Punkreas - In equilibrio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Punkreas - In equilibrio




In equilibrio
In equilibrium
Io non devo esser normale
I'm not supposed to be normal
Non riesco ad essere uguale a te
I can't be the same as you
Ma che ci posso fare non mi riesco ad adeguare
But what can I do, I can't fit in
Forse è inutile continuare a ripetermi che
Maybe it's useless to keep telling myself that
Devo trovare un equilibrio che non ho
I have to find a balance that I don't have
Devo imparare delle cose che non so
I have to learn things that I don't know
Devo darmi un tono, devo unirmi al coro
I have to set a tone, I have to join the chorus
Devo fare come fossi uno di loro
I have to act like I was one of them
Ti guardo, ti osservo, ti seguo passo passo
I look at you, I watch you, I follow you step by step
Faccio quello che posso
I do what I can
E davanti allo specchio cercando me stesso
And in front of the mirror looking for myself
Non riesco a vedermi riflesso
I can't see my reflection
Ma che ci posso fare se adesso ho bisogno di cambiare?
But what can I do if now I need to change?
Ed è inutile continuare a ripetermi che
And it's useless to keep telling myself that
Devo trovare un equilibrio che non ho
I have to find a balance that I don't have
Devo imparare delle cose che non so
I have to learn things that I don't know
Devo darmi un tono devo unirmi al coro
I have to set a tone I have to join the chorus
Devo fare come fossi uno di loro
I have to act like I was one of them
Ma queste scarpe non sono le mie
But these shoes are not mine
Questi vestiti che indosso proprio non li sopporto
These clothes that I wear I can't stand them
Sono peggio di mille allergie
They're worse than a thousand allergies
Spogliato di tutto non sono un granché
Stripped of everything I'm not much
Ma preferisco restarmene nudo
But I prefer to stay naked
Che invece rischiare di sembrare te
Than risk looking like you
Questa strana sensazione
This strange feeling
Di essere nato nel posto o nel momento sbagliato
Of being born in the wrong place or at the wrong time
Ci dev'essere un errore o forse qui qualcuno ha barato
There must be a mistake or maybe someone here cheated
Ho imparato delle cose
I've learned things
Ho imparato delle cose
I've learned things
Devo trovare un equilibrio che non ho
I have to find a balance that I don't have
Ho imparato delle cose che non so
I've learned things that I don't know
Non devo darmi un tono, neanche unirmi al coro
I don't have to set a tone, nor join the chorus
Che non sono proprio come uno di loro
That I'm not like one of them
Ma queste scarpe non sono le mie
But these shoes are not mine
Questi vestiti che indosso proprio non li sopporto
These clothes that I wear I can't stand them
Sono peggio di mille allergie
They're worse than a thousand allergies
Spogliato di tutto non sono un granché
Stripped of everything I'm not much
Ma preferisco restarmene nudo
But I prefer to stay naked
Che invece rischiare di sembrare te
Than risk looking like you





Авторы: Angelo Caccia, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio, Paolo Raimondo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.