazioni o persone da esiliare
Man sucht nach Vermittlungen oder Personen zum Exilieren
Intervengono anche vescovi per fare da pacieri
Auch Bischöfe greifen ein, um als Friedensstifter zu fungieren
Ma non è con le parole che si può scordar che ieri
Aber nicht mit Worten kann man vergessen, dass gestern
Il presidente che ha venduto agli USA la sua gente
Der Präsident, der sein Volk an die USA verkauft hat
Perché lui ha pensato fosse un modo di sanar lo stato
Weil er dachte, das sei ein Weg, den Staat zu sanieren
Senza calcolare che non si poteva più campare
Ohne zu bedenken, dass man nicht mehr leben konnte
E nell′entroterra soffia forte il vento della guerra
Und im Hinterland weht stark der Wind des Krieges
Invano voi li cercherete, tanto non li scoverete
Vergeblich wirst du sie suchen, du wirst sie sowieso nicht finden
Perché quei passamontagna sono in Francia, Cile e Spagna
Denn diese Skimasken sind in Frankreich, Chile und Spanien
Donde sta la resistencia di chi vuol rivendicare la sua sopravvivenza
Wo der Widerstand derer ist, die ihr Überleben einfordern wollen
Invano voi li cercherete, tanto non li scoverete
Vergeblich wirst du sie suchen, du wirst sie sowieso nicht finden
Perché quei passamontagna sono in Francia, Cile e Spagna
Denn diese Skimasken sind in Frankreich, Chile und Spanien
Donde sta la resistencia di chi vuol rivendicare la sua sopravvivenza
Wo der Widerstand derer ist, die ihr Überleben einfordern wollen





Авторы: Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.