Punkreas - Falsi Preoccupati (Acoustic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punkreas - Falsi Preoccupati (Acoustic)




Falsi Preoccupati (Acoustic)
Falsi Preoccupati (Acoustic)
Una situazione demografica al quanto preoccupante
A very worrying demographic situation,
Che spinge il governante a pescare dal cilindro
Which prompts the government to pull something out of its hat.
Ed ecco spuntar fuori il Ministro alla Famiglia
And here comes the Minister for the Family,
Distribuisce premi per chi sforna un′altra figlia
Distributing prizes for those who produce another daughter.
Anche il cane bianco che continua a sbraitare dal balcone
Even the white dog that never stops barking from the balcony,
Il suo solito sermone contro la contraccezione
Its usual sermon against contraception.
L'aborto è da assassini, la Chiesa vuole gente
Abortion is for murderers, the Church wants people,
Purché di ciò che è stato non ne salti fuori niente
As long as nothing comes out of what has been.
Sulle guerre già passate, i massacri e le crociate
On the wars already passed, the massacres and the crusades,
Le indulgenze che da sempre son pagate
The indulgences that have always been paid for.
Sono tutti attori preparati, dei falsi preoccupati
They are all trained actors, false worried.
Chi sogna un esercito privato pronto a uccider per lo stato
Who dreams of a private army ready to kill for the state,
O una raccolta fondi da svolger sul sagrato
Or a fundraiser to be held in the churchyard.
E grondano le lacrime di falsa commozione
And tears of false emotion flow,
Un grosso fiume in piena che rincorre la nazione
A great surging river that pursues the nation,
Ormai famosa per il pane e le fette di salame
Now famous for bread and slices of salami,
Che da tempo sono poste sopra gli occhi
Which have long been placed over the eyes,
Popolo di grandi sognatori
People of great dreamers.
(Tutto è bene) Finché si dorme senza pene
(All is well) As long as you sleep without pain.
(Ma al risveglio) Non sarà di certo meglio
(But upon awakening) It certainly won't be better.
(Chi ti disse) "Bevi l′acqua alla mia fonte"
(Who told you) "Drink the water at my fountain"?
(Ora è li con te) Sul vascello di Caronte
(Now he is there with you) On Charon's ship.
Paese ormai famoso per il pane e le fette di salame
A country now famous for bread and slices of salami,
Che da tempo sono poste sopra gli occhi
Which have long been placed over the eyes
Da attori molto seri e preparati, dei falsi preoccupati
By very serious and trained actors, false worriers





Авторы: Cippa, Fabrizio Castelli, Noyse, Paletta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.