Текст и перевод песни Punkreas - Falsi Preoccupati (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsi Preoccupati (Acoustic)
Falsi Preoccupati (Acoustic)
Una
situazione
demografica
al
quanto
preoccupante
A
very
worrying
demographic
situation,
Che
spinge
il
governante
a
pescare
dal
cilindro
Which
prompts
the
government
to
pull
something
out
of
its
hat.
Ed
ecco
spuntar
fuori
il
Ministro
alla
Famiglia
And
here
comes
the
Minister
for
the
Family,
Distribuisce
premi
per
chi
sforna
un′altra
figlia
Distributing
prizes
for
those
who
produce
another
daughter.
Anche
il
cane
bianco
che
continua
a
sbraitare
dal
balcone
Even
the
white
dog
that
never
stops
barking
from
the
balcony,
Il
suo
solito
sermone
contro
la
contraccezione
Its
usual
sermon
against
contraception.
L'aborto
è
da
assassini,
la
Chiesa
vuole
gente
Abortion
is
for
murderers,
the
Church
wants
people,
Purché
di
ciò
che
è
stato
non
ne
salti
fuori
niente
As
long
as
nothing
comes
out
of
what
has
been.
Sulle
guerre
già
passate,
i
massacri
e
le
crociate
On
the
wars
already
passed,
the
massacres
and
the
crusades,
Le
indulgenze
che
da
sempre
son
pagate
The
indulgences
that
have
always
been
paid
for.
Sono
tutti
attori
preparati,
dei
falsi
preoccupati
They
are
all
trained
actors,
false
worried.
Chi
sogna
un
esercito
privato
pronto
a
uccider
per
lo
stato
Who
dreams
of
a
private
army
ready
to
kill
for
the
state,
O
una
raccolta
fondi
da
svolger
sul
sagrato
Or
a
fundraiser
to
be
held
in
the
churchyard.
E
grondano
le
lacrime
di
falsa
commozione
And
tears
of
false
emotion
flow,
Un
grosso
fiume
in
piena
che
rincorre
la
nazione
A
great
surging
river
that
pursues
the
nation,
Ormai
famosa
per
il
pane
e
le
fette
di
salame
Now
famous
for
bread
and
slices
of
salami,
Che
da
tempo
sono
poste
sopra
gli
occhi
Which
have
long
been
placed
over
the
eyes,
Popolo
di
grandi
sognatori
People
of
great
dreamers.
(Tutto
è
bene)
Finché
si
dorme
senza
pene
(All
is
well)
As
long
as
you
sleep
without
pain.
(Ma
al
risveglio)
Non
sarà
di
certo
meglio
(But
upon
awakening)
It
certainly
won't
be
better.
(Chi
ti
disse)
"Bevi
l′acqua
alla
mia
fonte"
(Who
told
you)
"Drink
the
water
at
my
fountain"?
(Ora
è
li
con
te)
Sul
vascello
di
Caronte
(Now
he
is
there
with
you)
On
Charon's
ship.
Paese
ormai
famoso
per
il
pane
e
le
fette
di
salame
A
country
now
famous
for
bread
and
slices
of
salami,
Che
da
tempo
sono
poste
sopra
gli
occhi
Which
have
long
been
placed
over
the
eyes
Da
attori
molto
seri
e
preparati,
dei
falsi
preoccupati
By
very
serious
and
trained
actors,
false
worriers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cippa, Fabrizio Castelli, Noyse, Paletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.