Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Prossimo Show (Acoustic)
Die nächste Show (Akustik)
Strade
vuote
Leere
Straßen
Ognuno
sotto
il
suo
tetto
Jeder
unter
seinem
Dach
Fatico
a
ricordare
la
mia
ultima
notte
Es
fällt
mir
schwer,
mich
an
meine
letzte
Nacht
zu
erinnern
Mi
giro
e
mi
rigiro
mille
volte
nel
letto
Ich
drehe
und
wälze
mich
tausendmal
im
Bett
Bevo
vino
Ich
trinke
Wein
Come
fosse
un
giorno
di
festa
Als
wäre
es
ein
Festtag
Canto
forte
Ich
singe
laut
Più
del
vuoto
che
grida
nella
mia
testa
Lauter
als
die
Leere,
die
in
meinem
Kopf
schreit
Perché
lo
sai
che
non
è
facile
Denn
du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist
Esser
quello
che
sei
Die
zu
sein,
die
du
bist
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Wenn
alles
um
dich
herum
zerbrechlicher
ist
E
capisci
davvero
quello
che
vuoi
Und
du
wirklich
verstehst,
was
du
willst
In
mezzo
a
questo
deserto
Inmitten
dieser
Wüste
E
tutti
i
miei
ricordi
diventano
miraggi
Und
all
meine
Erinnerungen
werden
zu
Luftspiegelungen
Le
stelle
son
le
luci
del
mio
ultimo
concerto
Die
Sterne
sind
die
Lichter
meines
letzten
Konzerts
È
un
effetto,
come
fosse
un′onda
distorta
Es
ist
ein
Effekt,
als
wäre
es
eine
verzerrte
Welle
Tutti
insieme,
tutti
in
coro
a
cantare
"più
avanti
si
sosta"
Alle
zusammen,
alle
im
Chor
singend
"weiter
vorn
wird
Halt
gemacht"
Perché
lo
sai,
che
non
è
facile
Denn
du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist,
Esser
quello
che
sei
Die
zu
sein,
die
du
bist
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Wenn
alles
um
dich
herum
zerbrechlicher
ist
E
capisci
davvero
quello
che
vuoi
Und
du
wirklich
verstehst,
was
du
willst
Abbracciami
forte,
sfondiamo
le
porte
Umarme
mich
fest,
lass
uns
die
Türen
einbrechen
Perché
più
nessuno
si
senta
in
disparte
Damit
sich
niemand
mehr
abseits
fühlt
Da
soli
si
muore,
insieme
si
parte
Alleine
stirbt
man,
gemeinsam
bricht
man
auf
Verso
il
prossimo
show
Zur
nächsten
Show
Perché
lo
sai,
che
non
è
facile
Denn
du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist,
Esser
quello
che
sei
Die
zu
sein,
die
du
bist
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Wenn
alles
um
dich
herum
zerbrechlicher
ist
E
capisci
davvero
Und
du
wirklich
verstehst
Perché
lo
sai,
che
non
è
facile
Denn
du
weißt,
dass
es
nicht
einfach
ist,
Esser
quello
che
sei
Die
zu
sein,
die
du
bist
Quando
tutto
intorno
è
più
fragile
Wenn
alles
um
dich
herum
zerbrechlicher
ist
E
capisci
davvero
quello
che
vuoi
Und
du
wirklich
verstehst,
was
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cippa, Noyse, Paletta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.