Текст и перевод песни Punkreas - In equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In equilibrio
In equilibrium
Io
non
devo
esser
normale
I'm
not
supposed
to
be
normal
Non
riesco
ad
essere
uguale
a
te
I
can't
be
the
same
as
you
Ma
che
ci
posso
fare
non
mi
riesco
ad
adeguare
But
what
can
I
do,
I
can't
fit
in
Forse
è
inutile
continuare
a
ripetermi
che
Maybe
it's
useless
to
keep
telling
myself
that
Devo
trovare
un
equilibrio
che
non
ho
I
have
to
find
a
balance
that
I
don't
have
Devo
imparare
delle
cose
che
non
so
I
have
to
learn
things
that
I
don't
know
Devo
darmi
un
tono,
devo
unirmi
al
coro
I
have
to
set
a
tone,
I
have
to
join
the
chorus
Devo
fare
come
fossi
uno
di
loro
I
have
to
act
like
I
was
one
of
them
Ti
guardo,
ti
osservo,
ti
seguo
passo
passo
I
look
at
you,
I
watch
you,
I
follow
you
step
by
step
Faccio
quello
che
posso
I
do
what
I
can
E
davanti
allo
specchio
cercando
me
stesso
And
in
front
of
the
mirror
looking
for
myself
Non
riesco
a
vedermi
riflesso
I
can't
see
my
reflection
Ma
che
ci
posso
fare
se
adesso
ho
bisogno
di
cambiare?
But
what
can
I
do
if
now
I
need
to
change?
Ed
è
inutile
continuare
a
ripetermi
che
And
it's
useless
to
keep
telling
myself
that
Devo
trovare
un
equilibrio
che
non
ho
I
have
to
find
a
balance
that
I
don't
have
Devo
imparare
delle
cose
che
non
so
I
have
to
learn
things
that
I
don't
know
Devo
darmi
un
tono
devo
unirmi
al
coro
I
have
to
set
a
tone
I
have
to
join
the
chorus
Devo
fare
come
fossi
uno
di
loro
I
have
to
act
like
I
was
one
of
them
Ma
queste
scarpe
non
sono
le
mie
But
these
shoes
are
not
mine
Questi
vestiti
che
indosso
proprio
non
li
sopporto
These
clothes
that
I
wear
I
can't
stand
them
Sono
peggio
di
mille
allergie
They're
worse
than
a
thousand
allergies
Spogliato
di
tutto
non
sono
un
granché
Stripped
of
everything
I'm
not
much
Ma
preferisco
restarmene
nudo
But
I
prefer
to
stay
naked
Che
invece
rischiare
di
sembrare
te
Than
risk
looking
like
you
Questa
strana
sensazione
This
strange
feeling
Di
essere
nato
nel
posto
o
nel
momento
sbagliato
Of
being
born
in
the
wrong
place
or
at
the
wrong
time
Ci
dev'essere
un
errore
o
forse
qui
qualcuno
ha
barato
There
must
be
a
mistake
or
maybe
someone
here
cheated
Ho
imparato
delle
cose
I've
learned
things
Ho
imparato
delle
cose
I've
learned
things
Devo
trovare
un
equilibrio
che
non
ho
I
have
to
find
a
balance
that
I
don't
have
Ho
imparato
delle
cose
che
non
so
I've
learned
things
that
I
don't
know
Non
devo
darmi
un
tono,
neanche
unirmi
al
coro
I
don't
have
to
set
a
tone,
nor
join
the
chorus
Che
non
sono
proprio
come
uno
di
loro
That
I'm
not
like
one
of
them
Ma
queste
scarpe
non
sono
le
mie
But
these
shoes
are
not
mine
Questi
vestiti
che
indosso
proprio
non
li
sopporto
These
clothes
that
I
wear
I
can't
stand
them
Sono
peggio
di
mille
allergie
They're
worse
than
a
thousand
allergies
Spogliato
di
tutto
non
sono
un
granché
Stripped
of
everything
I'm
not
much
Ma
preferisco
restarmene
nudo
But
I
prefer
to
stay
naked
Che
invece
rischiare
di
sembrare
te
Than
risk
looking
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Caccia, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio, Paolo Raimondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.