Punkreas - Falsi preoccupati - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punkreas - Falsi preoccupati




Falsi preoccupati
Falsely Concerned
Una situazione demografica al quanto preoccupante
A demographic situation that is quite concerning
Che spinge il governante a pescare dal cilindro
That prompts the government to pull something out of their hat
Ed ecco spuntar fuori il ministro alla famiglia
And here comes the minister of family
Distribuisce premi per chi sforna un'altra figlia.
He awards prizes to those who give birth to another daughter.
Anche il tale bianco che continua a sbraitare dal balcone
Even that white guy who keeps on ranting from the balcony
Il suo solito sermone contro la contraccezione,
His usual sermon against contraception,
L'aborto è da assassini e la Chiesa vuole gente
Abortion is for murderers and the Church wants people
Purche' di cio' che è stato non ne salti fuori niente
As long as nothing comes out of what has been
Sulle guerre gia' passate, i massacri e le crociate
About the wars that have already happened, the massacres and the crusades
Le indulgenze che da sempre son pagate
The indulgences that have always been paid for
Sono tutti attori preparati, dei falsi preoccupati!
They are all trained actors, false concerned!
Chi sogna un esercito privato pronto a uccider per lo stato
Who dreams of a private army ready to kill for the state
O una raccolta fondi da svolger sul sagrato
Or a fundraiser to be held on the churchyard
E grondano le lacrime di falsa commozione
And tears of false emotion flow freely
Un grosso fiume in piena che rincorre la nazione
A great overflowing river that chases the nation
Ormai famosa per il pane e le fette di salame
Now famous for its bread and slices of salami
Che da tempo sono poste sopra gli occhi
Which have long been placed over our eyes
Popolo di grandi sognatori...
People of great dreamers...
(Tutto è bene) finche' si dorme senza pene
(Everything is fine) as long as you sleep without pain
(Ma al risveglio) non sara' di certo meglio
(But upon waking) it will certainly not be better
(Chi ti disse) "bevi l'acqua alla mia fonte"
(Who told you) "drink the water at my fountain"
(Ora è li con te) sul vascello di Caronte.
(Now he is there with you) on Charon's ship.
Paese ormai famoso per il pane e le fette di salame
Country now famous for its bread and slices of salami
Che da tempo sono poste sopra gli occhi
Which have long been placed over our eyes
Da attori molto seri e preparati dei falsi preoccupati!
By very serious and trained actors, false concerned!





Авторы: Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.